Глава 4



— Что? Ты хочешь сказать, что я — первая красавица королевства — похожа на ЭТО? — принцесса Идан, как я и ожидала, не сильно разделяла восторгов по поводу нашего обмена личностями. Мы — я, Уилберт и Генри, сидели в больших уютных покоях юной принцессы, пытаясь посвятить ее в суть нашего плана. — Она же старая! И плоская! Генри, неужели ты хочешь сказать, что у меня нет груди? А ты, Уилберт! Я так и знала, что ты меня ненавидишь и считаешь страшной! — Идан упала в подушки и зарыдала. Принцесса оказалась и впрямь очень на меня похожей внешне, ну, конечно, только если бы я была роскошно одетой красавицей, за которой ежедневно ухаживали с десяток нянек и фрейлин. Да и как по мне, на первую красавицу принцесса не тянула, та же Энжел была более красива. Мне вспомнилось, что некогда, и не так давно, наш род пересекался с Инжеборгами, так что общие гены от предков принесли свои плоды.

— Ну что ты, Идан, — ласково, словно маленькому ребенку, объяснял ей Генри, прыгая вокруг с кружевным платком и периодически утирая ей слезы, когда девушка брала передышку, чтобы затем устроить истерику с новой силой. — Просто у вас общие предки, и вы немножечко похожи… Конечно же у тебя есть грудь! Даже две! И еще какие! Словно налитые соком персики в саду восточного шаха…

— Генри, не увлекайся, ты беседуешь с моей сестрой, — Уилберт особого участия в разыгрывающейся драме не принимал, просматривая какие-то документы и периодически делая в них пометки. Я тем более не собиралась ничего доказывать юной истеричке, пользуясь возможностью отведать сладости из королевской кондитерской. Маленькие и очень вкусные конфетки, в изобилии лежавшие в вазочках на кофейном столике, заканчиваться не собирались, как и место в моем желудке, и, если опустить непрекращающиеся вопли, то времяпровождение меня, в общем-то, даже радовало — когда еще представится такая возможность отдохнуть!

С семьей я объяснилась еще вчера, выдав, как и полагалось, душещипательную историю о том, как сильно я хочу отправиться в паломническое путешествие к далекой святыне в свите Ванессы де Инжеборг, чтобы получить благословение богов на брак и удачу. Конечно, первые пять минут после этого родные были не в восторге, расписывая, как ужасно они будут страдать во время моего отсутствия и как безответственно я поступаю, покидая их на произвол судьбы. Однако, стоило упомянуть о приглашении к де Инжеборгам в их поместье, где они всей семьей смогут погостить до моего возвращения, как мне тотчас пожелали счастливого путешествия и стали упрашивать задержаться у святыни подольше. Отец, правда, проявил несвойственное ему благоразумие, задумавшись, с чего это нам перепало таких-то щедрот… Но прежде, чем мне удалось придумать достойное объяснение, появился фон Страйтенсон и спас меня рассказом о невероятных карточных вечерах и охоте, которые проходили в поместье едва ли не ежедневно, устраиваемые Леттой де Инжеборг, мачехой Уила и Идан. Сам он также собирался некоторое время находиться в поместье по просьбе Уила, так что с радостью составит компанию такому благородному джентльмену, как мой отец, ведь он просто видит, сколько у них общего. Мать и сестра уже заранее глядели на красавца, как на божество, еще бы, ведь все соседки, смакующие любое появление фон Страйтенсона на публике, умрут от зависти, узнав, сколько времени они провели с живым героем.

Глядя на то, как обольстительный начальник полиции, еще полчаса назад с пренебрежением отзывавшийся о моих родственниках, рассыпается в комплиментах им же и юлит, я только диву давалась, насколько двуличным может быть высшее общество. Не то, чтобы я об этом не знала, но видеть это своими глазами было не очень приятно. Оставалось лишь порадоваться, что они получат как раз то, чего так желают — общение в кругу подобных персон.

