Кармен стала в повозке во весь рост и потянулась. В это время повозку тряхнуло на очередном ухабе, и девушка ухватилась обеими руками за борта. Она закашлялась от красной дорожной пыли и вытерла разгоряченный лоб. Сзади нее сидела донья Матильда и читала свой любимый томик стихов, свесив ноги с заднего края повозки. Вдруг краем глаза Кармен заметила цепочку всадников у подножия холма. Она с интересом наблюдала, как цепочка развернулась и с большой скоростью помчалась к головной части каравана.
— Посмотрите, — сказала Кармен, — к нам гости.
Донья Матильда подобрала ноги и оглянулась с явным любопытством.
Восемь всадников-индейцев направились прямо к солдатам, шедшим во главе каравана. Майор Диего поднял руку, дав знак остановиться. Он и его солдаты смотрели на приближающихся всадников. Индейцы изо всех сил гнали лошадей. Вдруг они все разом испустили ужасный вопль, такой, что у Кармен волосы встали дыбом. Это, должно быть какие-то демоны, в ужасе подумала она. Наверное, сестра Франсиска права, и они существуют! Кармен закрыла глаза и поспешно перекрестилась. Когда она открыла глаза, индейцы все еще были здесь. Позади нее донья Матильда тревожно молилась, ее губы тряслись, как в лихорадке.
Затем так внезапно появившиеся индейцы разом остановили своих низкорослых лошадок и прекратили душераздирающие крики. Они закружились на месте, как бы в некотором замешательстве, и стали потрясать своим оружием и выкрикивать какие-то оскорбления. Снова повторился ужасный крик, и вдруг, как будто только сейчас осознав, что солдат больше и нападать на караван опасно, индейцы резко развернулись и поскакали обратно к холмам.
Майор Диего расправил плечи. Он оглянулся и с искаженным от злости лицом что-то приказал своим солдатам. Затем пришпорил своего белого коня и рванулся в погоню. За ним устремились восемь солдат из авангарда, размахивая мечами и паля из аркебуз. Много еле видимых в пыли всадников пронеслось мимо повозки Кармен и присоединилось к погоне. Это были солдаты, которые охраняли скот и лошадей. Увлеченные погоней, они на скаку выхватывали из ножен мечи, срывали с ремней аркебузы. Кармен насчитала сорок всадников.
Ее охватило возбуждение, сердце неистово колотилось в груди.
— Эти индейцы ничего нам не сделают! — прокричала она донье Матильде. — Майор Диего сейчас им покажет! Все солдаты их преследуют!
Ее щеки пылали, глаза сверкали. Чего бояться!
— О, этот майор Диего молодец! — Она не замечала насмешливого взгляда дуэньи.
Солдаты быстро исчезли в туче пыли, и слышны были только выстрелы и крики. Звуки слабели и отдалялись — храбрые солдаты все дальше гнали удиравших индейцев.
Кармен подождала, прижав ладонь к горлу, пока звуки почти совсем затихли.
Прошло немного времени, и Кармен снова послышался какой-то крик, но ничего не было видно. Она услышала громкое восклицание доньи Матильды и посмотрела на нее. Дуэнья указывала в хвост каравана. Ее лицо побледнело, рот открывался и закрывался, но не издавал ни единого звука.
— Матерь Божия! — глаза Кармен расширились от ужаса, когда она заметила, что с той стороны к ним приближаются верхом более десятка индейцев. Они не очень спешили, окликали друг друга, помогая подгонять небольшой табун лошадей — лошади были из каравана!
Не веря своим глазам, Кармен увидела, как двое индейцев захватили из стада несколько коров пожирнее и присоединили их к табуну. Она стиснула зубы. Индейцы хладнокровно угоняют испанских лошадей, пока солдаты гоняются за другими индейцами.
— Какой же хитрый трюк! — воскликнула она, когда вдруг сообразила, что произошло. Она нырнула в повозку, разум ее был в смятении.
— Оружие, — хрипло прошептала она донье Матильде. — Нам нужно оружие!
