Глава 2

Он ошибается. Безумно ошибается.

Это единственное объяснение. Этого не может быть. Ни в коем случае. Не тогда, когда я так близка к своей свободе. Заявки поданы, и даже несмотря на то, что моя семья может позволить себе отправить меня в любой колледж в мире, я поклялась себе, что не буду брать запятнанные кровью деньги. Я подала заявку на получение стипендии и знала, что мне гарантирована, по крайней мере, некоторая финансовая помощь в этой области.

Замешательство охватило меня, когда я вышла из библиотеки в коридор дома Прайсов. В то время как мир перешел от обширных недвижимостей и усадебных домов, остальная часть общества предпочла поселиться в более подходящих квартирах и загородных домах, а семьи Прайс нет. Мы не можем. Не со всеми врагами, которых мой отец нажил на своем пути до смерти моей матери и с тех пор. Благодаря моей сестре, которой нравилось потчевать меня всем тем, что она подслушала и раскопала, потому что она знала, насколько мне от этого неуютно, теперь я знала о гораздо большем, чем мне хотелось бы.

Однако все это вылетело у меня из головы в ту секунду, когда Гертруда, наша давняя горничная, поздравила меня с предстоящим бракосочетанием. Бракосочетание, о котором я не слышала до этого самого момента. Я стояла, застыв, в библиотеке, пока она болтала о том, что тоже вышла замуж молодой, и ее муж на целых десять лет старше ее, но мужчина постарше всегда чувствует себя немного непослушным, не так ли? Я могу честно сказать, что сейчас, когда я думала о Гертруде, были вещи, о которых я никогда в жизни не хотела задумываться.

— Это не реально, — сказала я себе. — Она просто впадает в маразм. Она, вероятно, приняла меня за свою внучку.

Боже, это было ужасно, но я молилась любому богу, который был готов выслушать, и даже одному-двум дьяволам, чтобы старуха просто потеряла рассудок.

— Куда ты направляешься?

Я остановилась, услышав позади себя голос моей сестры. Повернулась и посмотрела ей в лицо. В ее глазах было зерно знания — в том, как она улыбнулась мне, что было одновременно забавно и самодовольно. Я не уверена, но, судя по изгибу ее губ и огоньку веселья в глазах, который был такой редкостью, у меня возникло ужасное предчувствие. Именно выражение ее лица насторожило меня. Оно всегда было одинаковым перед тем, как мучить меня.

— Ты знала, да?

Я выпалила этот вопрос, надеясь, что моя сестра посмеется над этим ужасным недоразумением. Но разве это то, чем она занимается? Конечно нет. Не моя сестра-психопатка. Вместо этого ее улыбка стала шире, и у меня внутри все сжалось.

— Кто, наконец, сказал тебе? — спросила она.

— Сказал мне? — повторила я, качая головой. Моя грудь ощущала пустоту и странную боль, как будто что-то пронзило меня насквозь. Я рассеянно провела по нему рукой, пытаясь придумать, что бы такое сказать, чтобы выпутаться из этого. — Тебе не кажется, что следовало сказать мне это сначала? — огрызнулась я. — Меня, блядь, должны были спросить! Если этому ублюдку придется выбирать одну из нас…

— Одну из нас? — Джеки рассмеялась, и этот звук прозвучал у меня в ухе как резкий пронзительный гудок. Так громко, что это заставило меня отшатнуться. — Нет, малыш, не из нас, а тебя. Поздравляю, ты выходишь замуж раньше меня. Должна сказать, немного завидую.

В ее голосе не было ревности. Вместо этого ее голос звучал почти приятно-удивленным. Из уважения к нашим папе и маме, несмотря на ее кончину, я воздерживалась от чрезмерной злости на Джеки в течение последних семи лет, но прямо сейчас действительно трудно не захотеть ударить ее по лицу. У нее была индивидуальность и вездесущий тон, который давал понять, что она смеется над всем и все, кто ее окружал. Как будто мир был комедией, над которой она не могла не посмеяться, независимо от обстоятельств. И, к сожалению, большая часть этого была сосредоточена вокруг меня, в том числе и сегодня.

