ГЛАВА X ЛУСА

Луса снова выглянула из-за скалы и посмотрела на мокрую равнину, где перед входом в берлогу плосколицых неподвижно лежал Уджурак.

«Выходи же, плосколицый! Где ты?»

Она чувствовала, как стоявшая рядом с ней Каллик дрожит от напряжения, не сводя глаз с запертой двери. Токло стоял за ними и глухо рычал.

«Мы сделали все, что могли, — с горечью подумала Луса. — Теперь дело за плосколицыми».

Внезапно над стойбищем раздался какой-то резкий звук, и каждая шерстинка на шкуре Лусы встала дыбом, когда она увидела, как дверь соседней берлоги широко распахнулась, и оттуда вышел плосколицый. Перейдя открытую площадку, он подошел к двери своей берлоги и замер, увидев распростертое на пороге тело Уджурака. Опустившись на корточки, плосколицый положил лапу на грудь Уджураку. Затем поднял голову и огляделся по сторонам; Луса не поняла выражения его лица, но догадалась, что старый плосколицый сильно растерян.

— Забирай его внутрь! — прорычал Токло. — Чего ты ждешь, пустоголовый?

В какой-то миг Лусе показалось, будто плосколицый хочет бросить Уджурака умирать под дождем. Какое дело плосколицым до чужаков, не принадлежащих к их стае? Но вскоре она с облегчением выдохнула, потому что плосколицый подсунул передние лапы под спину и ноги Уджурака и поднял его. Толкнув плечом дверь, он внес неподвижное тело в свою берлогу.

— Все! — перевела дух Каллик. — Теперь он выздоровеет, правда Луса?

— Откуда мы знаем? — ответил вместо нее Токло. — Лично я все равно не доверяю плосколицым.

Но его сомнения не могли погасить надежду, горевшую в сердце Лусы после того, как плосколицый забрал Уджурака.

— Эти плосколицые не такие! Уджурак сам это говорил, — горячо воскликнула она. — Он сказал, что у них есть духи животных.

— А больше у них ничего нет? — фыркнул Токло. — Все это глупости!

Луса догадывалась, что Токло просто не хочет позволять себе надеяться, чтобы меньше страдать, если Уджурак все-таки умрет. Она прижалась к нему, пытаясь передать частицу своей веры.

— Плосколицые в Медвежатнике заботились о нас, — сказала она. — Я же тебе рассказывала, как они помогли моей маме, когда она заболела! Я тогда думала, что она умирает. Но когда они принесли ее обратно, мама была веселая и здоровая, как раньше!

— Плосколицый не забрал бы Уджурака, если бы не хотел ему помочь, — подтвердила Каллик.

Но Токло только сердито хмыкнул и ничего не сказал.

Луса молча смотрела на закрытую дверь берлоги. Как бы она хотела узнать, что там происходит! Медведица снова вспомнила сон, приснившийся ей на Дымной горе, когда к ней явилась мать и сказала, что она должна спасти дикий мир. Когда Луса проснулась, то оказалось, что Уджурак тоже знает об этом сне…

Они больше никогда не обсуждали это, но с тех пор Луса утвердилась в мысли, что Уджурак гораздо более удивительный медведь, чем они привыкли думать. Духи не дадут ему умереть. Он нужен всему миру дикой природы!

Закрыв глаза, Луса мысленно заговорила с Уджураком, надеясь, что он ее услышит:

«Плосколицый позаботится о тебе. Мы будем ждать, пока ты не поправишься, чтобы снова отправиться в путь на спасение дикого мира».

Вскоре она почувствовала прилив сил, нахлынувших, будто вода по весне. Она знала, что Уджурак ее услышал. Облегченно вздохнув, Луса снова открыла глаза.

— Я есть хочу, — бодро объявила она. Ей казалось, что прошла целая вечность с тех пор, как они уговорили Уджурака присоединиться к стае диких гусей. — А вы?

— Нужно поохотиться, — нехотя пробормотал Токло. — Но только…

— Мы не можем уйти и оставить Уджурака, — закончила за него Каллик. — Мы должны убедиться, что с ним все в порядке.

Медведи уныло переглянулись. Луса задрала морду и повела носом. Со всех сторон их окружало множество любопытных запахов, и только сейчас Луса заметила, как тихо стало в стойбище, когда дождь загнал плосколицых по берлогам.

Она дружелюбно похлопала Каллик лапой.

— Не волнуйся! Вокруг берлог плосколицых всегда полно еды, нужно только уметь ее отыскать.

Токло насупился.

— Я лучше поймаю нам дичь.

— Нет, Луса права, — торопливо сказала Каллик. — Это будет проще, и нам не придется далеко отходить от Уджурака.

— Ладно, — сердито фыркнул Токло. — Только не жалуйтесь, если плосколицые нас поймают!

Спускались сумерки. Дождь тихо шелестел по земле, и двери всех берлог оставались крепко запертыми. Уверенно, но осторожно, Луса повела друзей в обход стойбища, высматривая блестящие баки с мусором, которые плосколицые обычно хранят позади берлог.