Пожилая женщина хмуро кивнула. Обе женщины опустились на колени и старались что-нибудь найти на дне повозки: какую-нибудь палку, нож — что-нибудь, что можно использовать, как оружие. Пальцы Кармен нащупали тонкий томик стихов. Разозлясь, она схватила книжку и хотела вышвырнуть его из повозки, но донья Матильда стремительно выхватила книжку из ее рук.
— Нет, — крикнула она, — только не это!
— Матерь Божия! — пробормотала Кармен. — Нам следует спасать свою жизнь, а мы беспокоимся о томике стихов! — Она сердито взглянула на дуэнью, та ответила таким же взглядом.
— Мы теряем время! — выдохнула Кармен. — Надо найти, чем обороняться!
И обе женщины снова стали неистово шарить в повозке. И ничего не нашли! Защититься было нечем! Кармен прекратила бессмысленные поиски, когда ее пальцы нащупали маленький мешочек с драгоценностями. Капли пота выступили на ее лбу, и она стиснула зубы, чтобы не заплакать, обнаружив такое ненадежное оружие. В страхе и злости она хотела вообще выбросить его из повозки, но сдержалась. Повозка накренилась. Она решилась еще раз выглянуть из нее.
Ближе, они еще ближе! Боже милостивый, спаси нас! Не позволь им захватить нас!
Индейцы приближались. Что же делать? Ее и донью Матильду убьют, как убивают на охоте оленей, а их имущество будет растащено. Красный песок потемнеет от ее крови, и Хуан Энрике Дельгадо никогда не узнает, что с ней случилось. При этой мысли слезы показались на ее глазах, но она смахнула их:
— Нет, — в отчаянии прошептала она. — Нет, я не хочу умирать! Жизнь так прекрасна!
Донья Матильда тоже прекратила бесплодные поиски и села напротив Кармен; ее узкое лицо как-то разом постарело.
Два индейца проезжали мимо их зашторенной повозки. Кармен могла бы, высунув руку, дотронуться до потной красновато-коричневой лошадиной шеи. Но она отпрянула вглубь повозки, ее большие бирюзовые глаза стали еще шире от ужаса. Топот копыт и фырканье коней наполнили все ее существо необоримым страхом. Один из индейцев остановил свою гнедую лошадь у повозки и заглянул внутрь.
— Вы поедете со мной, — сказал он на ломаном испанском языке.
— Пресвятая Мария, Матерь Божия, отпусти нам прегрешения наши и в час нашей кончины…
Кармен вскочила на ноги:
— Никогда, — прохрипела она.
Индеец на чалой лошади не спеша подъехал к упряжке. Его лошадь толкнула запряженного вола в бок, а всадник ударил его плетью. Вол двинулся, стараясь уйти вправо от всадника. После нескольких таких толчков, ударов и громких понуканий, повозка свернула с наезженного тракта. Вот и кончилось их путешествие! Индейцы угнали их повозку так же легко, как табун лошадей!
— Что теперь с нами будет? — воскликнула донья Матильда. — Нас убьют?
Кармен, с застывшими, побелевшими губами, с расширенными от ужаса глазами, только беспомощно смотрела на нее. Неизвестно, кто из них был напуган больше.
Ударами и криками индейцы погоняли запряженных в повозку вола и корову. Повозка двигалась все быстрее, и вскоре колеса ее уже катились, подпрыгивая, прямо по пустыне. Караван остался позади.
— Сможем мы выпрыгнуть? — спросила Кармен; сухой ветер подхватил и унес ее слова.
Ее спутница покачала головой. Изо всех сил она держалась за борта повозки.
Некоторое время они с большой скоростью двигались по пустыне. Затем пересекли несколько жестких сланцевых гряд, на которых повозка прыгала и переваливалась с боку на бок. После этого они последовали за табуном лошадей в каньон, который Кармен не заметила, пока их повозка не въехала в него. В этом каньоне с крутыми, высокими склонами повозка постепенно замедляла ход и, наконец, остановилась. Стало тихо, и Кармен выглянула из повозки. Недалеко от них, впереди, украденные лошади и коровы окружили небольшой пруд, в который стекал тоненький ручеек.
