ГЛАВА 7 Я ЖЕ ГОВОРИЛ

ТРИП


Натягиваю через голову черно-белый джерси, а затем заправляю в штаны для мотокросса, которые Билл только что одолжил мне, чтобы использовать, пока я здесь. Если войду в этот бизнес, мне нужно будет узнать, сможет ли новая маркетинговая компания Лэйн и Обри разместить логотип «Черный сокол» на какой-нибудь спортивной одежде. Это было бы круто.

— Хорошо выглядишь, — говорит Холли, входя в гараж. — Как профи.

Я бросаю взгляд на свое новое снаряжение.

— Это круто. Хотя никогда не знал, что эти штаны частично резиновые.

Девушка прислоняется к байку, рядом с которым я стою.

— Ты разве раньше не ездил на байке?

— Конечно ездил, но только ради удовольствия, никогда на такой трассе, как эта, — признаюсь я ей.

Холли наклоняет голову.

— У меня сложилось впечатление, что ты специалист по мотогонкам. Ведь поэтому твой друг, мистер Ударник, нанял тебя.

Я смеюсь. Как хорошо, что она понятия не имеет.

— Я эксперт во многих вещах, но езда на байке не входит в их число. Сегодня ты не увидишь сумасшедших прыжков в моем исполнении, хотя я и не боюсь учиться.

Она улыбается.

— Отлично. Я научу тебя некоторым основным трюкам взамен за помощь с Джексоном.

— Ты можешь все это делать? — Когда Холли кивает, клянусь, она становится еще сексуальнее. — Потрясающе. Я согласен на сделку. И говоря о сделках, я рад, что дела с этим мудаком идут хорошо.

Холли щиплет меня за руку.

— Давай не будем его обзывать. Он хотел поцеловать меня. На самом деле, кажется, что твой план работает. Джексон, похоже, ревнует.

Снимаю шлем с ручки байка и смотрю на нее.

— Ты ведь не позволила ему поцеловать себя, правда? — Она качает головой, и по какой-то безумной причине я чувствую облегчение, которое не должен чувствовать. План работает. Парень хочет ее. Я должен быть в восторге. Так ведь? — Хорошо. Не позволяй ему. Нужно его подольше помурыжить.

Она облизывает губы.

— Значит, нам все еще нужно притворяться, что мы встречаемся?

— О да, его страдания только начались.

Холли смеется.

— Кажется, мне начинает нравиться твой садистский образ мыслей. Расплата — именно то, что нужно Джексону. Это лучшее, что я чувствовала за последние пару недель.

Я наклоняю голову, изучая ее.

— Уверена? Мне показалось, что в баре со мной ты чувствовала себя очень хорошо.

Девушка упирает руки в бока.

— Ты когда-нибудь забудешь об этом? Я же сказала, что был пьяна. Обычно я не такая развязная.

Я хихикаю.

— О, поверь мне, сладкая, я узнал это вчера.

Холли самодовольно улыбается.

— Потому что я не поддалась на все твои реплики о том, как залезть в штаны? Такая прямота не всегда способствует получению желаемого.

Вешаю шлем обратно на руль.

— Ну, не знаю. До сих пор у меня получалось. — Киваю в сторону байка, припаркованного рядом с моим. — Давай, покажи мне это место.

Девушка улыбается.

— Ладно. Позволь мне взять свои вещи из дома. Встретимся на стоянке.

Киваю в ответ.

— Я выкачу байк и подожду тебя.

Холли поворачивается и выходит из гаража, а я не могу не смотреть на ее покачивающуюся задницу. Она чертовски хороша. На мой взгляд, слишком хороша для Джексона — такие парни, как мы, не заслуживают хороших девушек.

Со щелчком опускаю подставку на гравий и прислоняюсь к байку, пока жду Холли. Сетчатая дверь офиса захлопывается, и оттуда неторопливо выходит Джексон. Экипировка на нем точно такая же, как на мне, только на мне она смотрится лучше.

Джексон ухмыляется, глядя на байк рядом со мной.

— Ты мотогонщик? Почему я никогда не видел тебя здесь раньше?

Достаю из кармана солнцезащитные очки и надеваю их.

— Я недавно в городе.

— Неужели? — Мне не нравится ехидный тон в его голосе. Никто не может бросить мне вызов и выйти сухим из воды.

Я напрягаюсь.

— Ага. Именно так. И что?

Джексон поднимает брови.

— Просто я знаю всех здешних гонщиков.

