Глава 29

С обещанной «девочкой» соседка познакомила меня на следующее утро, ловко поймав ту на подходе к столовой.

— Ну, привет, — высокая темноволосая девушка по-мужски протянула мне руку. — Я Иванна, но можешь звать меня Ив.

— Улия, — я неуверенно пожала твёрдую, горячую ладонь. — Мне… Лейна сказала, ты можешь сварить для меня восстанавливающее зелье.

Ив слегка сузила глаза.

— Может, и могу. Но, сама понимаешь, не за просто так. Магия требует равноценного обмена.

— Э-э, — я сосредоточилась, вспоминая, сколько у меня осталось в кошельке и сколько желательно оставить «на чёрный день». Пополнить-то его пока было неоткуда.

— Деньги мне не нужны, — немедленно прервала мои соображения Ив. — За товарно-денежные отношения в Академии по головке не погладят, если ты не в курсе.

Товарно-денежные? Здесь тоже так говорят? (*)

— Так что расплачиваться будешь услугой за услугу, — тем временем продолжала собеседница. — Ты ведь сейчас на отработки в фамильяриум ходишь, так?

Я кивнула, не понимая, к чему она клонит.

— Тогда обменяю пинту зелья на пять саламандровых чешуек, — закончила Ив. — Идёт?

Я замялась. Саламандр в вольерах я видела, но как взять чешуйку у похожей на круглоголовку огненной ящерки представляла себе очень слабо.

— В библиотеке почитай, — угадала Ив причину моих сомнений. — Там ничего сложного вроде. Я бы и сама этим озаботилась, только у меня нет фамильяра, чтобы ходить туда без вопросов. А влипать в отработку не хочется.

— Ладно, — наконец решилась я. — Попробую добыть эти чешуйки. Как-нибудь.

— Отлично! — просияла Ив. — Если что, приходи сразу к нам в общагу, в корпус огня.

Она назвала этаж и комнату, на чём мы и распрощались. Ив направилась в столовую, а я, подойдя к стоявшей в стороне Лейне, сказала:

— Иди одна, мне в библиотеку срочно надо.

— С ума сошла? — вытаращилась на меня соседка. — Пропустить завтрак ради библиотеки?

— Всё нормально, — отмахнулась я. И не особенно вежливо прекращая разговор, торопливо зашагала прочь.

Без завтрака я как-нибудь обойдусь — пока есть силы и возможность, нужно заняться делом.


Чтобы не тратить впустую время, я переломила себя и подошла с вопросом к хранителю библиотеки.

— О саламандрах? — задумчиво повторил он. — Пожалуй, вот это вам подойдёт.

С этими словами хранитель протянул руку, и в неё спланировала толстая книга в бархатной обложке насыщенного винного цвета. Золотое тиснение гласило «Существа стихии огня» и, казалось, само переливалось пламенными бликами.

— Спасибо, — я взяла книгу, на всякий случай стараясь не касаться названия. Не хватало ещё ожог получить, вдобавок к только-только зажившей ране от плевка кецатля. Уселась за стол, нашла по оглавлению раздел о саламандрах и углубилась в чтение.

Оказалось, что добыть чешуйку этого создания и впрямь легко — достаточно лишь погладить его «против шерсти» (в огнезащитной перчатке, естественно), и чешуйка останется в ладони. Проблема была в другом: саламандры позволяли касаться себя только хозяевам и после долгих уговоров — магам огня. А я ни к тем, ни к другим не относилась.

— Вот подстава, — пробормотала я. Перелистнула страницу и прочла подзаголовок «Заклятие дружбы». С приливом надежды заскользила глазами по строчкам — да, магам других стихий тоже можно договориться со своенравными ящерицами. Но для этого надо…

— …обучиться специальному заклятию.

Борясь с разочарованием, я откинулась на спинку стула. У меня до сих пор не выходит элементарно заставить веточку распуститься — вон, на вчерашней паре по магии земли опять позорилась, — а тут надо вызвать добрые чувства у волшебного существа. Ещё и недружественной стихии.