Кармен и донья Матильда беспомощно глядели друг на друга. Застывший ужас отражался в их глазах.
Несколько индейцев приблизились к повозке. Один из них, большеголовый, с жестким взглядом черных глаз, тот самый, что приказал им следовать за собой, спешился. Он подошел к повозке и поднялся на ступеньку. Донья Матильда отпрянула. Кармен изо всех сил старалась не выдать своего страха.
Еще два индейца вскочили в повозку. Она оказалась переполненной, и Кармен ощутила запах костра, исходивший от их тел. Дорожные сундуки с одеждой Кармен, стоявшие в углу, привлекли их внимание. Они вытащили их из повозки и скинули вниз, в песок.
Кармен замерла от страха, когда увидела, что трое мужчин, залезших в повозку, пристально смотрят на нее и о чем-то договариваются. Ее зубы застучали, когда она подумала о том, что эти люди могут сделать с нею и ее дуэньей.
Однако в этот момент их внимание занимали сундуки. Они моментально были разломаны, а ее одежда разбросана. Фыркая, мужчины копались загорелыми руками в пене пышных юбок и платьев. Дорогие туалеты из блестящего желтого, красного, малинового, переливчато-синего, зеленого и бирюзового бархата были выброшены и в беспорядке перемешаны на земле. К ним присоединились палевые, бледно-лиловые и светло-голубые. Мужчины хихикали и что-то насмешливо говорили на своем гортанном языке.
Кармен тяжело вздохнула. Какая-то часть ее сознания отмечала с сожалением, как грубо мужские руки рвут и мнут ее нижнее белье, ее платья, над которыми по нескольку недель трудились лучшие мастерицы Севильи. Но другая часть сознания, вся объятая страхом, видела только самих индейцев. Ужас, тревога и безнадежность разрывали ее сердце.
Наконец, индейцам надоело возиться с ее нарядами, и они так и оставили их на земле, за исключением нескольких особенно ярких платьев, которые, вероятно, поразили их воображение. Они кратко посовещались, и шестеро из них вскочили на коней. Крича и понукая, они погнали табун украденных лошадей дальше вглубь каньона. Завернув за угол, они пропали из поля зрения.
Кармен безучастно глядела им вслед:
— А теперь что? — беззвучно спросила она.
— А теперь они убьют нас? — пробормотала донья Матильда, делясь с Кармен собственным страхом.
Четыре оставшихся индейца направились к женщинам. Двое схватили Кармен. Она вздрогнула — так больно и крепко они сжали ее руки. Она задыхалась от едкого запаха дыма, пота и лошади, исходившего от державших ее людей. Сердце громко колотилось в груди. Она собирала последние крупинки мужества. Она должна выдержать это тяжелое испытание!
Два других индейца схватили донью Матильду и вытащили ее из повозки.
Кармен закрыла глаза, безнадежно желая, чтобы все происходящее оказалось только страшным сном. Она открыла их снова, когда ее также перекинули через жесткий деревянный борт повозки и швырнули на песок. Она быстро поднялась на ноги, решив не уступать грубой силе.
Донья Матильда свирепо сверкала глазами, поднявшись с земли. Она была бледна, потрясена всем случившимся, но не сломлена. Кармен почувствовала новый прилив сил, увидев, как мужественно держится ее подруга.
А эти скоты смеялись!
Их вождь (Кармен решила, что вождем является тот, кто говорит с ней на ломаном испанском) подошел к ней и вдруг грубо схватив за волосы, дернул. Она закричала и толкнула его изо всех сил, пытаясь освободиться. Он ухмыльнулся, отпустил ее и отошел.
Кармен с яростью смотрела на него — пусть только попытается еще раз схватить ее за волосы! Один из индейцев что-то сказал вождю, и все трое рассмеялись. Вождь сердито посмотрел на нее. Очевидно раздраженный ее сопротивлением, он снова приблизился и протянул руку к ее волосам. Кармен, оскалив зубы, выставив, как когти, пальцы с острыми ногтями, наскочила на него, как разъяренная кошка:
— Отойдите от меня!
