Глава 13

Им как-то удалось поймать кэб. Бог знает, что сделала миссис Голд, чтобы заставить кэбмена взять всех, включая голову Фэйрли и тело леди Брютон, завернутые в старую мешковину. Крейн очень сомневался, что он понимает, что везет.


Они были сомнительной компанией. Стивен помят и избит, рубашка Мэррика практически сгорела, его пиджак был изодран в лоскуты. Сейнт была в мальчишеской одежде, и выглядела так, словно проиграла битву. На кончиках пальцев запеклась кровь, после того как она пустила в ход ногти против леди Брютон, она была довольно бледной, рука ее на самопальной, временной перевязи, но она с негодованием отвергла повторное предложение Голдов, что она должна прийти в себя в их приемной.


Манишка Крейна была забрызгана кровью и чернилами. В остальном он понятия не имел, как выглядит, но из тщеславия надеялся, что лучше, чем чувствует себя. Каждая часть тела болела, с необъятной неправильностью, тяжелым чувством вторжения. Учитывая, сколько людей хотели стать Повелителем Сорок, Крейн думал, какая ирония, что он отдал бы большую часть своего состояния, лишь бы это больше не повторилось.


Эстер Голд, хоть и была невредимой, казалось, никак не могла приладиться к тряске экипажа. Только ее мужа, казалось, не задели события последнего часа. Он смотрел на Крейна с выражением человека, который с трудом удерживается от слов: «А я вам говорил». Крейн мысленно бился сам с собой об заклад, насколько его хватит. Он сомневался, чтобы надолго.


Экипаж довез их до Линкольн’c Инн Филдс, до здания Совета, где Крейн часто оставлял Стивена. На этот раз он вошел внутрь.


Стивен подхватил голову Фэйрли с пола с тревожащей безмятежностью и выпрыгнул вслед за Эстер. Мэррик помог сойти Сейнт с учтивой заботливостью, потом схватил тело леди Брютон, и потащил его как мешок с мукой. Грубая упаковка была запятнана чернилами. Дэн Голд издал звук отвращения.


- Думайте о ней, как о пациентке, которую вы не можете убить, - предложил Крейн.


- Вы – страшный человек, и плохо влияете. И я вам говорил… - начал Голд.


Они прошли за остальными в здание Совета, где поднималась суматоха. Стивен с Эстер шагали впереди, Голд поспешил присоединиться к жене. Крейн, Мэррик и Сейнт держались позади, наблюдая как практикующие стекались и начинали кричать.


- Только посмотрите на это, как безголовые курицы, - заметил Мэррик. – От этой компании мало толку, верно?


- Ои! – воскликнула Сейнт.


- О присутствующих не говорят, - они обменялись ухмылками.


- Свадьба скоро? – спросил Крейн.


- Может быть. Не знаю, - засопела Сейнт.


- Ох, Мэррик-Мэррик, какое же удовольствие я получу от этого, - Крейн роскошно растянул эти слова.


Огромные двери распахнулись, и Эстер со Стивеном, наконец, проводили в большую комнату, со столами в одном конце, явно предназначенную для ведения дел. Крейн, Мэррик и Сейнт проталкивались через толпу вслед за ними, Мэррик тащил тело леди Брютон, которое он свалил перед столом. Все больше количество практикующих, кучковавшихся снаружи, пропихивались внутрь, несмотря на то, что им приходилось выслушивать.


Крейн обосновался сзади, с Дэном Голдом с одной стороны, и Мэрриком и Сейнт – с другой. Стивен стоял перед столом советников, его фланги прикрывали Эстер и дюжий мужчина, обозначенный Сейнт как юстициар Макрэди. Стивен был натянут, как струна, от гнева, и впечатляюще размахивал головой Фэйрли, с которой все еще капала кровь, не давая никому вставить ни слова, а Крейн спрашивал себя, как он мог бы желать кого-то еще в данных обстоятельствах, и его довольно долго не трогали.