— Как я уже сказал, я новичок, и, честно говоря, мне плевать на твой напор. Если знаешь, что для тебя хорошо, ты отступишь. Сейчас.

Парень, прищурившись, смотрит на меня.

— Может быть, ты не понимаешь, как здесь все устроено, поэтому я введу тебя в курс дела. Я управляю этим местом. Здесь ничего не происходит без моего согласия.

Я смеюсь.

— Это очень забавно, потому что я чертовски уверен, что ворвался и украл твою девушку прямо у тебя из-под носа.

Он качает головой.

— Мы оба знаем, что я могу вернуть Холли, когда захочу. Когда я устану трахаться и буду готов остепениться, она примет меня обратно. Не сомневайся в моей власти над ней. Она принадлежит мне.

Сжимаю руки в кулаки. Я знаю, что план состоит в том, чтобы заставить его захотеть ее вернуть, но после разговора с этим ублюдком понимаю, что Холли заслуживает лучшего. Во мне бушует желание защитить ее.

— Это ты, блядь, так думаешь. Хотел бы я посмотреть, как ты попытаешься отнять ее у меня.

Джексон ухмыляется.

— Может, поспорим?

Этот мудак серьезно? Он понятия не имеет, кому бросает вызов.

— Мне не нужно делать ставку на то, что я знаю наверняка.

Парень подходит ближе, вторгаясь в мое личное пространство.

— Я был с ней два года. Я мог бы трахнуть ее прямо у тебя на глазах, если бы захотел.

— Следи за своим гребаным ртом. Клянусь, если скажешь еще что-то подобное о ней…

— Тогда что? — бросает он мне вызов. — Ударишь меня? Ты знаешь, кто я, красавчик? Мои адвокаты съедят тебя на завтрак.

Его угроза ни капли не волнует меня, и очевидно, он понятия не имеет, кто я, и что мне плевать на закон. Он никогда не останавливал меня от того, чтобы надрать кому-то задницу раньше, не остановит и сейчас.

— Скажи о ней так снова, и посмотрим, что из этого выйдет.

Джексон языком касается уголка рта, когда самодовольно ухмыляется.

— Ты сам не знаешь, что, блядь, затеял. Я заберу ее у тебя только потому, что могу. Твои дни сочтены, придурок.

Мускул на моей челюсти напрягается.

— Продолжай твердить себе это, пока я ночью в ее комнате пробую эту сладкую киску.

Неожиданно Джексон исподтишка бьет меня прямо в нос, сбивая очки с моего лица. Я ошеломленно хватаюсь за нос, глаза слезятся.

— Ублюдок!

Он сгибает колени и машет мне руками.

— Ну же! Я еще не закончил с тобой.

Я вытираю кровь с носа и ухмыляюсь.

— Ты бьешь, как чертова девчонка. Это твой лучший удар? Ты покойник!

Бросаюсь на Джексона, но останавливаюсь как вкопанный в тот момент, когда Холли встает между нами и упирается руками в наши грудные клетки.

— Прекратите! Да что с вами такое?

Джексон качает головой и делает несколько шагов назад, глядя на меня.

— Тебе повезло, что она спасла твою задницу.

Раздуваю ноздри, когда смотрю на него. Во мне бушует желание оттащить Холли в сторону, чтобы добраться до Джексона и закончить то, что он начал. Хочу оторвать его гребаную голову и плюнуть ему в глотку, но в ту секунду, когда мой взгляд останавливается на грустном лице Холли, я останавливаю себя.

— Оставь это, Трип. Он просто ревнивый засранец, — говорит Холли, дотрагиваясь обеими руками до моего лица, чтобы осмотреть повреждения. — Ты в порядке?

Я смотрю на Джексона, который, кажется, еще больше разозлился из-за того, что Холли выбрала мою сторону. Идеальное время, чтобы показать, что она больше не принадлежит ему. Игра на ее сочувствии разозлит его, а это именно то, что я хочу сделать.

Я вздыхаю и слегка выпячиваю губу.

— Я в порядке, но у меня болит нос.

Девушка наклоняет голову и гладит меня по щеке большим пальцем.

— Пойдем приложим лед.

Джексон рычит на заднем плане, а Холли хватает меня за руку и тянет в сторону дома. Самодовольная улыбка появляется на моем лице, когда осознание того, что все будет не так просто, как он думал, заполняет мозг Джексона размером с горошину.