Этого не может быть. Но даже когда эта мысль эхом отдавалась в моей голове, я знала правду. Тот факт, что Джеки, казалось, была так удивлена, узнав обо мне что-то, чего не знала я, до боли ясно дал понять, что это не ужасная шутка или бред пожилой женщины, медленно впадающей в безумие, на что я надеялась.

— Как ты узнала об этом раньше меня? — потребовала я. — Если я та, кто выходит замуж, тогда почему я даже не вовлечена в это дело?

Джеки покачала головой, глядя на меня.

— О, милая.

Ласковое обращение прозвучало едко и саркастично в ее устах. Я стиснула зубы, когда она приблизилась. Джеки и я связаны кровными узами, но на этом наши отношения заканчивались. Там, где я предпочитала оставаться на заднем плане, читая книги и занимаясь учебой, тайно планируя и надеясь, что однажды смогу оставить семью позади и начать нормальную жизнь, она была… ну, честолюбивой, если можно так выразиться. Сколько я себя помню, и с тех пор, как я поняла, чем наша семья занимается ради денег, Джеки готовилась к тому, чтобы возглавить империю Прайсов, когда наш отец наконец уйдет в отставку. Она убеждена, что, поскольку я так решительно настроена против всего этого, она будет единственным выбором, и она откровенно сказала об этом.

Я искренне люблю своего отца, действительно люблю, и я знаю, что он любит меня. Из-за этого я по глупости ввела себя в заблуждение, думая, что однажды он поддержит меня в попытках построить будущее вне мафии и моей роли женщины, рожденной в империи Прайсов, и позволит мне поступить в колледж. Иначе в чем был смысл последних семи лет? Целенаправленно ли это? Он сердится на меня? Потому что я сказала ему, что хочу съехать? Напоминание о документах о приеме, лежащих на моем прикроватном столике, задело за живое. Это что, наказание? Могу ли я отговорить его от этого? Могу ли заставить его образумиться? Ему даже не придется платить за мое обучение. Не то чтобы мы не могли себе этого позволить, но я надрывала свою задницу, чтобы получить стипендию, покрывающую все расходы. Они с Джеки, возможно, чувствуют себя совершенно спокойно, живя в тени опасности, но я хочу уйти.

Был только один случай, когда я была благодарна злым мужчинам, которые окружали мою семью, и это было семь лет назад, когда я попросила одного из них убить человека, который отнял у меня мою мать, — мужчину с похорон. Это был единственный раз, когда я позволила себе попросить что-то о темном криминальном мире, в котором я родилась.

— Почему? — я покачала головой, пытаясь осмыслить все это. — Зачем ему это делать? Почему бы ему хотя бы не спросить меня? — повторила я.

— Ангелочек, — каблуки Джеки застучали по роскошному полу из красного дерева, когда она подошла ближе. Облегающее платье с глубоким вырезом, которое было на ней, обтягивало ее бедра при каждом шаге. То, как она произнесла мое имя, заставило мои внутренности сжаться, а раздражение нарастать. Черт, она такая сука. Мне хотелось выбить из нее все дерьмо каждый раз, когда она говорила его таким снисходительным тоном. — Папе не нужно ни на что спрашивать твоего разрешения, — ее слова были насмешливыми. — Ты уже должна была это понять. Такие люди, как он, могут делать все, что захотят.

Она права. Как бы сильно я ни хотела спрятаться от этого, убежать от этого последние несколько лет, правда заключалась в том, что мой отец ничем не отличается от любого другого человека в этом темном, забытом богом мире. Он контролировал ситуацию. Он правил. Он принимал окончательные решения. Это было так, как если бы меня подняли и отбросили назад на сто или более лет в прошлое, когда женщины были немногим больше, чем товаром. В любом случае, это все еще не объясняло, почему она, казалось, так спокойно относилась к этому.

Остановившись как вкопанная, я развернулась к ней лицом.

— Почему ты не сходишь с ума? — потребовала я.

Джеки резко остановилась и склонила голову набок, рассматривая меня. Ее темно-карие глаза были подведены черным, что максимально контрастировало с ее оливковым цветом лица. Она поджала свои красные губы, пока я ждала ответа. Однако, когда она ответила, это было совсем не то, чего я ожидала. Безразлично пожав плечами, Джеки улыбнулась мне в ответ.