Так что мы поспешно распрощались с родными, уже предвкушающими сладкий отпуск в поместье, и Генри увел их в сторону продолжающегося веселья. Правда, перед этим случилось из ряда вон выходящее событие: Энжела, прежде редко выказывавшая свою сестринскую любовь, вдруг бросилась ко мне и крепко обняла со слезами на глазах, желая безопасного пути и всяческой удачи, приговаривая, что я обязательно найду в путешествии свое счастье. Я так изумилась, что позже с трудом смогла собрать мысли в кучу, чтобы написать письмо дяде Абеларду, в котором предупреждала о скором отъезде и просила присмотреть за лавкой и намечающейся поставкой кружева. Письмо, как и ответ на него, мне пообещали доставить магической почтой; ну разумеется, если можно улучшить жизнь магией, то во дворце ей пользовались на всю катушку.

Поместили меня в соседних с принцессой покоях, и с самого утра, не дав как следует отдохнуть после бала, нас разбудили и собрали вместе, чтобы обсудить детали плана. Ведь паломницы отправляются уже сегодня вечером, так что действовать нужно быстро. Однако сестра де Инжеборга оказалась не в восторге, узнав, что ей придется путешествовать не со свитой в удобной карете, а в аскетических повозках и форменной одежде паломниц (сером плаще), да еще и под личиной не очень богатой и красивой девицы. Конечно, герцогиня Ванесса де Инжеборг могла бы поспособствовать удобствам, но во-первых она сама серьезно относилась к своей деятельности и вела себя наравне с остальными паломницами от своего монастыря, а во-вторых, подобное потакательство незнакомой девице могло бы вызвать подозрение, ведь остается вероятность, что за ними все-таки будут следить. Наверное, живи я во дворце и ежедневно купайся в роскоши, я бы могла понять и посочувствовать такой беде, но… Так что я сидела и выслушивала жалобы и нападки в мою сторону, заставляя себя сохранять спокойствие. Думай о деньгах! — говорила я себе, представляя вместо окружающей меня троицы мешки с золотом, а также наше триумфальное возвращение в родовое поместье. Это очень помогало.

Наконец, Уилберту, очевидно, надоели эти бесконечные стенания, и он решил положить конец унылому представлению:

— Хорошо, Идан, я тебя понял. Очевидно, брак с принцем Ваалама, между прочим, одним из самых красивых женихов, да еще и по слухам очень добрым и благородным человеком, который, как мне передали, очень в тебе заинтересован, тебе совершенно не нужен, раз ты не можешь понять всю серьезность ситуации. — При этих словах принцесса прекратила рыдать и насторожилась, а Генри принялся утирать свой вспотевший лоб платком, насквозь мокрым от ее слез. — Я тотчас прикажу послать письмо с отказом. Думаю, Джолента де Вернер будет счастлива выйти замуж раньше тебя, еще и за такого жениха…

— Что-о-о? — Идан в возмущении вскочила на ноги с моментально высохшими на щеках слезами.

— Что? — невозмутимо отозвался Уилберт. Я с интересом за ними наблюдала. — Вы двое единственные очевидные претендентки на роль невесты. И если ты отказываешься…

— Я не отказываюсь! — перебила его принцесса. — Уже и повозмущаться нельзя! Просто я не хочу быть страшилой! А если чары не развеются, и я останусь такой, а принц меня разлюбит?! И вообще, я с радостью посмеюсь в лицо этой юной стерве, которая утверждала, что меня замуж возьмет только горный тролль! Вот хамка-то!

Надо же, хмыкнула я про себя, принцессе Идан честь семьи и патриотические чувства чужды, зато перспектива утереть нос сопернице подействовала моментально. Уже симпатизирую той девушке и заранее сочувствую будущему принцу, нелегко ему придется мириться с характером принцессы…

— Замечательно, — обрадовался Генри. — Не мог раньше так сказать… Тогда приступим эээ к обмену личностями! Девушки, станьте, пожалуйста, друг рядом с другом…

Я вытерла губы салфеткой и поднялась, подойдя к моментально насупившейся Идан. Мы вытянулись по струнке, внимательно наблюдая за Уилбертом, который отложил бумаги и направился к нам.

— Брат, только обещай мне, что это будет не больно, и, как только мы достигнем Ваалама, ты сразу сменишь мне облик, — взмолилась принцесса.

