Глава 3 ЧИХАНИЕ, КОТОРОЕ УБИВАЕТ

Когда компьютер сообщил, что наступил рассвет, Зигрид надела шлем, отрегулировала подачу кислорода на минимум и медленно приоткрыла дверь холодильной камеры. За ней оставалось уже не более десятка крыс, которые тут же бросились наутек. Девушка покинула здание ресторана, стараясь дышать помедленнее, чтобы как можно экономнее расходовать остатки содержимого кислородного баллона. Ступив на тротуар, она едва удержалась от стона: небо над ней уже кишело «медузами», которые парили сомкнутыми рядами.

«Эти пакостные вирусы как будто поджидали меня, — подумала она. — Они и впрямь похожи на осьминогов… маленьких летучих голубых осьминогов».

Она встряхнулась и собралась с духом: на дисплее компьютера уже появился маршрут, которым можно было пройти к ближайшей пожарной станции. К сожалению, как только Зигрид тронулась в путь, вирусы принялись порхать вокруг нее, отталкивая друг друга и ощупывая ее скафандр в поисках мельчайшей дырочки, через которую можно было просочиться внутрь. Их клейкие щупальца прилипали к стеклу шлема, закрывая ей весь обзор.

— Они хотят заставить тебя споткнуться, — объяснил компьютер. — Надеются, что если ты упадешь на кости, устилающие землю, то разорвешь комбинезон.

— Я уже догадалась, — пробурчала девушка, пытаясь сохранять хладнокровие.

Всякий раз, когда она старалась содрать «медуз», налипших на шлем, ее пальцы попусту вязли в желатине, из которого состояли их маленькие тельца, но не могли схватить их.

В какой-то момент она даже испугалась, что так и будет весь остаток жизни бродить по кругу в кольце обезумевших вирусов. Но тут налетел порыв пыльного ветра, и неспособные противостоять ему медузы рассеялись в небе над крышами домов.

— Не медли, — настойчиво твердил компьютер, — твои запасы воздуха стремительно убывают. Ступай по первой же улице направо, а через сто метров поверни налево. Если все в порядке, ты найдешь там казарму пожарников, где хранятся нужные тебе вещи.

Зигрид ускорила шаг. Она петляла среди машин, то и дело оступаясь на загромоздивших улицу фрагментах скелетов. На одном из перекрестков она увидела марсианского трехрогого носорога, тоже, вероятно, сбежавшего из зоопарка. Выглядел он так же скверно, как вчерашний лев с рыжей гривой. Его била дрожь, шкура покраснела от жара, издавая жуткий запах горелых башмаков.

— Только бы он не чихнул! — прошептала Зигрид. — Иначе он приманит сюда робота…

К счастью, громадное животное скрылось за поворотом, хромая и пошатываясь. Рассеянные кости с треском крошились под его массивными ногами.

— Ты опять медлишь! — прошипел компьютер. — Если будешь продолжать в том же духе, тебе придется снять шлем уже через два часа.

Зигрид торопливо зашагала дальше. И все же что-то ее беспокоило, какая-то ускользающая от внимания деталь. И вдруг она поняла, что это.

Голос… Голос компьютера изменился. Он запинался и гнусаво расплывался, шепелявя все больше и больше… Время от времени его речь явственно напоминала чихание!

— Эй, — окликнула она его, — что происходит? Почему ты стал говорить в нос? Вчера ты звучал немного иначе.

— У меня кончаются батарейки, — пояснила машина. — Чтобы продлить их работу, мне приходится жертвовать качеством своих функций. Поэтому и мой голос потерял прежнюю чистоту из-за перехода на экономичный режим.

— Прекрати немедленно! — вспылила девушка. — Можно подумать, что у тебя насморк. Того и гляди сюда заявится санитарный робот.

— Я не могу, — упрямо повторил компьютер. — Я запрограммирован на переход в этот режим, как только уровень электропитания падает ниже определенного порога.