— Сейчас это на самом деле не влияет на меня, не так ли? — сказала она. — Поэтому, почему это должно меня волновать?

Рычание вырвалось у меня из горла. Конечно, почему это должно ее волновать. Снова возникло желание влепить ей пощечину, но я воздержалась от этого.

— Нет, — сказала я снова качаю головой. — Это какая-то ошибка.

Моя надежда была отважной крошкой, расцветавшей в моей груди, даже когда в глубине души я знала, что это хрупкая вещь, которую легко сломать.

— Что ж, надеюсь, ради тебя, дорогая сестренка, что мужчина, которого выбрал отец, не какой-нибудь толстый, пузатый старый ублюдок, — сказала Джеки, заставляя легкую закуску, которую я съела ранее, свернуться у меня в желудке.

Я почувствовала головокружение и неловкость. Отвернулась от нее, ненавидя образ, который возник у меня в голове. Наслаждаясь тем, что она делала со мной, она продолжила.

— Или, может быть, он лысый и злой. О, дорогая, а что, если он тебя побьет? Это будет просто ужасно, — тонкие руки Джеки обхватили меня сзади, и она прижалась к моей спине. Дорогой аромат ее духов душил меня. Я ничего не ответила. — Тебе нужен мой совет? — спросила она.

Я оглянулась на нее. Джеки хочет дать мне совет?

— Зачем? — спросила я.

Джеки прижалась губами к моему уху.

— Завоевать мужчину — легкое дело, сестренка, — прошептала она. — Даже если он уродлив и стар. Все, что тебе нужно сделать, это раздвинуть ноги и держать рот на замке. Не рассказывай ему о своих мечтах, не рассказывай ему о том маленьком колледже, в который ты хочешь поступить, и о том, что все, чего ты хочешь, — это быть нормальным. Притворяйся, что тебе интересно все, что он говорит или делает. Относись к нему как к королю и не жалуйся, даже если он причинит тебе боль.

Мои руки сжались в кулаки. Нет. Ни за что на свете, черт возьми, я просто не лягу на спину и не смирюсь с этим.

— Мне нужно придумать, как из этого выбраться, — сказала я, в основном самой себе.

Смешок прокатился у меня по спине, когда Джеки снова рассмеялась. Ее руки отпустили меня, и она отстранилась, прежде чем обойти меня спереди.

— Не сможешь, — сказала она. — Это уже решено. Просто прими мой совет. Тебе будет намного легче, если ты это сделаешь. Секс предназначен для него, а не для тебя. Просто оставайся верной ему достаточно долго, чтобы родить сына, и тогда ты сможешь поиграть с мужчиной, который знает, как по-настоящему доставить удовольствие женщине.

Ее слова всплыли у меня в голове, и образ какого-то странного мужчины с седеющими волосами и животом, который дрожал, как желе, наполз на меня. Я пыталась выровнять дыхание, даже когда эта мысль повергла меня в ментальный штопор, но это было бесполезно, так как страх быстро превратился в приступ физической тревоги. Без единого слова, я отпрянула от нее и бросилась по коридору, направляясь прямиком в кабинет отца.

Смех Джеки преследовал меня, пока я бежала, словно ужасающий вопль баньши. Я поспешила к двойным деревянным дверям, обозначавшим его кабинет, так быстро, как только могли нести меня ноги. Когда он показался в поле моего зрения, я и не подумала остановиться или постучать, я потянулась к ручке, повернулась и, спотыкаясь, вошла в комнату.

— Папа! Нам нужно поговорить, я…

Я резко остановилась, когда поняла, что он не один. Мой взгляд упал на мужчину, смотревшего через плечо с того места, где он сидел перед отцовским столом и оставался неподвижно, не в силах отвернуться. Даже с того места, где я стояла, я могла сказать, что этот мужчина высокий. Его плечи были шире, чем стул, на котором он сидел. Когда он повернулся ко мне лицом, я почувствовала, как у меня пересохло во рту. Глаза, пронзительные и голубые, как океан, с легкой щетиной, покрывающей нижнюю половину его лица, которая соответствовала тому же грязно-светлому оттенку его волос, — он казался выдающимся в том смысле, в каком я, безусловно, не была. Хотя он не так стар, как мой отец, он старше меня. Лет тридцати пяти, если бы я рискнула предположить. Наверное, вдвое старше меня. По краям его глазной впадины виднелись тонкие морщинки, но в остальном он казался большим и мускулистым. Как будто он был викингом, который каким-то образом втиснулся в костюм современного человека.