- К этому можно добавить, - говорил Стивен. – Что Фэйрли причастен к ряду покушений на убийство этого человека…


- Что?! Кто это, черт побери, и что он тут делает? Он не практикующий! – протестовал советник. – Уберите этих людей отсюда!


Стивен оглянулся на Крейна.


- Не могли бы вы представиться?


- Конечно, - Крейн отделился от стены и неспешно прошествовал вперед, провожаемый встревоженными взглядами. – Меня зовут Люсьен Водри, лорд Крейн из Личдейла и виконт Форчунгейт, - Это был титул Повелителя Сорок. По комнату прошла рябь бормотания, были различимы несколько возгласов. – Мы с вами встречались, миссис Бэйрон Шоу, в доме мистера Эдварда Блейдона. Я удостоен чести отвести к алтарю его невесту на предстоящей свадьбе, - еще больше шепотков, это было хорошо известное имя. Миссис Бэйрон Шоу кивнула, не смотря вверх с тех пор, как уронил голову на руки. – Сегодня ваш коллега мистер Джордж Фэйрли, член Совета, обманом увез меня и попытался убить, - он оперся на костяшки пальцев на столешнице перед человеком, которого он посчитал Джоном Сли, и подался вперед. – Как можете объяснить это?


Сли что-то беспомощно пролопотал.


- Благодарю вас, лорд Крейн, - сказал Стивен. Через мгновение Крейн распрямился и вальяжно пошел к Мэррику. Он бы хотел дать волю своим чувствам, но это было шоу Стивена, и его маленький любовник сделал гораздо более удачную попытку.


- Член палаты лордов! Английский граф! – все более повышающимся голосом восклицал Стивен. – И член Совета попытался убить его сегодня, и это было еще одним звеном в цепочке попыток сделать это в течение месяцев! Прямо у вас под носом! В союзе с печально известными чернокнижниками, а вы, мистер Сли, даже не заметили как он делал из вас дурака! И так мило с вашей стороны не пытаться наорать на меня с позиции авторитета, потому что после случившего от авторитета Совета мало что осталось! – Стивен перевел дыхание, и гул голосов усилился. – К тому же…


- Мне нравится, как он произносит это «к тому же», - тихо заметил Мэррик. – Потому что, можно сказать, что он имел в виду «придурки».


Дэн Голд поперхнулся.


- Мне нравится думать, что это мое влияние на него, - сказал Крейн.


- Так и есть, - сказал Голд. – А вы подумали, что случится, если однажды его без лишних церемоний выпрут?


- Этого не случится.


Голд посмотрел на него скептически.


- Мы находимся на одном и том же собрании?


Стивен, с мертвящей ясностью рассказывающий о смерти инспектора Рикеби, выбрал этот момент, чтобы водрузить голову Фэйрли с громким хлюпаньем на стол прямо перед Джоном Сли. Советник отшатнулся так, что его стул накренился назад, и он был вынужден замолотить руками в воздухе, чтобы сохранить равновесие.


- Его не разгромят, - сказал Крейн.


- О, вы думаете, они убьют его?


- Его повысят.


- Что?


- Ставлю десять гиней на это, - сказал Крейн. Потом вспомнил, что Голды совсем не богаты, и добавил. – Мои десять гиней на ваш шиллинг, что будет повышение. Они захотят, чтобы он подтянул юстициарство, а не уходил из него.


- Вы сошли с ума. Точно, сошли, - Голд помедлил. – Я потеряю шиллинг?


- Ну, я не стал бы ставить против своего лорда, - покровительственно сказал Мэррик.


Стивен, казалось, выдохся, так что Эстер перехватила эстафету, вступив с впечатляющей силой и мощью, перекрывая крики. Крейн смотрел на Совет и толпу, отмечая на лицах стыд, шок, восхищение, злость; движения, что оставили Джона Сли в изоляции. Небольшие группки поддержки собирались вокруг Сейнт, некоторые, пробивающиеся вперед, кивали, и члены Советы замечали это.


Стивен сохранит свою работу. Крейн получит свой выигрыш, а он от всего сердца, жалел, что не может проиграть.