— Тогда просто замолчи! — взмолилась Зигрид.

— Тоже не могу, — отозвался компьютер. — Моя программа также предписывает мне оказывать тебе помощь.

— Ты меня угробишь своей помощью! — сердито воскликнула девушка, с тревогой оглядываясь по сторонам.

Ей казалось, что она уже слышит скрип песка под металлическими ступнями андроида. Она бросилась бегом в направлении пожарной станции в надежде поскорее найти там компрессор и воздушные баллоны, поскольку пожарные обычно пользуются респираторами, если им приходится входить в горящие здания, наполненные ядовитым дымом. Носорог где-то вдали чихнул первый раз… Можно не сомневаться, что он отвлечет на себя ближайшего робота-дезинфектора. Поддавшись панике, Зигрид пропустила нужный поворот, и ей пришлось возвращаться. Наконец вдали показались ярко-красные ворота пожарной станции. Они были приоткрыты, но песок занес их почти до половины.

«А ведь и верно, в них же уже почти два столетия никто не входил», — подумала девушка. Она попыталась взять дюну приступом, изо всех сил карабкаясь вверх, но песок осыпался, все время отбрасывая ее назад.

Где-то на соседней улице носорог чихнул во второй раз, и на этот раз Зигрид ясно расслышала стук его костей, ударившихся в стены домов. Нет сомнений, что бедное животное постигла та же судьба, что и красного альдебаранского льва. Эта чихательная лихорадка и впрямь была невероятно опасна, раз уж одолевала даже самых могучих и неуязвимых животных.

«Люди наверняка не могли долго противостоять эпидемии, — подумала девушка. — Им не хватило бы для этого крепости».

Поднявшись наконец на вершину дюны, она протиснулась между створок ворот и добралась до гаража, где стояли пожарные автонасосы. Как и повсюду в городе, машины глубоко увязли в толстом слое песка и пыли.

— Робот, — сообщил вдруг компьютер. — Он движется сюда, я чувствую его вибрации.

Разумеется, он хотел помочь, но из-за севших батарей его голос чудовищно исказился, так что доносившиеся из динамиков слова звучали как: Роб-чч-от… дви-и… и-и… жж… ччч… ся… щщу-у-у… дда… Я-а… ччув… ссс-ттт… ву-у-ю-у… е-его-о… ви-и-и… б-б-р-р-р… ццчччш-ш-ш… и-и-и…

«Вот черт! — выругалась про себя Зигрид, ощущая, как по лицу струится пот. — Это же похоже на целый каскад чиханий!»

Она сорвала с себя шлем, чтобы попытаться заглушить громкоговоритель, но он был встроен таким образом, что отсоединить его было невозможно.

Снаружи донеслось стандартное предостережение андроида, а затем залп огня по останкам носорога. Ослепительная вспышка лазера озарила даже темные уголки пожарной станции. Зигрид принялась лихорадочно рыть песок, чтобы сунуть в него голову в надежде, что он приглушит болтовню компьютера, который теперь принялся начитывать ей руководство по эксплуатации компрессора, установленного в соседнем помещении. Каждое его слово тонуло в шипении и треске, которые без труда можно было принять за приступ чихания.

Земля содрогалась под поступью робота. Девушка видела будто наяву, как он крутит головой во все стороны, стараясь выявить источник приглушенных чиханий, которые, несомненно, уже уловили его параболические детекторы. Через минуту он взломает двери ангара, чтобы проверить его на предмет источника заражения. Сумеет ли песок, в который погрузила голову Зигрид, приглушить невыносимую болтовню компьютера?

Прошло две минуты. Встроенный в шлем динамик упорно пытался привлечь внимание Зигрид к быстрому убыванию запасов кислорода.


К счастью, робот-убийца удалился восвояси. Пронзительно скрипя заржавевшими шарнирами, он двинулся в поисках новой жертвы по главному проспекту, который тянулся через весь город.