— Обещаю. — легко согласился Уилберт. — Сейчас я поменяю вашу внешность местами, а затем надену на вас специальные амулеты, которые помогут сохранять личину… Они будут действовать, пока вы их не снимете, но до нашего приезда в Гроннинг я вам этого делать не рекомендую…

Стоп, погодите, он собирается делать это сам, но разве он маг? Ах, точно, вот тупица, — обругала я себя, он же вчера снимал защиту в кабинете. Да и Генри, очевидно, тоже какие-то силы подвластны, вон как ловко вчера сканировал комнату на наличие прослушек… Да-а, с магами надо держать ухо востро. Мне магических способностей не досталось, как и остальным в семье (а было бы неплохо), так что к магии я относилась настороженно. Конечно, всяческие бытовые штуковины, работающие на волшебстве, у нас были, например волшевизор или магплита на кухне, но часто ими мы не пользовались, так как они требовали особого ухода и постоянного обновления магических кристаллов, а стоило это дорого.

Так что я с некоторой опаской наблюдала за магическими пассами герцога. Правда, мне можно было не волноваться — возможность бесплатно и навсегда стать такой красоткой, как принцесса, весьма привлекала. Через время кожу на лице защипало, а в груди появилась тяжесть. Голова закружилась, и я бы упала, если бы герцог вовремя не подоспел бы и не подхватил меня на руки. Рядом со мной сдавленно охнула Идан, которую вовремя придержал Генри.

— Как ты себя чувствуешь? — негромко спросил Уилберт, надевая на меня какую-то цепочку с камнем.

— Эээ… Хорошо, — ответила я, тупо пялясь на свою грудь третьего размера, рвущуюся из моментально ставшего слишком узким декольте платья. Да уж, про одежду то мы и не подумали заранее! К тому же у меня изменился голос, хотя и не сильно, но стал более похожим на голос Идан.

Справа послышался недовольный вскрик Идан:

— О боже, да на моих ребрах белье стирать можно! А в освободившемся вырезе как раз можно спрятать несколько святынь! И что с моим голосом, я звучу, как жаба! — я в возмущении повернулась к ней и застыла, глядя на практически полную живую копию самой себя. Портило все только брезгливое выражение лица, мне не свойственное. — Уилберт, я не доживу до столицы, убью саму себя раньше!

— А если не будешь меня слушать, то поможет в этом тебе кто-то другой, — усмехнулся Уилберт, помогая мне присесть на диван. Идан моментально скривилась.

— Да, девушки, не забывайте про ваши новые характеры, — заметил это и Генри.

— Идан, запомни, ты больше не любимая сестра герцога де Инжеборга, не принцесса крови, не будущая правительница Ваалама, а скромная аристократка из разорившейся семьи, так что на время забудь о капризах, или ты раскроешь свое инкогнито и наши усилия пойдут насмарку. На тебе лежит большая ответственность. С тобой отправятся бабушка и две лучшие королевские магессы под прикрытием, но я смогу наблюдать за тобой только со стороны. О том, что ты принцесса под личиной другой девушки знаем только мы пятеро, — серьезный тон Уилберта заставил проникнуться важностью ситуации даже легкомысленную и капризную Идан. Неожиданно я поняла, что Идан, возможно, подвергается намного большей опасности. Ведь со мной отправится Уилберт, а с ней будет лишь старенькая, хоть и весьма бодрая герцогиня… Я украдкой бросила взгляд на мужчину и заметила, как он сжимает кулаки и хмурит лоб. Волнуется за сестру… Вот бы за меня кто-то так переживал! — поймала я себя на завистливой мысли и одернула, очевидно сказывалась новая личина принцессы. — Мы нагоним вас через три дня в Регенберге, и дальше присоединимся к сопровождению паломниц. До этого времени постарайся потерпеть.

— Хорошо, братик… — вдруг всхлипнула Идан и вырвавшись из рук Генри, бросилась ему на шею, как чуть ранее сделала это Энжел со мной. Я ощутила прилив нежности и улыбнулась воспоминанию.

— Да-да, вот именно такое выражение лица и сохраняй! — похвалил меня подошедший фон Страйтенсон, а я, смутившись, моментально стерла улыбку с лица.

— Ну все, дорогая, пора отправляться… — сказал герцог. — Бабушка и паломницы уже ждут тебя… Только не называй Ванессу бабушкой при всех, да и наедине тоже, на всякий случай…

— Я не такая глупая, как ты считаешь, — недовольно отстранилась Идан и вдруг подскочив ко мне прошипела на ухо. — А ты не вздумай меня опозорить! И вот еще. Узнаю, что приставала к моему брату… Я… Я тебя со свету сживу! Ясно?