В его взгляде был сильный отблеск жара. Это пронзило меня насквозь, когда я застыла в дверном проеме, моя рука все еще сжимала дверную ручку, а рот был открыт. Когда он медленно моргнул, отрывая меня от этого непроницаемого взгляда только для того, чтобы вернуться мгновение спустя, я поняла, что в его внимании есть какая-то сталь. Осторожное развлечение, которое было лишь поверхностно глубоким. Этот человек смотрел на меня так, как будто он видел или совершал ужасные вещи, грабил деревни и сжигал дома, и я… я та, кого он искал все это время. Это… тревожно.

— Эванджелин, — мой отец встал со своего стула и улыбнулся мне, подняв руку и жестом подзывая меня подойти ближе. — Заходи.

— Прости, — сказала я, слегка поправляя свою шелковую блузку и подтягивая ее к поясу джинсов, когда я прошла дальше в комнату и закрыла дверь. — Я и не знала, что у тебя гость.

Мой отец усмехнулся.

— Гейвен больше, чем гость, Ангел, — сказал он.

Я нахмурилась. Значит его зовут Гейвен. Какое безобидное имя для человека, который, без сомнения, совершает ужасные вещи в своей жизни. Я видела это по его глазам. Ни один нормальный мужчина не смотрит на женщину так, как он, если только он не хищник, ищущий что-нибудь съедобное. Я нервно сглотнула.

— Кто это, отец?

Я подпрыгнула, когда позади меня раздался голос Джеки. Я и не подозревала, что она последовала за мной сюда. Когда я не двинулась к столу, Джеки вошла в открытую дверь и обошла меня. Она прошла дальше в комнату, ее глаза остановились на мужчине, когда он тоже поднялся со своего места, элегантный покрой его пиджака был расстегнут.

— О, ты такой красивый, — ее голос стал страстным, когда она приблизилась, и я с искоркой чего-то темного в своем сознании наблюдала, как она коснулась его руки и захлопала ресницами, глядя на него. — Ты один из новых охранников? Возможно, нам стоит провести некоторое время вместе позже.

— Хватит, Жаклин, — рявкнул папа, выражение его лица потемнело по мере того, как в нем зарождалось раздражение. — Гейвен не охранник.

Им овладело гнетущее чувство. Если он предостерегал Джеки держаться подальше от мужчины, это могло означать только одно. Папа снова повернулся ко мне, и холодное выражение, которым он одарил мою сестру, растаяло.

— Пожалуйста, Эванджелин, садись. Я хотел бы познакомить тебя с моим другом, Гейвеном Бельмонте.

— Твоим другом? — повторила я.

Сделав большой глоток воздуха, я сделала еще один шаг вглубь комнаты. Я больше не доверяла себе, чтобы пошевелиться. Рука Джеки все еще не покинула руку мужчины, но он, казалось, этого не замечал. Его взгляд был устремлен на меня так, что его можно было охарактеризовать только как голодный. Моя спина выпрямилась, и я подняла подбородок, встречая его пристальный взгляд в упор.

Даже когда я свирепо смотрела на этого человека, я говорила со своим отцом.

— Папа, мне нужно с тобой поговорить. Это важно.

— Да, — ответил папа. — У меня тоже есть кое-что, что я хотел бы сказать, но сначала, пожалуйста, поздоровайся. Ты ведешь себя грубо, Ангел.

Его тон был грубым, слегка разочарованным и растерянным, как будто он не мог понять моего беспокойства, моей невежливости. Я признаю, что это на меня не похоже. По крайней мере, не для посторонних. Годы язвительных замечаний за замечаниями и бурных реакций придали мне вид послушания. Однако мне не совсем хотелось быть вежливой с этим человеком. Что-то в нем заставляло меня нервничать. Возможно, это было старое воспоминание, что-то, чего я не могла до конца вспомнить, но у меня было ощущение, что это было нечто большее.

