Боб Моран часто попадал в передряги. На этот раз все началось с кошмарного сна. Бобу снилось, будто он лежит в затемнённой комнате. Около него стоит человек в маске, через отверстия которой видны его колючие глаза. Этот человек сверлит Бобу голову. «Если он и дальше продолжит свое занятие, – подумал Боб, – то моя голова вскоре превратится в лейку». Но было удивительно, что он совсем не чувствует боли, а звук сверления напоминает звонок… телефона. Боб открыл глаза. Никакого человека не было видно, но слышался звонок. «Да это же телефон», – рассердился Боб, окончательно проснувшись.
Он снял трубку и сонным, недовольным голосом спросил:
– Алло! Кому это не спится ночью?
– Боб, это вы? – послышалось на другом конце провода.
– Разумеется, это я, – ответил Моран.
– Боб Моран? – тревожно продолжал человек.
– Я и есть Боб Моран, но мне не нравится, когда меня будят ночью, – несколько агрессивно ответил француз.
– Я должен немедленно вас видеть. Вы меня слышите, я вас хочу видеть сейчас же.
– С кем я говорю?
Наступило непродолжительное молчание, но затем последовал ответ:
– Это я, Рей Левине… Помните?
Боб Моран вспомнил, что Рей Левине – сотрудник американской контрразведывательной службы, с которым ему иногда приходилось участвовать в совместных мероприятиях. Ему было понятно, что если Левине звонит в такое время, причем голосом Красной Шапочки, которой угрожает серый волк, то случилось что-то весьма серьезное.
– Чем вы обеспокоены, Рей? – спросил Моран.
– Я не могу сказать вам об этом по телефону. Мне угрожают, надо мной нависла грозная опасность. Приезжайте быстрее. Я нахожусь на вилле «Сихоу» на берегу моря, в трех милях к югу от города. Я вас жду.
– Выезжаю немедленно, – ответил Моран. – Ждите.
Боб снова поднял трубку телефона и после ответа телефонистки попросил: – Соедините меня с комнатой двадцать два.
Вскоре Моран услышал сердитый голос:
– Что случилось? Может быть, пожар? В противном случае…
– Билл, проснись, – сказал Моран. – И незамедлительно ко мне.
– Это ты, командан? Что случилось?
– Мне только что позвонил Рей Левине. У него неприятности.
– Рей Левине? А кто он?
– Долго объяснять, давай скорее встретимся в моей комнате.
– Все понял, командан.
Следует напомнить, что Билл Баллантайн был неразлучным другом Боба Морана. Этот исполинской силы рыжий шотландец был необыкновенно храбрым человеком. Через три минуты он уже находился в комнате Морана.
– Что произошло? – спросил он.
Пожав плечами, Боб вынул из чемодана револьвер.
– Зачем нам оружие? – спросил Баллантайн.
– Мне только что позвонил Рей Левине,– сказал Моран. – Следовательно, речь идет о серьезном деле.
– Кто такой Рей Левине? – спросил Баллантайн.
– Ты забыл, Билл. Он сотрудник американской контрразведки.
На широком румяном лице Баллантайна отразилось недовольство.
– Американская контрразведка… Теперь жди разных неприятностей.
– И тем не менее надо помочь Левин– су, – ответил Моран. – Над ним нависла угроза. Бери оружие и едем.
Это происходило в Гонолулу, где, возвращаясь из Австралии, остановились Боб Моран и Билл Баллантайн. В течение восьми дней они жили в гостинице «Халекулани». И теперь их прекрасный отдых был нару– шен этим загадочным ночным телефонным звонком.
«Форд» мчался вдоль океанского побережья в южном направлении. Машина, за рулем которой сидел Боб, вскоре выехала за черту города.
Справа за роскошными виллами и кокосовыми пальмами виднелось спокойное ночное море.
Слева за домами тянулись ананасовые плантации. А вдалеке громоздились горы.
– Каким образом Левине узнал о нашем пребывании в Гонолулу? – спросил Билл.
