Глава 19

Они отправились на побережье, но не на большие пляжи, тянущиеся вдоль всех гор, а на маленькую песчаную полоску, окаймлявшую небольшую бухту, отделенную от основного пляжа острыми, непроходимыми скалами. Это было единственное место на побережье, принадлежащее Княжеству. Попасть сюда можно было только на крыльях, или по узенькой тропе, непроходимой для лошадей, только для людей с грузом за плечами. Впрочем, люди здесь тоже не рисковали ходить. Только крылатые, даже белокрылые, способные в случае падения не разбиться, а спланировать в пропасть. Чаще всего шли караваны носильщиков с контрабандой. В бухте их ждали небольшие лодки, товары выгружали в них и переправляли в два порта на части побережья, принадлежащего Риодору. Еще в бухте находилась рыбацкая деревушка, рыбаки регулярно снабжали княжеский стол морскими деликатесами, получали за свой товар достойную плату и на жизнь не жаловались.

Недалеко от деревушки стоял небольшой дворец, принадлежащий князю, в котором можно было провести несколько дней, любуясь морской гладью, купаясь в море и катаясь на небольшой парусной яхте. Дворец, это было громко сказано, скорее, дача на взморье, но удобная, уютная, и красивая. Обслуживали ее по очереди жители деревушки. Для девушек это было очень привлекательно, можно было познакомиться с бравыми гвардейцами, особенно, из белокрылых, некоторым даже — выйти замуж и переселиться в Большое княжество.

Для удобства жителей были даже два храма. Один, традиционный, храм Ветра и Скал, и небольшая церквушка Бога — Создателя, единственная на территории княжества, которую разрешили оставить. Старенький священник, женатый на местной девушке упросил князя оставить его здесь, так как переезд в Риодор был бы опасен для его семьи. Он дал обет никогда не общаться ни с одним инквизитором и не иметь никаких сношений со священниками на Большой земле. Князь разрешил.

Вот в этот уютный, тихий уголок и прилетели Мейлина и Арриан провести отпущенные им пять дней на медовый месяц. Арриан перенес их через горы, двое гвардейцев охраны помогли перенести Киру, остальные восемь — необходимые вещи. Мейлина сразу бросилась к морю. Сняв туфельки, она как ребенок бегала босиком по кромке теплой, несмотря на холодные месяцы, воды. Вообще, на этом пятачке, огражденном от холодных ветров высокими горами, было по-летнему тепло. Все пять дней прошли в приятной неге, под тихий шум ласкового прибоя. И ленивым отдыхом в удобных креслах, после жаркой ночи, когда они старательно познавали науку наслаждения друг другом. К обеду рыбачки приносили еще живых огромных креветок, усатых, шипастых лангустов, каракатиц с большими печальными глазами, противными присосками и пачкающимися чернилами. Все это прямо при них готовилось на углях, варилось, запекалось и тут же съедалось с приправами из свежайших овощей, заедалось такими же фруктами, которые привозили рыбаки из деревушек у подножия гор в Риодоре. Мейлина была так расстроена, когда подошел последний день в этом маленьком раю. Арриан не знал, как ее утешить, но тут ему помогла Кира. Она больше хозяйки общалась с местными женщинами, и знала больше о жизни местных. Она обещала Арриану, что сама подготовит все для сюрприза своей госпоже.

И вот, после обеда в их последний день отдыха, Арриан спросил расстроенную Мейлину, все ли ее устраивает в их жизни. Мейлина удивилась.

— Не понимаю, Арр, что ты имеешь в виду?

— Лина, я же знаю, что ты выросла в религиозной семье, так скажи прямо, тебя полностью устроил тот языческий обряд, что связал нас с тобой узами брака?

— Арр, я же прекрасно понимаю, что ничего другого пока у нас не предвидится, нельзя же полететь в Риодор, пойти в храм и попросить обвенчать нас, а потом, не закончив обряд, удирать от инквизиторов, которых вызвал если не сам священник, то один из его прихожан!

— То есть, если бы мы нашли уединенный храм, до которого не доберутся инквизиторы, ты бы была не против обвенчаться по обряду Церкви?

— Арр, я прекрасно понимаю твое отношение к Церкви, так что я даже не стала бы заикаться об этом.

— Лина, да, я не скрываю своего отношения, но не к Церкви, а к ее служителям. Церковь, как и Бог — Создатель не виноваты, что его служители обратили жизнь верующих в ад! Более того, я сам был адептом Церкви, пока дед не запретил ее в княжестве. Я будущий князь, и я должен следовать вере моих подданных. Не удивляйся, среди них было много тех, которые исповедовали обе религии — и веру в Создателя, и в Стихии. Поэтому, оденься понаряднее и пойдем, покажу тебе одно место, где ты еще не была.

Через минут десять Арриан привел Лину к храму Ветра и Скал, рядом с которым, оказалась почти незаметная, очень древняя церквушка. На пороге стоял старик священник в полном облачении.

— Дети мои, обратился он к влюбленной паре, что привело вас в мой скромный храм?