Предчувствие того, что должно было произойти. Вместо того, иметь возможность сказать что-то первой, выбор был отнят у меня человеком с глубоким, четким голосом Гейвена. Он показался мне знакомым. Странно. Я ломала голову в поисках информации, но он заговорил прежде, чем я смогла ее найти.

— Привет, Эванджелин, — сказал он, подходя ближе ко мне и сбрасывая руку Джеки, несмотря на ее слабые попытки удержать ее. Она нахмурилась, но я не обратила на нее внимания, потому что мне потребовалась вся моя воля, чтобы не отреагировать на глубину его голоса.

Он не хриплый, как я привыкла слышать от людей моего отца. Это был мягкий, насыщенный баритон и это, казалось, пронизывало меня насквозь, пристраиваясь рядом с моим беспорядочно бьющимся сердцем.

— Здравствуйте, мистер Бельмонте, — пробормотала я, кивая ему, хотя и постаралась не подходить ближе. — Приятно с вами познакомиться. Я приношу извинения за вторжение на вашу встречу.

— Это не проблема, — сказал Гейвен, улыбаясь в мою сторону. — На самом деле, мы как раз собирались пригласить тебя присоединиться к нам.

Блядь. Это не может предвещать хороших новостей. Мой взгляд метнулся к отцу, который стоял за своим столом, выглядя весьма довольным собой.

— Зачем? — потребовала я.

— Что ж, мой ангел… — отец обогнул свой стол и встал между человеком, которого звали Гейвен, и мной. Джеки, нахмурившись, отодвинулась, ее взгляд метался между нами троими. — Я планировал поговорить с тобой сегодня вечером, но, полагаю, есть причина, по которой ты пришла сюда так внезапно. Уверен, ты уже слышала.

— Да, — я вспомнила причину с отрезвляющей ясностью. Я повернулась к своему отцу. — Это правда? — мои глаза встретились с его. — Ты планируешь заставить меня выйти замуж?

Я подчеркнул слово "заставить", чтобы продемонстрировать свою крайнюю неприязнь к этой ситуации.

— Да.

Ответ прозвучал громко и ясно, но, к моему полному изумлению, ответ был не от моего отца. Моя голова повернулась, как будто вращаясь вокруг оси. Теперь, когда все мое внимание было приковано к нему, Гейвен мягко улыбнулся и продолжил.

— Твой отец попросил меня присоединиться к семье Прайсов и взять тебя в жены.

Еще один приступ шока прокатился по мне эхом, но не потому, что это произошло так быстро, а потому, что я не ожидала, что мужчина передо мной окажется тем, за кого меня заставят выйти замуж. Вот оно, это проклятое предчувствие. Прежде чем я успела ответить, мой отец заговорил снова.

— Моя цель, Ангел, сделать так, чтобы Гейвен стал следующим главой семьи. Мне пора уйти в отставку и передать бизнес в более молодые, способные руки. Я готов уйти на пенсию и хочу убедиться, что о моих девочках хорошо позаботятся.

Гейвен усмехнулся.

— Я не так уж молод, Рафаэлло.

— Ты намного моложе меня, — ответил мой отец с немалой долей веселья.

Меня шатало, и я почувствовала, как надежда, расцветшая в моей груди, несмотря на мои худшие опасения, умирает медленной и мучительной смертью.

— Ты не можешь быть серьезным.

Сначала я подумала, что весь мой ужас и замешательство вылились в этом единственном слове, пока не поняла, что это вообще не мой голос. Отец бросил на Джеки неодобрительный взгляд в ответ на ее слова, но в остальном проигнорировал вспышку гнева, сделав шаг ближе ко мне и потянувшись к моим рукам.

— Пожалуйста, мой Ангел, — сказал он тихим голосом. — Надеюсь, ты понимаешь, что это необходимо. Чтобы наша семья продолжалась, Гейвен обеспечит твою безопасность и …

— Это из-за моей учебы? — потребовала я, обрывая его.

Краем глаза я бросила мрачный взгляд на Гейвена, неуверенная, стоит ли мне говорить что-либо о колледже в его присутствии, но также не желая отпускать отца без четкого ответа.