Он отскочил, пристально и настороженно посмотрел на нее, а затем прорычал что-то непонятное. Другие мужчины довольно захихикали.
Кармен взяла себя в руки, с трудом удерживаясь, чтобы снова не кинуться на него. Она почувствовала, что вызвав ненависть этого человека, она тем самым накличет себе неминуемую гибель. Но если он снова нападет, она поклялась себе, что будет бороться до конца!
Вождь отошел от нее, и она перевела взгляд на других индейцев. Это были молодые, широкогрудые, загорелые мужчины; на них были надеты кожаные штаны и кожаные мокасины до колен. У одного на голове была цветная косынка (такие косынки носили западные апачи), она удерживала его длинные черные волосы, не давая им упасть на лицо. У трех других были косы. У каждого на поясе, низко приспущенном на узкие бедра, висел нож.
Они стояли полукругом и внимательно смотрели на нее. На донью Матильду они не обращали внимания. Немного погодя один из индейцев сорвал с пояса кинжал. Он направил его на Кармен и что-то угрожающе выкрикнул. После угроз он несколько раз помахал кинжалом перед ее лицом. Затем он зажал его в челюсти, губы его приподнялись в угрожающей гримасе, открыв ряд белых крепких зубов. Кармен содрогнулась.
Остальные мужчины продолжали разглядывать Кармен, негромко переговариваясь. Они показывали на ее волосы, потом на вождя и посмеивались, очевидно довольные его шуткой.
Кармен, трясясь от страха, ждала, когда же они надумают убить ее, когда все это кончится. Ее нервы были натянуты до предела, и ей казалось, что скоро она не выдержит, упадет на песок и зарыдает.
Наконец, тягостное молчание было прервано — вождь сердито хрюкнул и ушел. Ничего не понимая, Кармен посмотрела ему вслед. Он подошел к повозке, забрался в нее и начал там рыться. Его действия возбудили любопытство других. Они отправились туда же, оставив Кармен и донью Матильду.
Кармен вдруг захотелось убежать, куда глаза глядят, но она прогнала эту мысль. Индейцы быстро поймают ее в этом каньоне. А попытка к бегству может заставить их скорее покончить с нею. Теперь, когда угроза немедленной смерти, казалось, отодвинулась, ей хотелось во что бы то ни стало сохранить свою жизнь. Она возблагодарила Небо за то, что пока еще жива, а потом, взглянув на индейцев, копающихся в повозке, послала им вдогонку другую молитву. Она молилась, чтобы они не нашли ее мешочек с драгоценностями. Сначала ей показалось, что ее молитва была услышана. Но вскоре послышались гортанные радостные крики, и Кармен увидела, как вождь выскочил из повозки, подняв над головой кожаный мешочек с драгоценностями — ее приданое.
Плечи ее опустились, она закрыла лицо руками и тихонько заплакала. Когда она снова взглянула на индейцев, то по их ухмыляющимся лицам поняла, к сожалению, слишком поздно, что они правильно оценили ее реакцию — в их руках находится нечто очень ценное. Все ее надежды рухнули. Теперь эти дьяволы получили еще и награду за свою жестокость! Мало того, что в их руках жизнь обеих женщин, они еще заполучили и драгоценности Кармен!
Ею овладели чувства гнева и полной беспомощности. Она, в бессильной ярости сжав кулаки, наблюдала, как вождь направился к своей лошади, возле которой были сложены наиболее яркие платья Кармен. К ним он присоединил и мешочек с драгоценностями.
Три других индейца, находившихся в повозке, также, вероятно, поняли важность своей находки, потому что довольно засмеялись и возбужденно о чем-то заговорили. Обсуждают, как и на что потратить мое приданое, когда меня убьют, — с горечью подумала Кармен.
Сильный удар в спину застал ее врасплох. Грубый голос вождя произнес что-то невразумительное, когда она от удара оступилась и упала на землю. Кто-то рассмеялся — какие они жестокие, подумала Кармен. Вот оно, — сказала она себе. — Вот так я кончаю жизнь. Здесь, в пустыне, от рук этих дьяволов.