— Вот еще, мне бы и в голову не пришло… — пробормотала я уязвлено. И впрямь, герцог не вызывал во мне никаких чувств, кроме алчных, однако, я не удержалась от быстрого взгляда в его сторону и наткнулась на серые глаза, внимательно изучающие меня.

— Ты меня поняла, — грозно закончила принцесса и отвернулась с довольной улыбкой. — Пока, Генри. Пока, братик! До встречи в Регенберге! — и она выбежала из комнаты, путаясь в ставшим ей большим платье.

— Генри, проследи, чтобы она нормально отбыла и предупреди герцогиню… — вздохнул Уилберт ей вслед. — Что-то мне перестает нравиться наша затея…

— Есть, мой лорд! — шутливо отдал честь начальник полиции и, насвистывая, отправился за принцессой.

— Теперь о тебе, Гризельда, — герцог повернулся ко мне. Я стояла молча с видом, который был призван выражать мою крайнюю заинтересованность в деле. — Все знают, что я души не чаю в сестре. У нас с ней прекрасные отношения. Так что тебе придется изображать сестринскую любовь…

— Как-нибудь справлюсь с этим, — небрежно махнув рукой, ответила я, после чего с внезапно проснувшейся дерзостью добавила: — Куда сложнее мне будет справиться с ролью капризной девчонки, но я постараюсь…

Уилберт сузил глаза, но ничего не сказал.

— Постарайся. От твоих действий зависит судьба Империи… Идем, я проведу тебя в твои покои, то есть в покои Идан. У тебя будет три дня, чтобы вспомнить, как нужно вести себя представительнице высшего света…

Он так выделил слово “высший”, что я тут же поняла, что следовать напутствию Идан мне будет очень легко — вот уж точно к кому я не собираюсь приставать с любовными воздыханиями! Ну, “братик", ты еще у меня попляшешь…

Все прошедшее до отъезда время я веселилась, с удовольствием пробуя образ взбалмошной принцессы. Вычислить, как нужно было себя вести, оказалось проще простого: достаточно было заметить, как ведут себя окружающие — все время настороже, будто ждали очередную капризную выходку. Так что я старалась гонять всех туда-сюда, чтобы никто долго рядом со мной не задерживался, а сама держалась поближе к Уилберту, с радостью бросаясь ему на шею при любом удобном случае. Уж очень нравилось мне наблюдать вымученную улыбку герцога, когда он одеревеневшими руками обнимал меня в ответ и изображал радость. А что? Сам же потребовал играть сестринскую любовь, так что получай сполна. К тому же, мне все равно нужно было узнать побольше о семье де Инжеборгов, чтобы не попасть впросак, так что я все время вертелась в его кабинете, просматривая документы о фамильном древе и выслушивая о характере и взаимоотношениях между новоявленными “родственниками”.

На второй день я столкнулась со сводным братом Уилберта. Я как раз прогуливалась по парку, когда заметила, что навстречу мне идет красивый молодой человек. Я уже знала, что мать Уила умерла, рожая Идан, и через несколько лет отец женился на графине Летте фон Штернсон, тоже вдове, у которой уже был сын от предыдущего брака. Однако сам герцог Кристофф после этого тоже прожил недолго, погибнув в несчастном случае на охоте. Как я успела понять из рассказа Уилберта, что-то было нечисто с этой смертью, но объяснять он мне ничего не собирался.

Грегори де Инжеборг оказался очень привлекательным молодым человеком, но не слащаво-приторным мерзавчиком, как Генри, а с юношеской, чистой красотой. У него были пронзительно-карие глаза, идеальное лицо и светло-каштановые длинные волосы, собранные в хвост. Я уже видела его портрет в фамильной галерее, и знала, что Идан его обожает, как и он ее, так что пришлось натягивать радостную улыбку и нестись навстречу.

— Ах, Грегори! Я так скучала! Как прошло твое путешествие? — я знала, что молодой человек недавно путешествовал по Империи с гостевым визитом в Ваалам. А после посетил даже Асторию, что было довольно смелым поступком, учитывая натянутые с ними отношения. — Я волновалась! Эти ужасные Асторийцы тебя не обижали?