— Нет, речь идет не о твоем поступлении в Университет Истпойнт, — сказал мой отец. — Это просто лучший способ действий для семьи и для тебя.

Я покачала головой.

— Нет, я не… я не могу согласиться на это.

Лицо моего отца изменилось, меняясь и превращаясь в то, которое я слишком хорошо знала. Это было лицо главы семьи Прайс — непоколебимого и нераскаявшегося человека, который ответственен за то, частью чего я отказывалась стать. Вещи, из-за которых его почти наверняка арестовали бы и отправили в федеральную тюрьму пожизненно, если бы он был хоть немного менее осторожен. А теперь … я была следующей частью его бизнес-плана. Простая пешка, независимо от того, сколько я работала над тем, чтобы оставить эту жизнь позади.

— Я принял свое решение, — сказал он, отпуская мои руки, отчего я почувствовала холод во всем теле, а кровь отхлынула от моего лица. — В твоих же интересах дать Гейвену шанс.

— Сейчас не средневековье, папа, — прошипела я, мой голос сорвался, когда я поняла, что Гейвен наблюдает за моим унижением любопытным и аналитическим взглядом.

— Нет, но ты принадлежишь к семье очень старой закалки, Эванджелин. Мой брак тоже был устроен. Ты смиришься с этим.

Это был приказ, а не просьба. Мне хотелось протестовать сильнее, но я знала правду — как бы сильно мой отец ни заботился обо мне, он будет настаивать на своем. Или выберет кого-нибудь гораздо худшего. Сердце бешено колотилось о мою грудную клетку, я посмотрела на Гейвена Бельмонте.

Судя по всему, он не чудовище. Внешность, однако, может быть обманчивой. Словно поняв, что наша небольшая интерлюдия подошла к концу, Гейвен шагнул вперед и протянул руку в знак приветствия.

— Мне действительно приятно познакомиться с тобой, Ангел, — сказал он. — Я с нетерпением жду нашей совместной жизни.

— Эванджелин, — автоматически поправила я, беря его за руку. Она почти поглотила мою теплом и силой. Его ладонь и пальцы были шершавыми от мозолей, когда он слегка сжал их.

Он улыбнулся.

— Думаю, Ангел тебе подходит.

Я не уверена, как на это реагировать, поэтому молчала, кипя от ярости и отчаяния. Я уже пыталась сообразить, что будет наилучшим вариантом действий.

Как я могу повернуть время вспять?

Как я могу выпутаться из этого?

Что я должна сделать, чтобы этот мужчина отказался от меня как от своей жены?

— Я понимаю, что все это может тебя немного смутить, но я надеюсь, что ты присоединишься ко мне завтра за ужином, — он ухмыльнулся. — Думаю, было бы неплохо узнать друг друга поближе, не так ли?

Мои губы приоткрылись, и я перевела взгляд с него на своего отца и на Джеки, которая смотрела на нас двоих с глубоким хмурым выражением на лице.

— Мы не знаем друг друга, — заявила я. — Что заставляет тебя думать, что один ужин что-то изменит?

— Ангел.

Сердитый голос отца так редко был обращен на меня, что, когда он произнес мое имя таким хриплым тоном, у меня подскочил пульс. Рука Гейвена крепче сжала мою, и он использовал свою хватку, чтобы притянуть меня ближе, пока не смог наклониться и коснуться губами моего уха, пока говорил.

— Обещаю, ты не пожалеешь об этом, — сказал он. — Всего одно свидание.

— Она согласна, — сказал мой отец.

Нет, черт возьми, я не согласна, но сейчас я не могу протестовать. Не с его взглядом, прожигающим мне щеку сбоку. Когда Гейвен отступил и отпустил мою руку, жесткий, манящий взгляд моего отца сказал мне то, что я уже знала. Все это было фарсом.

Просьба Гейвена всего лишь иллюзия. Реальность заключалась в том, что выбор уже сделан за меня, поэтому я дала единственный ответ, который был в моих силах, и слова показались мне кислотой на языке.

— Ладно, — огрызнулась я. — Хорошо. Я пойду на ужин.

И вот там я и начну заставлять его сожалеть о своем выборе.

Загрузка...