— Святой отец, — поклонился ему Арриан, — мы молодожены, сочетались священным браком в храме Ветра в столице. Но мы оба в детстве были в лоне Церкви, и хотели бы закрепить наш брак в вашей церкви.

— То есть вы хотите обвенчаться! Добро пожаловать, дети мои, я с радостью проведу обряд. Кольца у вас есть? И нужны два свидетеля.

Тут вперед выступила Кира, она протянула коробочку с двумя скромными серебряными кольцами, и один из гвардейцев из их свиты.

— Молодые люди прошли обряд присоединения?

— Да, — почти хором ответили свидетели.

— А жених и невеста?

— Тоже, — ответил Арриан.

— Тогда прошу вас.

Священник открыл дверь храма, и, на удивление Лины, заиграл старенький, немного дребезжащий орган. Верная Кира сунула в руки Мейлины букетик дикого шиповника, а на голову накинула кружевной платок местной работы. И тут Лина ощутила себя настоящей невестой.

— Напишите ваши полные имена, пожалуйста!

Арриан протянул священнику записку.

— Итак, господа, мы собрались здесь, что бы соединить браком этого мужчину и эту женщину. Если кто-то имеет сказать что-то против, то пусть говорит сейчас, или молчит в будущем.

Обряд венчания покатился дальше, как положено. Мейлину поразило только имя Арриана: Арриан Этьенн Александр Риодор, принц Риодора, князь-наследник Маунтвинда. Как пышно! Ее скромное Мейлина Мария Ордани совсем потерялось за этой пышностью. Обменялись кольцами, и, наконец прозвучала фраза, которую Мейлина думала, что она никогда не услышит.

— Объявляю вас мужем и женой! Что Бог соединил, человек да не разъединит!

Они вышли из церкви, вокруг стояло все население рыбацкой деревушки, их поздравляли, осыпали цветами, Мейлина по обычаю кинула за спину букет, его, хитро улыбаясь поймала довольная Кира. Остальные девушки просто не знали этого обычая. Арриан тихо переговорил со священником, и тихо пообещал что-то, передав кошелек с деньгами. В деревне накрыли праздничные столы. Был обед, танцы, праздник продолжался до темноты.

Ночью, положив голову на плечо уже дважды мужа, Лина спросила:

— Арр, ты заранее организовал вторую свадьбу?

— Как только узнал о том, что отец Пауль еще жив и служит. Надо найти ему замену на Большой земле, из тех священников, кого преследует инквизиция, и кто ищет укромное место, что бы служить Господу без страха. Это единственная церковь на землях княжества, и пусть она останется таковой. Я же понимаю, что тебе было не по себе без традиционного венчания. Теперь легче стало?

— Спасибо, Арриан, ты у меня лучший! — Последовал жаркий поцелуй с продолжением.

Спокойно намечающийся на утро отъезд, вернее, отлет, пришлось отложить. Неожиданно почти все рыбаки, побросав сети и снасти в море быстро направились к берегу. Староста предупредил гостей, что идет шторм. Решили лучше не лететь, переждать непогоду. Рыбаки спешно вытаскивали лодки на берег, подальше, что бы их не унесло волнами. Между ними беспокойно ходила молодая, беременная женщина. Она спрашивала у соседей, не видели ли они ее мужа. Где же он так задержался.

— Он пытается снасти снять, я ему кричал, чтобы бросал, но он у тебя упрямый. О, смотри, вот он! Пытается войти в бухту. Не выйдет, поздно, ветер с берега! Унесет в море, погибнет!

В бухту, борясь с ветром, и начавшимся проливным дождем, пытался, усиленно работая веслами, войти одинокий рыбак. Все столпились на берегу, переживая, справится он, или нет. На горе рыбака, начался отлив, и лодку сносило в море. Молодая жена стояла впереди всех, отчаянно ломая руки, наблюдая, как утлую лодочку сносит все дальше в море, где уже бушевали серьезные волны.

— Мужики, у кого есть прочный канат? — вдруг закричал Арриан.

— Не добросить, далеко!

— Добрасывать не будем, давайте быстро, а то его совсем унесет!

Удивленные рыбаки дали Арриану прочную веревку, свернутую в бухту. Он начал быстро скидывать одежду с торса. Рыбаки с удивлением смотрели на его действия. Скинув рубашку и сюртук, Арриан перекинул веревку через плечо, конец обвязал вокруг талии, подошел к самому краю воды и крикнул:

— Отошли от меня на три метра, дайте свободное пространство. Вперед рванулся командир охраны:

— Князь, давайте я, не вы, я!

— Тебе не справится, приготовьтесь, если я не осилю, полетите на помощь!