Из самой большой берлоги, откуда недавно вышел целитель, доносились приглушенные звуки музыки и голосов. Луса подкралась к освещенному окну и заглянула внутрь. Плосколицые сидели за столами, и перед каждым из них лежали груды мяса. Они о чем-то разговаривали, дружелюбно скаля зубы.

Когда один из плосколицых поднялся из-за стола, Луса снова нырнула в тень, успев отпихнуть Токло и Каллик от окна. В следующее мгновение плосколицый открыл дверь, вышел наружу и, натянув на голову кусок шкуры, побежал под дождем в соседнюю берлогу.

— Хватит, идем отсюда, — прошипел Токло на ухо Лусе. — Нас заметят, если мы будем тут болтаться.

Луса знала, что он прав. Она безропотно пошла вперед, продолжая выискивать мусорные баки. К ее удивлению, их тут не было.

— Куда же они девают свой мусор? — сердито пробурчала она себе под нос. — Может быть, они прознали о том, что тут поблизости бродят голодные медведи?

Когда они дошли до последней берлоги, Токло вдруг резко остановился и принюхался.

— Что это такое? — спросил он.

Луса подбежала к нему и тоже глубоко втянула носом воздух. Восхитительный запах защекотал ее ноздри. Судя по всему, этот запах доносился из самой маленькой берлоги, расположенной в конце стойбища.

— Мы должны достать хоть немножко этого… вкусного… пахучего… — простонала она.

— Будь осторожна, — предупредила Каллик, подходя к Лусе. — Я чувствую запах огня. Там может быть опасно.

— Не беспокойся, все будет отлично!

И прежде чем друзья успели ее остановить, она быстро посмотрела по сторонам, проверяя, нет ли поблизости плосколицых, и побежала к берлоге. Луса изо всех сил пихнула дверь, но та не поддалась. Разочарованно засопев, медведица сердито посмотрела на берлогу и вдруг заметила какую-то серебристую штуковину между краем двери и стеной дома. Это она не давала двери открываться!

Просунув лапу в щель, Луса осторожно ее подергала. Послышался тихий звон, и медведица едва не рухнула в распахнувшуюся дверь. Облако дыма заструилось из берлоги наружу, а восхитительный запах стал еще сильнее.

Луса обернулась к друзьям, ждавшим ее в нескольких медведях от входа.

— Смотрите, не появятся ли плосколицые! — крикнула она.

Медведица вошла в берлогу. Здесь все было в едком дыму, щипавшем глаза, но вкусный запах вел ее за собой, и вскоре Луса увидела длинные куски мяса, свисавшие с деревянной рамы под крышей.



«Зачем они подвесили мясо к потолку? — в недоумении подумала Луса. — Ох уж эти плосколицые! Вечно что-нибудь придумают!»

Встав на задние лапы, она ухватилась за конец одного из кусков и стянула его на землю. Воодушевленная успехом, Луса сорвала и второй, а потом схватила свою добычу и выбежала из берлоги.

— Ты просто чудо! — воскликнула Каллик.

Токло беспокойно поводил носом, и даже вид вкусного мяса нисколько не уменьшил его тревоги.

— Лучше поскорее вернуться в скалы, — отрывисто рявкнул он. — Здесь в любой момент могут появиться плосколицые.

С этими словами Токло, не дожидаясь ответа, помчался к склону холма.

Луса побежала за ним, волоча за собой мясо и ожидая услышать позади свирепые крики плосколицых. Но все оставалось тихо.

— Вот, ешьте, — пропыхтела она, бросая мясо на землю за скалой.

Каллик с аппетитом принялась за еду, но Токло не спешил присоединиться к ней. Он с тоской посмотрел на закрытую дверь берлоги целителя.

Луса дружески ткнулась носом в его бурую шерсть.

— Ешь, Токло. Мы ничем не поможем Уджураку, если будем голодать.

Токло нехотя кивнул и принялся за второй кусок мяса.

— Олень, — пробурчал он, проглотив пару кусков. — Вкус странный, но неплохой. Спасибо, Луса.

— На здоровье!

Растянувшись на земле, Луса тоже принялась за еду, наслаждаясь сочным, дымным вкусом оленьего мяса. Однако она чувствовала, что Токло до сих пор не находит себе места, то и дело поглядывая на берлогу, в которой исчез Уджурак.

— Я знаю, что нам делать! — сказала Луса, когда друзья закончили есть. — Идите за мной.

Каллик и Токло озадаченно переглянулись, но послушно вышли из-за скалы следом за Лусой. Дождь ослабел, над долиной сгустились сумерки, и двери берлог оставались закрытыми. Держась в тени, Луса повела друзей вокруг большой поляны в центре стойбища. Медведи испуганно замерли, когда еще один плосколицый вышел из большой берлоги и пробежал неподалеку от того места, где они стояли. К счастью, он так низко опустил голову, спасаясь от дождя, что не заметил медведей, спрятавшихся под крышей.

— Чуть не попались! — вздохнула Каллик.

— Идем дальше, — пробурчал Токло.

Луса вновь пошла впереди, пытаясь ступать совсем незаметно, пока не подошла к задней стене берлоги целителя. Из окошка струился свет, бросавший желтое пятно на мокрую землю.

Луса подошла к окну. Встав на задние лапы, она уперлась передними в стену берлоги и заглянула внутрь.

Загрузка...