10

Кто-то кричит нам в ответ. Я слышу топот бегущих ног.

Появляются дети, их человек пять-шесть. Я узнаю их: они из нашего класса. Лица красные и потные, видно, что они мчались изо всех сил!

Среди них девочка, которая стояла у доски: Мирна. И парнишка в красной футболке.

Они мгновенно окружили нас.

Мы с Арлин всё ещё вытаскиваем жуков из волос, давим их ногами, отрываем от себя…

— О, ворчуны!.. — восклицает Мирна.

— Да, это ворчуны, ворчуны! — повторяют другие ребята.

Так вот, оказывается, как они называются! Эти мерзкие твари, покрытые колючей шерстью, — всего лишь «ворчуны»!

— Что нам делать? — вопим мы с Арлин. — Помогите же нам!

Мирна смахивает мохнатое насекомое с плеча своей зелёной майки, смешно складывает губы трубочкой и начинает посвистывать.

Ребята присоединяются к ней. Повисает общий свист, совсем не музыкальный. Он становится всё громче и громче.

И вдруг я замечаю, что кровососы, покрывающие мои руки, замирают и начинают дрожать и трястись. Я могу лишь беспомощно смотреть, как они вздрагивают.

От их дрожи колышутся волосы на голове.

С лёгким «шлёп!» валится на землю жук, сидящий на плече Арлин. Другой падает с её головы. И ещё один, и ещё…

А свист становится столь пронзительным, что у меня болят уши, темнеет в глазах.

Под этот свист жуки опадают с нашей одежды: шлёп… шлёп… шлёп…

Они падают с дробным звуком, напоминающим стук крупных капель дождя по грязи.

Ребята продолжают свистеть, пока не отваливается последний кровосос.

Я судорожно чешу голову, чешу спину. От укусов горит всё тело. Я весь дрожу от адской боли и с трудом выдавливаю:

— С-спас-сибо!

— Но почему вы сами не свистели? — удивляется Мирна. Она окидывает нас обоих презрительным и подозрительным взглядом. — Ведь вы же знаете, что это единственный способ избавиться от ворчунов!

— Это каждому известно, — добавляет один из мальчиков.

— Ой, да… конечно, — лепечет Арлин. — Мы с Джейкобом просто запаниковали…

Парнишка в красной бейсболке между тем подбирает одну мохнатую, похожую на налитой пузырь, тварь. Он резко стискивает её между ладонями. И я слышу: уф! Словно лопнул маленький воздушный шарик. Из насекомого брызжет отвратительная зелёная жидкость.

Мальчик смеётся и подбирает следующего.

Подносит его к лицу приятеля. Снова хлопок, уф, и брызги липкой жёлтой жидкости орошают воротник его рубашки. Оба хохочут.

И тут начинается настоящая война. Оружие — мёртвые ворчуны. Ребята собирают их, подносят друг к дружке, давят их и хохочут, глядя, как жёлтая слизь оседает на чьём-либо лице или одежде.

Мы с Арлин обмениваемся быстрыми взглядами. Стоит ли нам принять участие в этой потехе?

Но воспоминания об этих чудовищах, совсем недавно кусавших, ползавших по нашему телу, по лицу, заставляют нас обоих содрогнуться.

Нет, только бы не видеть их больше, не прикасаться к ним!

Ребята понемногу успокаиваются и снова окружают нас. Они серьёзны и подозрительны.

— А что вообще вы тут делаете? — спрашивает Мирна. — Вы же знаете, что нам не разрешается покидать территорию школы, пока не кончатся занятия!

— Да так… Мы просто… Нам хотелось поболтать, — бормочу я неуверенно.

— Вы что, забыли правила? — спрашивает кто-то. — Вы забыли, как опасен наш лес?

Мы оба молчим. Мы ничего не забыли. Просто мы ничего не знаем. Даже о самих себе не знаем ничего.

Ребята теснее окружают нас, при этом наступая на жуков и пачкая свои башмаки жёлтыми каплями.

— Конечно, мы тут же примчались, потому что вы орали, как безумные, — начинает парнишка в бейсболке.

— Но из-за вас у нас теперь могут быть неприятности, — с мягким упрёком перебивает его девочка. — Если нас кто-нибудь увидит в лесу… — Её голос дрожит.

— Ну да ладно, — решительно заявляет Мирна. — Ведь у нас не было выбора. Вы звали на помощь. А теперь идёмте с нами.

Я цепенею.

— Куда?!

— Что значит «куда»? Конечно, к директору. Мы должны всё объяснить мистеру Трейгеру.

Вмешивается какой-то мальчик:

— Или вы хотите, чтобы у всех нас были неприятности? В первый же день занятий?

Мы с Арлин не смеем возразить. Вместе с другими направляемся к школе. Ребята приводят нас к дверям директорского кабинета.

Дверь распахивается. Появляется мужчина лет сорока — загорелый, голубоглазый, с отличной стрижкой.

Под пиджаком я замечаю классный жилет. Это и есть директор школы, мистер Трейгер.

Он приглашает нас с Арлин в кабинет и аккуратно прикрывает дверь.

Мы неловко переминаемся с ноги на ногу, стоя перед его великолепным письменным столом.

Мистер Трейгер, слегка прищурившись, разглядывает нас. Я же замечаю, что его волосы блестят от света ламп. Наверное, он смазал их чем-то, чтобы сделать такую безупречную причёску. С пробором.

Я вспоминаю: в нашей школе был другой директор!

У нас ведь директором была мисс Робинсон.

Наш старый бессменный директор!

Но разве я сейчас в своей школе?

Этого я не помнил.

Мистер Трейгер энергично потёр загорелые щёки и устремил строгий взгляд на меня:

— Вас нашли в лесу, не так ли?

Я кивнул.

Сердце в груди сильно забилось. А руки похолодели. Я сунул их в карман джинсов.

— И зачем же вы оба улизнули в лес? — Директор уставился на бедную Арлин.

Она что-то пробормотала, не поднимая глаз.

Мистер Трейгер решительно встал:

— Что ж, вы оба совершили ужасный проступок. Вы заслуживаете наказания. Надеюсь, помните какого? Итак, ваше последнее слово!

Загрузка...