Мощные, более трех метров крылья рванулись на свободу, в два маха Арриан поднялся в воздух, ветер подхватил его и понес в сторону гибнущего рыбака. Несколько взмахов, и он уже над ним, быстро снял веревку с плеча и швырнул в лодку. Рыбак поймал и привязал конец к скамье, а затем, еще раз к кольцу на носу, Арриан что-то крикнул, парень взялся за весла, помогая крылатому помощнику тянуть лодку к берегу. Мощные крылья рассекали воздух, борясь с ветром и течением, в какой-то момент показалось, что князь — винглорд не справится и его тоже утянет в море, Но тут Арриан сделал пасс руками, и ветер начал стихать, еще минута, и он изменил направление, и задул в сторону берега. Лодка и ее крылатый буксировщик стали приближаться к ожидающим их на берегу, переживающим зрителям. Еще несколько взмахов крыльев, и лодка почти у берега. Опомнившиеся рыбаки схватились за веревку и все вместе потянули ее на сушу. Арриан приземлился, отвязал веревку, Лина кинулась к нему с сухой простыней, обтереть мокрые крылья.

— Арр, я чуть сума не сошла, что, нельзя было отправить гвардейцев вместо себя!

— Нельзя, Лина, они бы не смогли развернуть ветер, их бы унесло в море.

— Так это ты заставил ветер задуть с моря?

— Я! Теперь я знаю, что стихии мне действительно подчиняются!

Тут к ним подбежали с одной стороны Кира с сухой одеждой, с другой — молодая жена глупого рыбака. Она бухнулась на колени перед Аррианом и пыталась целовать ему руки, лепеча слова благодарности. Пошатываясь подошел и ее спасенный муж, тоже бухнулся в ноги, благодаря. Его увели гвардейцы, давая возможность продрогшему на ветру князю, наконец, одеться. Подошел староста, принес фляжку и стакан. Налил больше половины, протянул Арриану.

— Выпей, Ваше Высочество, сам гнал, первое дело, если промокнешь, никакая простуда не возьмет. Спасибо тебе за Мишку, зять он мне, молодой, дурак еще, побоялся, что я за снасти отругаю. Снял все-таки все, поганец, и улов привез только сам чуть на дно к рыбам на корм не попал! Пей, не бойся, на чистом зерне гнал, не самогон, слеза.

Командир гвардейцев дернулся, но Арриан остановил его жестом, взял стакан, одним глотком осушил, и замотал головой, закашлялся.

— Хоть запить дайте, не самогон у тебя, огонь!

— Ну извини, Высочество, шампанского не держим, вот, закуси пирожком с креветкой, моя жена мастерица их жарить. И ты, служивый, хлебни, что бы не переживать, что я принца травил, жив будет, не заболеет.

Арриан кивнул, разрешая, командир тоже приложился к стакану.

— Так, мужики, заканчивайте пьянку, пошли домой, сегодня не полетим, а от простуды я травки заварю, больше пользы будет.

Староста ухмыльнулся в усы, прошептал что-то вроде: «Баба она баба и есть, хоть княгиня, хоть рыбачка»! — И пошел к своим соседям.

Арриан взял Лину под руку, шагнул в сторону их жилища, но его позорным образом шатнуло, Лина помогла не упасть. Подскочили гвардейцы, поддержали, двое принца, еще двое, командира, у которого тоже позорно разъезжались ноги, и который всю обратную дорогу ругал старосту и его «слезу». Наутро вылет опять отложился, обоих дегустаторов мучило жесткое похмелье. Более привычный гвардеец отделался головной болью, а вот Арриан, привыкший к благородным напиткам, ощутил всю прелесть похмелья, напоминающую тот самый рвотный корень. Лина только успевала заваривать травки. Так что на следующий день он нести Лину категорически не мог, да и она сама заявила, что ему лететь опасно, так что вылетели только на третий день. Правда, в одном староста не обманул, простуды ни у кого не было.

Лина не рискнула лететь с только что оклемавшимся после напитка старосты мужем, ее и Киру в креслах перенесли через хребет по два гвардейца каждую, еще четыре гвардейца несли две громадные корзины с дарами моря, щедро отсыпанных спасителю зятем старосты. Улов у него перед бурей и впрямь был богатый, Так что Арриан обнаружил, к своему удивлению, что он вытягивал на берег не только лодку с рыбаком, но и почти пол тонны разнообразных морских тварей. Так что он всю дорогу ругал жадного рыбака, командир — старосту с его «слезой», а Лина ворчала на обоих. Дед удивился усталому виду внука. Потребовал объяснений, чем таким они там занимались, что Арриан приехал не отдохнувшим, а просто зеленым. Лине пришлось объясняться и про работу тягловой особью, и про профилактику простуды и ее последствия. Дед поворчал, но успокоил названную внучку, что в общем Арриан был прав. И в том, что полез спасать рыбака, и в том, что не побрезговал «угощением» от старосты. Такие деяния поднимают его престиж в княжестве, вот только надо было сразу принимать сорбент, как всегда делал он, беря с собой на встречу с народом сорбент в виде закуски. Выпил, закусил, правда удовольствия никакого, но зато без последствий. И репутация, что князя напоить невозможно — пьет и не пьянеет. А сейчас внук вообще сядет на диету, будет тренироваться в мастерстве полета, в магии, и в использовании меча в рукопашном бою в полете с противником и в воздухе, и на земле. Хотя ему, с его магией, это скорее просто для престижа перед остальными вояками.

Загрузка...