– Сотрудники контрразведки – люди весьма информированные. Ему было известно, что мы находимся здесь, но он не беспокоил нас до тех пор, пока не попал в тяжелое положение. Теперь ему нужна наша помощь. Он знает наши возможности.
Вскоре Боб, сбавив скорость, сказал: – По словам Левинса, вилла «Сихоу» находится на расстоянии трех миль от Гонолулу. Следовательно, мы недалеко от цели.
Примерно двести метров отделяли одну виллу от другой. На одной из них была табличка с надписью «Сихоу».
– Вот она! – воскликнул Баллантайн.
Припаркуем машину подальше от виллы, а затем осторожно подойдем к ней пешком. Так будет лучше, – решил Моран.
Оставив машину в рощице, они направились к вилле и убедились, что дверь закрыта изнутри.
– Возможно, есть другой вход со стороны пляжа, – предположил Моран. – Пойдем.
– Как и все дома этого местечка, вилла стояла на берегу моря, и к нему выходила застекленная дверь. Через нее просматривалась большая гостиная, в которой не было света. Боб и Билл на цыпочках вошли в нее. Им бросился в глаза лежавший на полу человек, лицо которого было освещено луной. Боб сразу же узнал Рея Левинса,
– Считаешь, что его?.. – спросил Бал– лантайн.
– Не знаю, Билл. Надо осмотреться. Наблюдай за пляжем.
И пока шотландец, прислонившись к стене с револьвером в руке, смотрел в сторону пляжа, Моран обследовал комнату, но никого не обнаружил. Боб снова подошел к телу Левинса и нагнулся над ним. Тела было еще теплым.
В этот момент Левину застонал и открыл глаза, взгляд которых говорил о надвигающейся смерти. Тем не менее он сразу узнал Морана и даже пытался изобразить улыбку, но вместо нее получилась болезненная гримаса. Левине прикрывал рукой левую сторону груди, где было видно большое кровавое пятно.
– Боб… – прошептал смертельно раненный человек. – Я был уверен, что вы придете. Мне необходимо рассказать вам…
Голос Левинса угасал. Глаза его снова закрылись.
– Говорите, Рей. Что вы хотели мне сказать? – настойчиво спросил Моран.
Левине снова открыл глаза, но они уже стекленели.
– Я хотел сказать… Я хотел…
Он сделал последнее усилие и смог проронить лишь несколько слов:
– Минг.-.,. Сан-Франциско… Коуа… Искать Люси Лю… Изабел Шоу…
Голос смолк, глаза закрылись. Моран медленно встал и подошел к Биллу.
– Он умер. Но перед смертью сказал несколько слов.
Баллантайн посмотрел на друга и прочел на его лице крайнее беспокойство.
– Что-то серьезное?
– Да, Билл, – подтвердил Моран. – Левине сказал немного. Но этого было достаточно, чтобы понять: на горизонте появился Минг.
Баллантайн слегка вздрогнул и крепко сжал челюсти.
– Неужели опять он? – наконец произнес Билл.
– Да, Билл, – глухо ответил Моран. – Снова Минг.
Господин Минг, он же Желтая Тень, был их давним недругом. Его преступные замыслы угрожали всему человечеству и были особенно опасны потому, что он был человеком незаурядным. Организация «Старая Азия», которую он создал, раскидывала свои сети но всему, миру, желая повсюду установить свой порядок. Для достижения этой цели она не брезговала никакими средствами. Боб Моран и Билл Баллантайн неоднократно наносили удары по Мингу, срывая его коварные замыслы. Но, казалось, он обладал способностью возрождаться и вновь строить свои преступные планы. Предсмертные слова Левинса были тому доказательством. Моран сообщил Баллантайну эти слова.
– Следовательно, снова появился господин Минг, – сказал шотландец, скорчив гримасу.
– Судя по всему, да, – глухим голосом ответил Моран.
– Как по-твоему, что он вновь замышляет, этот Минг? – спросил Билл.