Донья Матильда громко зарыдала, и один из индейцев — он все еще держал в зубах кинжал — отскочил от повозки и ударил ее по лицу. Она крутанулась на месте от удара и кулаком заткнула себе рот, чтобы унять рыдания.
Такая неожиданная жестокость молодого мужчины по отношению к пожилой женщине привела Кармен в ярость. Она поднялась с земли и ринулась на него, намереваясь ногтями расцарапать это молодое жестокое лицо. Удивленный этим нападением, он все же успел удержать ее, ухватив одной рукой сразу за оба запястья. Зарычав — а ничего другого он не мог сделать с кинжалом во рту — он небрежно оттолкнул ее от себя, и она снова упала на землю.
Сердито отбрасывая с лица пряди растрепавшихся белокурых волос, Кармен снова вскочила на ноги и закричала:
— Ты отвратительный человек! Оставь ее в покое! Она тебе ничего не сделала!
Кармен кричала на него, на них всех — по-испански. Она выкрикивала самые оскорбительные, самые ужасные слова, которые только могла придумать. К сожалению, их было немного, ее монастырское воспитание не подготовило ее к подобному испытанию. Но она знала, что сестра Франсиска сильно возмутилась бы, услышав те слова, которые она выкрикивала сейчас. А, возможно, сестра Франсиска гордилась бы тем, что ее воспитанница так храбро противостоит этим демонам. И Кармен завопила еще громче.
Казалось, индейцы были потрясены ее криками и жестикуляцией. Раскрыв рты, они уставились на Кармен. Еще бы, ведь на них ни разу до сих пор не кричала хорошенькая взбешенная испанская аристократка!
Накричавшись до хрипоты, она вдруг заметила еще несколько приближающихся всадников. Они быстро скакали, направляясь к захваченной повозке. Кармен даже застонала, ей захотелось в отчаянии воздеть руки к небу: Боже милостивый, не надо больше индейцев!
Она вдруг поняла, что это, вероятно, та группа индейцев, которая появилась вначале возле каравана и увела солдат, заманив их в бесплодную погоню.
Индеец, так жестоко ударивший донью Матильду, смотрел на вновь прибывших. Другие также ждали, когда те подъедут ближе.
Кармен замолчала, не желая снова привлечь к себе внимание мужчин. Она придвинулась к своей рыдающей дуэнье и обняла несчастную женщину. Они стояли рядом и наблюдали за приближающимися всадниками. Их было почти столько же, как и в той группе, что захватила женщин. Мужчины были такими же широкогрудыми, так же были одеты в кожаные штаны, мокасины, их волосы так же были перехвачены цветными косынками.
Лошади были в клочьях пены. Они долго скакали на большой скорости, догадалась Кармен. У нее появилась надежда, что где-то недалеко за ними следуют испанские солдаты.
Однако наблюдая за вновь прибывшими, она не заметила, чтобы они были обеспокоены преследованием. Обе группы радостно объединились. Один широкоплечий индеец поднял золотисто-желтое платье Кармен, то самое, которое было на ней при последней встрече с дядей Фелипе, перед ее отъездом в Новый Свет. Индеец с восхищением держал его в руках, а затем попытался надеть на себя и совсем запутался в нем. Приятели смеялись над его дурачеством. Кто-то накинул черную мантилью на желтый бархат. Негодование, как горькая желчь, душила ее.
Праздничная атмосфера нарастала. Вновь прибывшие развлекались, играя с вещами Кармен, когда-то представлявшими такую ценность для нее. Бережно хранимый ею том «Как быть настоящей женою» был безжалостно захватан грязными руками, так как индейцы пустили его по кругу. Вдруг двое индейцев затеяли шутливую борьбу из-за него, и драгоценная книга оказалась разорванной пополам. Выпавшие страницы унесло ветром.
Кармен вскрикнула и отвернулась, вдруг ослабев от отчаяния. Нет, солдаты не приедут. Она уже поняла это. Она и донья Матильда остались одни. Одни с этими ужасными индейцами.