— Идан! Малышка, беги сюда! — он открыто улыбнулся, обнажая ровные зубы. Мы обнялись, правда как мне показалось, не так крепко, как предполагали столь сильные чувства. — Меня попробуй обидь. А Уилберт не сильно запрещал тебе проказничать?

— Нет, что ты, — засмеялась я, стараясь звучать как можно искреннее. — Тебя отвести к нему? Он у себя в кабинете.

— Да, пожалуй, пойдем. Заодно расскажешь мне последние новости… Слышал, ваша помолвка с принцем Ваалама должна состояться совсем скоро, — он взял меня под руку и мы направились в сторону дворца. — Что это за дурацкое украшение на тебе?

— Уилберт подарил… Какой-то защитный магический амулет. Во дворец недавно кто- то хотел проникнуть, так что братик понавешивал везде защиту… А в Ваалам мы отправляемся послезавтра, — ответила я, рассудив, что скрывать такие события от близкого родственника будет весьма странно.

— Так скоро! — воскликнул Грегори, как мне показалось, с некоторой досадой. — И сопровождать тебя будут Ванесса и Уилберт?

— Да, но только Уил… Бабушка уже уехала с паломницами от своего монастыря…

— Ах, вдовы, — поморщился Грегори. — Вечно ей нужно помочь всем убогим. Наверняка, как обычно, отправилась без нормального сопровождения в простой повозке?

— Ага. Бррр, ужас, — добавила я, вспоминая стенания Идан, чтобы звучать более правдоподобно. — Как можно ездить в таких условиях… Вот Уил обещал мне большую карету с удобствами!

— Наверное, я тоже смогу туда поместиться? Как думаешь, мне стоит поехать с вами? Уил не будет против? — он внимательно посмотрел на меня. Я изобразила обожание и почувствовала, что еще немного и меня стошнит от своего показного дружелюбия.

— Конечно! Он же знает, какие мы с тобой друзья! — я даже запрыгала, подражая манерам Идан. — Давай скажем ему скорее! — и я потащила Грегори к дворцу, надеясь, что герцог избавит меня от необходимости изображать родственные чувства.

Уилберт от перспективы того, что к нам присоединится Грегори, был не в восторге, хотя сильно отпираться не стал. И когда тот ушел, выплеснул свое недовольство на меня.

— Зачем ты его позвала? Он же может раскрыть твою маскировку! — уставился герцог на меня в обычной его недовольной и гневной манере.

— Это он предложил, — возразила я. — К тому же сама Идан наверняка бы только обрадовалась… Если бы я стала отпираться, это вызвало бы подозрение, с чего это такая резкая перемена отношения… Кстати, почему ты не посвятишь брата в свои планы?

— Тебя это не касается, — отрезал Уилберт. — Можешь идти и готовиться к отъезду.

Я скривилась и гордо удалилась из кабинета. Интересно, обязательно быть всегда вечно таким недовольным? Я вдруг задумалась, почему в его годы герцог все еще не женат. Надо будет спросить как-нибудь… Хотя, как мне кажется, я знаю ответ: кто пойдет за человека с таким дурным характером? Да и не красавца, особенно в сравнении с Грегори… Я довольно посмотрела на себя в зеркало и вспомнила, что сама я тоже не совершенство в реальности. Да уж, быстро я привыкла к новой личине, уже и окружающих критикую… Интересно, так и думают остальные, сравнивая меня и Энжелу? Боги, хочу вернуться в свое родное некрасивое тело к своей размеренной скромной жизни, где никто меня не доставал!

Через три дня мы отправились в путь. Провожать нас высыпали едва ли не все обитатели дворца. Я ужасно нервничала, и с утра ничего не ела, опасаясь, что меня стошнит кому-нибудь под ноги в неподходящий момент. К счастью, уже к обеду было довольно жарко, так что я все время прикрывалась веером и почти не симулировала плохое самочувствие — в этой горе пышных тряпок было и впрямь душно и неудобно. Впрочем, герцог и сам не собирался все это затягивать, так что скомкано попрощавшись, быстренько запихал меня в карету вместе с сопровождающей фрейлиной. Сами они с Грегори, собирались ехать впереди на лошадях.

И под звук фанфар и прощальные крики мы покинули дворец.

Загрузка...