В конце концов, они назвали это увольнением по собственному желанию.


- Четыре месяца! – сказал Крейн, бессильно рухнув на софе в квартире на Стрэнде, не заботясь о том, что грязный костюм сделает с обивкой. Он протянул руку к Стивену, чтобы тот упал на него сверху. Они оставили Мэррика и Сейнт у доктора Голда, чтобы он подлечил ее. – Еще четыре месяца!


- Или пока мы не найдем шесть новых юстициаров, что бы ни случилось первым, - повторил Стивен. – Я уйду, как только это случится. Если мы бы могли насильно привлечь народ из провинции, пока мы подберем кого-нибудь на позиции младших юстициаров, это могло бы закончиться за месяц. Уверен, что Совет заплатит за то, чтобы это случилось. У меня не прибавилось новых друзей за сегодня.


- А мне показалось, что прибавилось, - заметил Крейн. – У Сли не так уж много сторонников, а ты вырвал у него жало. Мне представляется, что это понравилось многим. Между прочим, хорошая идея была с головой.


- Не моя, - запротестовал Стивен.


- Голова Фэйрли скатился на колени Сли по чистой случайности?


- Я не сказал, что это было случайно, я лишь сказал, что это был не я. Ни один порядочный практикующий не будет делать такие мерзкие вещи.


- Очень извиняюсь. И кто же это был?


- Миссис Бэйрон Шоу, - Стивен взмахнул рукой. – В любом случае, с шестью новыми юстициарами, и Макрэди, возглавляющим всю команду, до тех пор, пока – или если – Эстер вернется и примет обязанности, я смогу уйти с чистой совестью, - он посмотрел в потолок. – Боже правый, Люсьен, я собираюсь перестать быть юстициаром. Не вполне уверен насчет своих чувств по этому поводу.


- Зато я уверен, - Крейн глубоко вздохнул. – Стивен, если ты вернешься, откажешься от увольнения и займешь должность, которую тебе предлагают… Я хочу, чтобы ты это сделал.


- Прошу прощения?


- Я не должен был просить тебя. Это было нечестно. Ты всегда поступал правильно, и всегда будешь. Я не хочу видеть, как ты поступаешь иначе. Если я заставил тебя выбрать…


- Ты отказался от Шанхая ради меня. Я никогда об этом не просил. Ты просто это сделал, ради меня, - Стивен перевернулся и твердо посмотрел ему в глаза. – Я сказал тебе, что сам приму решение по этому вопросу, и я принял. Я отдал юстициарству почти десять лет. И я не думаю, что плохо оставить его сейчас. У меня слишком много врагов и слишком много историй. Им нужна свежая кровь и новое начало. А еще козел отпущения для полиции. Не думаю, что в полиции воспылают любовью, когда узнают, что случилось с бедным Рикеби. Это неплохо для юстициарства, и правильно для нас, и для меня. Я не знаю, что я, если не юстициар, но, думаю, я бы хотел выяснить это.


- Кто бы ты ни был, ты мой, - Крейн сжал его руку. – Никогда не сомневайся в этом.


- Твой альфонс. Не слишком сногсшибательно, что я беден, как церковная мышь, и ты знаешь об этом.


- Я считаю, тебе не стоит заморачиваться по этому поводу. Все что мое – твое. Это же элементарно.


- Я не знаю как это, - сказал Стивен. – Но я попытаюсь…


- Кстати о нас с тобой, - Крейн держал его руку, ощущая электрическое покалывание. – Нам нужно обсудить что случилось?


- Повелитель Сорок случился, - произнес Стивен тоном, который он использовал, чтобы закрыть тему. – Я точно чувствую, что он не должен повториться, ради нас обоих.


- Мы с тобой…


- Мы с тобой уже вместе. Нам не нужно вторжение твоего предка.


- Это делает тебя могущественным, - заметил Крейн.


- Нет, оно делает меня тем, кто не я и не ты. Я не хочу твою силу, Люсьен, и уж точно не такой ценой. Хотя мне понравилось быть высоким, - добавил он. – У тебя голова не кружится?