Когда я решаю, что хочу чего-то, никто этого у меня не отнимает. В этот момент я решил, что Холли должна быть моей, потому что не желаю, чтобы она осталась с Джексоном. Этот ублюдок не заслуживает ее, и я знаю, что это противоречит моему плану не связываться с ней, но, черт возьми, я не могу вынести мысли о ней с Джексоном.

Я должен сделать все, что в моих силах, чтобы доказать Холли: она может жить дальше и любить кого-то другого. Даже если этот кто-то — я.

Я в курсе, что это рассуждения эгоистичного избалованного ребенка, не желающего делиться игрушками, но я никогда не утверждал, что святой. И не могу отрицать, что хочу Холли. Я слишком часто думаю о ней, и это сводит с ума. Может, если мы переспим, то это чувство исчезнет.

Со времен Джессики ни одна женщина так долго не задерживалась у меня в голове, и это меня беспокоит. Я думал, что влюблен в нее, но она предала меня, чуть не разрушив всю мою жизнь. Я не могу заставить себя снова доверять женщинам — они могут нанести непоправимый ущерб.

Задача завоевать Холли назло Джексону — то, что я должен сделать. Хотя бы из-за моей собственной эгоистичной гордости я не могу позволить этому придурку победить. Чтобы действительно понравиться Холли, потребуется больше, чем моя обычная игра. Мне придется разрушить свои стены и впустить ее немного, тогда она увидит, что при желании я могу быть хорошим парнем.


ХОЛЛИ


Закрываю за нами входную дверь и веду Трипа в гостиную. Подушки на диване необходимо взбить, поэтому я беру одну, сжимаю и мну ее, прежде чем бросить обратно.

— Полежи здесь, я принесу лед.

Трип щиплет себя за переносицу и послушно выполняет мою команду, пока я спешу на кухню. У нас нет пакета со льдом, поэтому я достаю из морозилки пакет с горошком. Хватаю его и иду обратно к Трипу. Его длинные ноги занимают почти весь диван, а ступни свисают с конца. Большие руки покоятся на груди, а глаза закрыты. Парень выглядит таким умиротворенным, словно спит, что я почти боюсь его потревожить.

Сажусь на край дивана рядом с ним и шепчу:

— Я принесла тебе кое-что для носа.

Трип открывает глаза, когда я кладу пакетик ему на нос, и слегка улыбается.

— Спасибо.

По какой-то причине меня захлестывает сильная потребность утешить его. Я приглаживаю волосы у него на лбу.

— Не за что. Почему он ударил тебя?

Трип пожимает плечами.

— Он велел мне держаться от тебя подальше, а я вежливо отказался.

Я наклоняю голову.

— Почему я сомневаюсь, что ты действовал любезно?

— Потому что с тех пор, как приехал сюда, я не очень хорошо с тобой обращался… — Парень изучает мое лицо. — Но я хочу это изменить.

Я смотрю в его зеленые глаза, и мое сердце делает сальто в груди.

— Что ты имеешь в виду?

Он убирает пакет с горошком и приподнимается на локте, приближая лицо настолько, что его теплое дыхание касается моих губ.

— Это значит, что я хочу, чтобы мы были настоящими друзьями, а не мнимыми. И не желаю, чтобы ты думала, будто должна быть милой из чувства долга. Я хочу искренне нравиться тебе так, как ты нравишься мне.

Облизываю губы.

— Я тебе нравлюсь?

— Конечно нравишься. Разве я согласился бы притворяться, что встречаюсь с тобой, будь это не так? С тобой весело, и я хочу узнать тебя получше.

— Похоже, это хороший план. После того, как мы достаточно накажем Джексона, и я решу принять его обратно, мы сможем остаться настоящими друзьями.

Когда я упоминаю Джексона, на лице парня появляется напряженность.

— Ты уверена, что хочешь вернуть этого парня, Холли? Не похоже, что он увлечен тобой.

Я отвожу взгляд.

— Это он так сказал?

Трип кладет указательный палец мне под подбородок и поворачивает мое лицо к своему.

— Нет, но кое-что из того, что он сказал… Кто-то, кто действительно заботится о тебе, не сказал бы таких вещей.

Я с трудом сглатываю.

— Что он сказал?

— Он сказал, что может забрать тебя у меня в любое время, когда захочет, потому что ты принадлежишь ему.

— Вы поэтому ругались? — спрашиваю я почти шепотом.

Трип кивает.

— Не знаю, что на меня нашло. Из-за его слов я сорвался и потерял самообладание. Я сказал кое-что, чего, вероятно, не следовало говорить. Вот почему он ударил меня.