Следующие полчаса Зигрид потратила на то, чтобы отыскать пожарный склад и заменить баллон. Как раз вовремя: воздух внутри шлема уже приобрел неприятный металлический привкус. Компрессор не работал: его фильтры со временем забились песком, а чтобы привести их в порядок, требовались инструменты, которых у юной жертвы кораблекрушения при себе не было. Зигрид насчитала на стеллаже десять заполненных баллонов. С другой стороны, раздобыть аккумулятор ей не удалось, а значит, компьютер был обречен на отключение. Это было не так уж плохо, потому что с некоторых пор его завывания и треск стали представлять угрозу.

«Я проголодалась, — внезапно осознала Зигрид. — Чем я буду питаться, когда потрачу остатки пайка из спасательного набора? В супермаркетах города должна оставаться какая-то еда, но пригодна ли она еще для употребления?»

Она решила убедиться в этом до наступления вечера.

«То, что хранилось не в железных банках, наверняка сожрали крысы, — подумала она. — Но, возможно, консервы еще целы».

К тому же она просто умирала от жажды…

Снова надежно укрепив на голове шлем, она выбралась из пожарной станции. К ней тут же устремилась вереница вирусов, похожая на стайку голодных рыбок. Их тонкие липкие щупальца обхватывали ее за запястья и пальцы, так что она с большим трудом могла отбиться от них. Подняв голову, Зигрид обнаружила, что их становится все больше и больше. Так много, что теперь они висели над ней, как голубоватое желатиновое облачко. Девушка с трудом подавила в себе желание броситься опрометью подальше от него.

«Главное — избегать всяких острых железяк, — сказала она себе. — А также осколков. Стоит получить малейшую дырочку, как эти мерзкие осьминожки немедленно набьются мне в скафандр».

Она медленно побрела по центральному проспекту, внимательно всматриваясь в разоренные витрины магазинов. Ей пришлось убедиться, что раздобыть что-то полезное здесь будет нелегко. Тем не менее, хорошенько порывшись в руинах, она все-таки отыскала две бутылки минеральной воды стопятидесятилетней давности.

В небольшом скверике до сих пор работал фонтан. Журчание воды заставило ее осознать, насколько у нее пересохло во рту. Она готова была отдать все, что угодно, ради возможности окунуть лицо в прозрачную свежую воду и пить ее большими глотками. Но для этого ей пришлось бы снять шлем…

Подавив ругательство, она склонилась над бассейном… и только тут заметила плавающих в нем крохотных медуз! Это были они — вирусы размером не больше таблетки шипучего аспирина и такие прозрачные, что их почти не было видно в окружающей жидкости.

Зигрид содрогнулась.

«Если бы я сейчас хлебнула этой водички, то непременно проглотила бы их, даже не отдавая себе отчета!» — с ужасом подумала она.

Покрепче зажав бутылки с водой под мышкой, она продолжила свой путь.

«Бесполезно утешать себя, — размышляла она, — положение у меня скверное. Я не смогу вечно играть в прятки с вирусами. Баллоны с воздухом тоже в конце концов закончатся, так же как еда и особенно вода… Одним словом, мне конец».

Шагая все дальше и дальше, девушка добралась до пределов города. Она остановилась. Отсюда начиналась пустыня — бесконечная желтоватая равнина, тянущаяся до самого горизонта. Прищурившись, Зигрид внимательно всмотрелась в пейзаж.

«Эге! — пробормотала она про себя. — Там что-то такое есть… Похоже на башню».

Вытащив бинокль, она приставила его к стеклу шлема. Сквозь пылевую дымку вдали она различила движущиеся фигурки…

Фигурки людей!

«Это те, кто выжил в эпидемии! — ахнула она. — Значит, погибли не все. Я должна пойти туда. Возможно, эти люди сумеют мне помочь!»

С быстро бьющимся от радости сердцем она повернулась спиной к мертвому городу и двинулась в сторону пустыни.

Загрузка...