Крейн притянул его к себе и поцеловал.


- Обожаю тебя, знаешь?


Стивен снова прижался к нему с удовлетворенным вздохом.


- Дэн запечатает кольцо железом, прежде чем оно попадет в твое хранилище. Мы больше никогда его не увидим.


- Хорошо, - сказал Крейн, водя большим пальцем по руке Стивена. – Я хочу его заменить.


- Чем?


- Чем-то таким же ценным, но не таким ужасным. Мне нравилось, что ты носил мое кольцо, даже если оно было его. Думаю, ты мог бы носить то, что было бы полностью моим, - Крейн поднес пылающие пальцы Стивена к своим губам, их покалывание практически причиняло боль. – Я бы предпочел парные кольца. Я не покупал никаких украшений уже определенное время.


Золотые глаза Стивена распахнулись. Крейн улыбнулся:


- Да?


- Да, милорд, - прошептал Стивен. – Навсегда, милорд.


- Спасибо, - и Крейн притянул его для долгого, глубокого поцелуя. Стивен цеплялся за него, тяжело дыша, дрожа, Крейн со всей силой своего облегчения, вдыхая его запах и ощущение, сжимая худое тело, пока Стивен не начал протестовать.


- Люсьен, я люблю тебя, и не хочу ничего, кроме того, чтобы обнимать тебя часами, а потом заездить тебя так, чтобы мы оба выдохлись, но от тебя воняет кровью, а я не могу больше это выносить.


- Господи, ну ты и переборчивый, - пробормотал Крейн, останавливаясь, чувствуя, как болят кости, а потом потащился в ванную вместе со Стивеном. Стивен начал стаскивать испачканную одежду, а Крейн заколебался.


- В чем дело? – спросил Стивен. – Ох!


- Они не вернулись.


- Все чернила вылились на леди Брютон и остались там. Ты думаешь…


- Не знаю. Ты можешь посмотреть и выяснить.


- Ох, ебать, - Крейн быстро расстегнул рубашку, потому что он вообще не хотел ее расстегивать. Он стянул ее, выматерился, а потом уставился в зеркало. – Дерьмо. Вот дерьмо.


Сорок не было. Татуировки, украшавшие его тело так долго, исчезли так, словно их и не было. Он снял брюки и увидел, что на бедрах тоже не было и следа чернил.


- Ебать, я всех их потерял.


- Нет, не все, - Стивен обошел его. – Вот тут на спине осталась одна, большая. Но только одна.


- Боже, - Крейн смотрел на себя, ощущая себя обделенным самым нелепым образом. – Мои татуировки. Это моя память, годы моей жизни, и они просто исчезли. Испарились.


- Да, - сказал Стивен. – Знаю.


Крейн, тяжело дыша, притянул его к себе. Он чувствовал, как будущее раскрывается перед ними, безо всякой определенности, бесконечным выбором дорог.


- Может, оно и к лучшему, - сказал он. – Новое начало. Практически буквально с чистого листа. За исключением того, что я должен набить еще одну. Думаю, управлюсь с иголками.


- Зачем?


- Одна же к печали? Будь я проклят, если буду разгуливать с одной.


- Но она не одна к печали, - Стивен обернулся, показывая Крейну одинокую птичку, все еще примостившуюся на его лопатке. – Их две.


Крейн протянул руку и пробежался пальцами по татуировке Стивена. Она вся задвигалась и клюнула его, когда Стивен задрожал.


- Да, да, точно. Полагаю, этого хватит.


Он и Стивен. Мэррик и Дженни Сейнт, к чему бы это не приведет. Еще несколько месяцев в Англии, а потом свобода умчаться туда, куда понесут ветра, чтобы показать Стивену жизнь, по которой он скучал, и узнать, что случится еще.


Крейн положил руку на татуированное плечо Стивена и притянул его для поцелуя, чувствуя, как руки Стивена двигаются по нему, уверенные, решительные, любящие.


Две – к радости. А значит, все должно быть очень хорошо.

Загрузка...