Я прикусываю губу и протягиваю руку, чтобы коснуться его лица.

— Тебе сломали нос, потому что ты защищал мою честь?

Он улыбается.

— Полагаю, что так.

Его признание в таком милом жесте трогает меня. Инстинктивно я наклоняюсь и нежно целую его.

— Спасибо.

Тяга к нему нелепа, и я знаю, что он игрок, но, черт возьми, не могу не хотеть его. Тепло его рта накрывает мой, и я закрываю глаза, наслаждаясь каждой секундой.

Когда отстраняюсь, желание застилает его полуприкрытые глаза. Трип протягивает руку и убирает прядь волос с моего лица.

— Не за что.

Внезапно мы бросаемся друг к другу для очередного поцелуя. Я оборачиваю руки вокруг шеи Трипа, и он притягивает мои бедра. Наши языки сплетаются вместе, и Трип садится, обнимая меня и притягивая к своей груди. Одной рукой парень скользит по моей спине и находит путь в мои волосы, в то время как я перемещаю ноги, пока не оказываюсь на нем.

Трип стонет у моей шеи, когда я двигаю бедрами, потирая промежностью об эрекцию в его джинсах. Шов моих шорт прижимается к клитору, и я закрываю глаза, представляя, как это было бы, будь мы голыми. Я часто задавалась вопросом, каково это быть с кем-то, кроме Джексона, и Трип заставляет меня чувствовать себя даже лучше, чем я себе представляла.

Мои влажные трусики прилипают к коже, пока я продолжаю тереться о него.

— Боже, сладкая. Ты не представляешь, как много я думал об этом за последние пару дней. Мне было так трудно отказать себе в этом.

Я высовываю язык и облизываю его верхнюю губу.

— Тогда перестань бороться.

Трип скользит руками вниз по моему телу и находит край моего джерси для мотогонки и майки. Мягкие пальцы находят путь к обнаженной коже моей нижней части спины, прежде чем добраться до груди. Ловкими пальцами он скользит в одну из чашечек моего лифчика, и стягивает ее вниз, высвобождая сосок. Он перекатывает мой твердый бутон между пальцами, углубляя поцелуй.

— Я весь чертов день думал о том, чтобы взять эти сиськи в рот. Я представляю, что все в твоем милом теле на вкус как рай. Пожалуйста, скажи мне, что ты хочешь этого…

Я с трудом сглатываю. Это так нехарактерно для меня, но по какой-то причине меня чертовски тянет к Трипу. Знаю, что неправильно хотеть подобного с ним, но мое тело этого не понимает. Оно лишь знает, что чувство потрясающее, и не может насытиться.

Я открываю рот, намереваясь сказать Трипу, чтобы он взял меня, но входная дверь открывается, и я замираю при звуке голоса Джексона.

— Холли? Ты здесь?

Выталкиваю руки Трипа из-под своей рубашки, в то время как Джексон входит в дом и замечает нас.

— Джексон? Что ты здесь делаешь?

Джексон прищуривается

— Пришел извиниться за то, что вел себя как придурок, но вижу, что вы оба очень заняты.

Я вскакиваю с колен Трипа, когда Джексон поворачивается и выходит за дверь.

— Джексон, подожди! Это не…

Трип хватает меня за запястье.

— Не оскорбляй его, говоря, что это не то, чем кажется.

Я хмурюсь.

— Разве ты не видишь, что ему больно? Я должна найти его.

— Отпусти его, он переживет. Если будешь преследовать его, то покажешь, что готова умолять принять тебя обратно. Ты действительно хочешь, чтобы он снова взял верх в ваших отношениях?

Это мой привычный порыв — догнать Джексона и извиняться перед ним. Я делала это снова и снова в течение последнего года. Каждый раз, когда мы ссорились, он переворачивал ситуацию, и я всегда оказывалась виновата — точно так же, как в этой ситуации.

Как будто Трип может читать мои мысли, он говорит:

— Ты не должна бегать за ним. Он тебе изменил, помнишь? Теперь вы не вместе, мы не делали ничего плохого.

Я позволяю ему усадить меня обратно на диван и обнять за плечи одной рукой.

— Ненавижу играть в игры.

Парень вздыхает и целует меня в макушку.

— Ты слишком мила для своего же блага.

Возможно, папа был прав. Мы только начали эту маленькую игру, а она уже становится опасной.

Загрузка...