«И всё-таки попробуй, — посоветовал элементаль. — Здесь понадобится не сила, а тонкость, и, возможно, у тебя получится».

— Для заклятия цветения тоже тонкость нужна, — буркнула я. И тем не менее взялась внимательно читать дальше.

Вот так и получилось, что из библиотеки я унесла переписанную инструкцию по сотворению заклятия и весьма смутное представление, как буду её выполнять.


На паре по основам фамильярологии я, стараясь не привлекать к себе внимания, присмотрелась к вольеру с саламандрами. Ящерки производили впечатление флегматичных созданий — по крайней мере, на нашу толпу, возглавляемую госпожой Эйлор, они особенного внимания не обращали. Грелись себе под магическим «солнышком» и грелись.

«Может, всё и вправду будет не так уж сложно?»


С этой же мыслью я подходила к вольеру на отработке после того, как закончила насыпать корм пернатым обитателям фамильяриума. Чувствуя, как от напряжения становится мокрой спина, достала из кармана листок с заклятием, в последний раз перечитала инструкцию и, собравшись с духом, открыла прозрачную дверцу.

Саламандры, доселе нежившиеся на белоснежных корягах дерева ан-нох, одновременно повернули ко мне головы. Замерев на пороге, я сосредоточилась на источнике магии в районе солнечного сплетения — спасибо Редвиру, это у меня уже получалось легко — и принялась транслировать: «Мир, мир, желаю добра, желаю добра».

Ящерицы продолжали на меня смотреть. Тогда я медленно сдвинулась на полшага. Потом ещё на пол. Потом ещё — и вдруг саламандры все как одна встопорщили перепончатые «воротники» и, распахнув пасти, угрожающе зашипели на меня.

«Желаю до… Блин, как-то не очень действует. Мир, мир, желаю…»

— Ш-ш-ш!

Я застыла, не зная, что делать дальше. Рвануться вперёд и попытаться схватить саламандру? А вдруг я ей что-нибудь поврежу? Как потом оправдываться перед госпожой Флави? Стоять на месте и продолжать попытки «подружиться» с ящерицами. Но у меня было ощущение, что выплёскиваемая мною магия уходит в никуда, как вода в песок пустыни. А мне ещё предстояло занятие у Редвира — не хотелось бы прийти на него магически выжатой.

По всему выходило, что разумнее будет в принципе отступить, однако чешуйки тоже были жизненно необходимы. И только я решила поднапрячься и направить поток увещеваний на ближайшую саламандру, как случилось непредвиденное. Мимо пронёсся кто-то небольшой и тёмный, заставив меня шарахнуться в сторону. Ящерицы стремительными молниями юркнули по сделанным в камне норкам — все, кроме одной. Её, отчаянно шипевшую и отбивавшуюся всеми лапами и хвостом, бесстрашно держал в зубах крылатый лий-си.

— Черныш! — я не на шутку перепугалась — вдруг он её придушит? — Фу! Выплюнь!

Фамильяр посмотрел на меня, как на дуру: «Хозяйка, ты чего? Сама же ловить их собиралась», — и потащил добычу ко мне.

— Ну хорошо, хорошо, дай сюда, — я забрала у него саламандру, чуть не выпустив от спешки. Провела ладонью от хвоста до вздыбленного «воротника» — раз, другой. И вот у меня в руке оказались пять жёстких кругляшков, мерцавших золотым и оранжевым, а отпущенная саламандра, сердито ругая нас с Чернышом на своём языке, спряталась в норке.

— Фух, — я перевела взгляд с чешуек на фамильяра. — Спасибо, ты меня реально выручил. А теперь уходим отсюда, пока нас никто не застукал.

И мы с лий-си торопливо выбрались из вольера.


____________________

О причине странной оговорки, а также историю Ив можно узнать здесь

https://litnet.com/ru/book/drakoni-slezy-na-zachetke-ili-vlyubitsya-nelzya-uchitsya-b459856

Загрузка...