– Я не знаю. В одном можно быть уверенным: Левине располагал какими-то сведениями о Минге, и тот, узнав об этом, решил свести с ним счеты.
– А кто такая Люси Лю, которую нам предстоит разыскать? – спросил Билл после небольшой паузы.
– Я никогда о ней не слышал, – ответил Боб. – Ей, очевидно, что-то известно о Минге, поэтому Левине и наводит нас на ее след. Он назвал еще имя Изабел Шоу.
– А Коуа – человек или название местности?
– Не знаю. Он произнес это слово сразу после названия Сан-Франциско.
Билл что-то проворчал.
– Короче говоря, нам необходимо найти эту Изабел Шоу. Но где она находится? Возможно, в Сан-Франциско?
– А может быть, в другом месте, – ответил Боб. – Тем не менее нам необходимо внимательно обследовать виллу. Возможно, мы обнаружим какие-нибудь следы.
Внимательно осмотрев все уголки дома, друзья ничего интересного не нашли и вскоре направились в сторону пляжа.
– Что будем делать? – спросил Баллантайн. – Сообщим в полицию?
Боб кивнул.
Да, это необходимо сделать.
Он вернулся в гостиную и снял телефонную трубку. Никаких гудков не последовало.
– Линия перерезана, – сказал Боб, возвращаясь к Биллу. – По опыту мы знаем, что Минг умеет принимать меры предосторожности.
Но исполин, казалось, не слушал его и сосредоточенно смотрел на пляж. Наконец, протянув руку в сторону пляжа, он проговорил:
– Посмотри следы. Одни ведут к вилле, другие – в сторону моря, причем это следы человека, который шел босиком.
– Ты считаешь, что это убийца? – спросил Боб.
– Почему бы нет? Он прибыл морем и отправился обратно тем же путем. Впрочем, это почерк Желтой Тени.
– Но, возможно, это следы Рея Левинса, – возразил Моран, – Ведь мог же он накануне искупаться в море.
– Возможно, командан. Но я в это не верю. Дойдём до моря.
– На мокром песке следы были видны очень отчетливо.
– Ты прав, Билл, – признал Моран. – Смотри на эту ступню. Это след человека, который никогда не носил обувь.
– Туземец? – спросил Билл.
– Во всяком случае человек, привыкший ходить босиком. Например, дакоит…
Билл вздрогнул, услышав название индийских убийц, которых обычно использовал в своих целях Желтая Тень.
– Дакоит! – проговорил он. – Я сразу сказал после звонка Левинса, что нас вновь ожидают большие неприятности… Предстоят упорные сражения.
– Несомненно, – сказал Моран. – Убийца вышел из моря и, совершив преступление, нырнул обратно.
– Дакоиты умеют не только хорошо бегать, но и плавают как рыбы, – заметил Билл Баллантайн.
Сжав зубы, Моран внимательно смотрел на спокойную, мерцающую поверхность моря. Вдруг он вздрогнул и показал пальцем в левую сторону.
– Посмотри, Билл!
В воде можно было различить головы трех-четырех людей, которые приближались к берегу. За ними и другие. Затем над водой выступили их плечи и тела.
– Но эти люди не плывут, они идут! – воскликнул Баллантайн. – Складывается впечатление, что они шагают по морской воде.
– Да, Билл, – ответил Моран. – я с тобой согласен.
При лунном свете друзья могли хорошо видеть этих пришельцев, которые находились метрах в тридцати от них. Это были азиаты с бритыми головами. Но в глаза друзей бросилась одна странная деталь: лица этих существ были неподвижны, словно они были высечены из какого-то камня желтого цвета.
– Посмотри туда! – крикнул Баллантайн.
С правой стороны к берегу приближались еще примерно двенадцать человек.
Боб понял, что эти существа намерены напасть на них. Численное превосходство противника было настолько велико, что надежды на успешную оборону не оставалось.
– Быстрее к машине, – скомандовал Боб. – Это наш единственный шанс.