19

Я стою, похолодев, с этим квадратом над головой. Руки уже затекли.

Подбадривающие крики перекрывают свисток мистера Гроди.

— Джейкоб, это трулл! Один трулл! — кричит мне учитель.

Снова резкий свисток.

Не двигаюсь. Мыслей никаких. Чтобы только избавиться от него, я бросаю квадрат подальше, через весь зал.

И тут же замираю: предмет летит прямо на Арлин. Она успевает схватить его на лету обеими руками. Ребята из её команды возмущённо кричат что-то.

— Нет, нет! Не трулл!

— Арлин! Гарби его! Гарби его!

По щекам сестрёнки текут слёзы. Она вцепилась в квадрат, стоит вся красная от напряжения. Явно не знает, как быть.

Снова свисток.

Мистер Гроди знаком подзывает Арлин. А потом машет рукой мне.

Он холодно смотрит на нас.

— Джейкоб, разве это блетт? У тебя был первый блетт!

Я глотаю, но во рту пересохло. Мне кажется, все заметили, что мои ноги дрожат.

Вот-вот начнут постукивать зубы.

— Я нетвёрдо знаю правила, — наконец изворачиваюсь я. Это была моя ошибка! Ужасная ошибка!

Ребята нас окружают и стоят молча. Их лица кажутся мне строгими, взгляды — подозрительными.

Ко мне склоняется учитель:

— Как? Ты не знаешь правил?

Поздно отступать. Я качаю головой.

— А ты? — поворачивается он к сестре. — Ты тоже не знаешь правил игры, в которую дети играют уже с торного возраста?

Арлин опускает глаза.

— Знаю… Нетвёрдо… — признаётся она.

Я слышу голоса, сливающиеся в хор:

— Это они… Это пришельцы… Это земляне…

Ребята всё теснее окружают нас, кольцо сжимается.

Глумливая ухмылка кривит их рты.

— Неужели вы надеялись ускользнуть от нас?

— Неужели думали, что мы вас не обнаружим?

Как бы удрать от них? Но в плотном кольце мы зажаты намертво. Ни единой лазейки!

Двигаясь все вместе, ребята подталкивают нас вперёд. Мы загнаны в угол. Прижаты к стене.

А они всё время повторяют:

— Пришельцы… Пришельцы…

— Пустите!!! — что есть мочи ору я прямо в их ожесточённые лица.

— Вы ошибаетесь! — кричит Арлин тоже. — Куда вы нас ведётё?

Но наши протесты тонут в их криках.

Наконец мы у дверей директорского кабинета. Их вопли затихают сразу же, как только миссис Трейгер уводит нас в свой кабинет.

Он плотно закрывает двери, щёлкает замком.

Его зловещий взгляд пугает нас.

Жестом он указывает нам на кресла, стоящие против его стола.

Мы садимся, всё ещё вздрагивая от пережитого. Сжимаем подлокотники кресел побелевшими от напряжения пальцами.

Директор тяжело вздыхает. Он перегибается через стол, вперив взгляд в наши лица.

— Вы действительно земляне? — вопрошает он. Но голос у него спокойный, мягкий.

— Разумеется, нет! — заявляю я дерзко.

— Они все такие глупые… они ошибаются, — вставляет слово и сестра.

— Мы даже не знаем, что они имеют в виду.

Брови мистера Трейгера ползут вверх.

— А вы не знаете, кто такие пришельцы с Земли? — с подозрением смотрит он на нас.

— Конечно, знаем, — откашливаясь, хриплю я. Голос мой сел. — Но ведь мы… не пришельцы.

— Разумеется, нет, — подтверждает Арлин. Она широко распахивает удивлённые глаза, все своим видом убеждая директора, что она не боится.

Мистер Трейгер постукивает карандашом по столу, изучая нас пристальным взглядом.

— Вы говорите правду?

Искра надежды окрыляет меня. Может, он поверит нам? Если мы будем запираться, возмущаться, протестовать, он нас отпустит?

Я упрямо твержу:

— Они ошибаются. Просто мы не в ладах со спортом. Но ведь это ещё не значит, что…

Жестом директор прерывает мои жалкие оправдания.

— Я предлагаю вам простой тест. Маленькое испытание.

Тест? Чувствую, что сердце падает камнем куда-то вниз. Изучаю лицо мистера Трейгера. Нет, этот нас не выпустит из когтей.

— Я задам вам несколько обычных вопросов.

Он постукивает карандашом, переводя взгляд с меня на Арлин.

— Поймать вас на неправде очень легко. Попробуем?

Мы молчим.

— Ну-ка, Джейкоб, ты ведь знаешь, что у нас семь континентов?

«Ну, это просто» — притворяюсь я уверенным, хотя при этом лицо моё багровеет, и я чувствую, что капли пота выступили на лбу.

— Конечно, знаю, что семь.

Но мистер Трейгер сдвигает брови.

— Нет, Джейкоб. Их не семь. Ты ошибся. Семь — это число, принятое на Земле. А здесь — глевен континентов. Дети знают это с первого дня в школе.

Я слабею. Невольно откинувшись на спинку кресла, чувствую, как всё перед глазами плывёт.

Я вот-вот разревусь.

А мистер Трейгер обращается к Арлин:

— А ты, Арлин? Ты уверена, что континентов здесь глевен?

Арлин испуганно косится на меня и поворачивается к директору. Её пальчики вздрагивают.

— Уверена, — отвечает она.

— Молодец, Арлин. Теперь я знаю, что ты назовёшь мне грелв имён наших последних правителей.

Не произнося ни слова, Арлин закрывает глаза.

Это катастрофа.

Плечи её опускаются. Она подавлена.

Мистер Трейгер подносит к уху телефонную трубку. Нажимает всего на три кнопки. Несколько секунд ждёт.

— Немедленно пришлите кого-нибудь в мой кабинет. Они здесь.

Загрузка...