Глава 13

Иленоре

Я не задумывалась, как Джуми достала вино. И теперь не спрашиваю, зачем она это сделала. И так понятно — от отчаяния. Я тоже виновата, потому что тоже хотела забыть о том, что не нужна Раду, хоть ненадолго. Увы, все обернулось не в нашу с Джуми пользу.

— Прости, — говорю я ей. — Если бы знала, что ради алкоголя…

— Это мой выбор, — огрызается Джуми, перебивая меня. — Я знала о последствиях.

— Ты уже так… поступала?

— Нет, — вздыхает Джуми. — Я все еще надеялась, пока Йон не отверг меня. После его слов я поняла, что всё бессмысленно. Не вини себя, Иль. Если бы ты не предложила, я поступила бы точно так же.

О чем тут еще говорить? Если и я жалею лишь об одном: ректор слишком быстро нас отрезвил. А еще неприятно, что Джуми обманули, и вместо обычного вина подсунули зелье. Из-за этого мы и попались.

Когда мы с Джуми появляемся на драконьей кухне, там уже вовсю кипит работа. Дым коромыслом, причем буквально. Что-то варится в огромном чане, из него валит пар. На трех сковородах шипит масло, а повара перемешивают содержимое, подбрасывая ловко подбрасывая его вверх. Это крупные семечки? Или фасоль?

Здесь есть и плита, и полки с посудой, и разделочные столы, и мойки — все, как на обычной кухне. Из необычного — дыра в полу, из которой пышет жаром. Один из поваров то и дело ныряет туда, головой вниз. Так, что ноги болтаются в воздухе. Я не сразу замечаю, что ныряет он с куском теста в руке, а выныривает без него.

— Это тандыр, — говорит су-шеф, проследив мой взгляд. — Впервые видишь?

— Да…

— Странно. Это изобретение твоего мира.

— Мир огромен, — отвечаю я, поведя плечом.

Джуми, в отличие от меня, не любопытничает. Она прячется за моей спиной и зажимает нос пальцами. Запах, и правда, неприятный. Я даже не могу его описать: то ли прогорклое сало, то ли испорченный рыбий жир, то ли и то, и другое вместе, да еще со сладким привкусом.

— Барри, Альвин! — Су-шеф подзывает двух поваров. — Ваши помощницы на сегодня. Мытье посуды тоже на них. И не забудьте о том, что я вам говорил.

— Да, су-шеф, — отвечает один из них.

— Помним, су-шеф, — вторит ему другой.

Мне достается Альвин, молодой, довольно добродушный дракон, с темными волосами, на кончиках переходящими в серебро. Темно-серебряный дракон. Красивый.

С тех пор, как увидела Раду в истинном обличье, я пытаюсь представить, как выглядит каждый дракон. Иногда я вижу их в небе, но на крышу, где они обращаются, избранных не пускают. Я хотела бы рассмотреть дракона вблизи. Подробно, а не мельком, как получилось с Раду. Все же в голове не укладывается, как из человека получается огромный дракон. Вернее, наоборот.

Нас с Джуми отводят в маленькую комнатку, где предлагают переодеться. Я надеваю комбинезон с длинными рукавами и воротником-стойкой, прозрачный защитный экран для лица, косынку и перчатки.

— Это убережет вас от брызг, — поясняет Альвин. — Кипящее масло очень горячее.

Джуми уходит первая, а я немного замешкалась, повязывая косынку.

— Поспеши, — просит Альвин за дверью.

Странно, но он именно просит, а не приказывает. И поэтому мне становится неловко. Наверняка, он не в восторге, что оторвали от привычной работы и поручили наказывать человечку. Я уже знаю, что драконы не получают от этого удовольствия. Возможно, некоторые… К Альвину это определенно не относится.

— Ты только лягушек боишься? Правда? — интересуется он.

— Об этом говорил су-шеф? — осеняет меня. — Извини, но должна предупредить. Я боюсь их так, что не смогу работать.

— Нет, наоборот, — отчего-то смущается он. — Су-шеф предупредил, чтобы мы не использовали ваши страхи в работе. Но то, что нужно будет делать… тоже неприятно.

— Это же наказание, — напоминаю я. — Я его заслужила.

— Нет, — возражает он. — Я не согласен. Но таковы правила.

— Твоей будущей жене повезет. Ты будешь добрым мужем.

— Я уже женат, — улыбается Альвин.

— Я искренне ей завидую, — смеюсь я.

— Не говори так, — просит он. — Уверен, принц Альберт тоже будет добр к тебе. Ты необычная.

А, цвет волос… Настроение немного портится. Альвин держит в голове, кто я. И кем стану в ближайшем будущем.

— Ведешь себя достойно, — добавляет он. — Джуми здесь не впервые, поэтому обошлось без слез. Все впадают в истерику, едва переступают порог нашей кухни. Как будто мы питаемся человечиной.

— Ты меня пугаешь, — жалуюсь я. — И Джуми пугала.

А, может, я ошибаюсь на его счет? Вдруг он искренне переживает, чтобы я не ляпнулась в обморок?

— Вот. — Альвин открывает контейнер. — Это твое задание.

Заглядываю внутрь… и к горлу подступает тошнота. Я не боюсь гусениц, но никогда не видела их в таком количестве. Контейнер литров на десять! И до краев полон разноцветными волосатыми «палочками». К счастью, они хотя бы не шевелятся.

— Берешь ее вот так. — Он показывает, как зажать гусеницу в пальцах. — Выдавливаешь сюда. — Из гусеницы в миску брызжет голубоватый сок. — А шкурку выбрасываешь сюда.

Я глубоко дышу, сдерживая тошноту. «Это еда, — уговариваю я себя. — Просто еда. Для драконов. Мне не надо это есть. А гусеницы — просто насекомые».

В нос ударяет запах нашатыря. Это Альвин постарался.

— Мне показалось, ты вот-вот потеряешь сознание, — виновато говорит он.

— Все нормально, — храбрюсь я. — Покажи еще раз, пожалуйста.

Я должна это сделать. Должна через это пройти. Это будет мне уроком: драконам нельзя доверять.

— А что из этого делают, Альвин?

— Добавляют в суп, — отвечает он. — Ты, и правда, удивительная.

Чтобы справиться с отвращением, я закрываю глаза. Нужно только взять гусеницу правильно, а после смотреть на процесс необязательно. Хуже всего запах. Он сладкий. Тошнотворный. Он хуже всего.

Альвин не уходит, тоже работает, выдавливая гусениц. И делает это куда быстрее, чем я. Не знаю, чем занята Джуми. Я боюсь обернуться, боюсь увидеть что-то худшее, чем гусеницы.

Пытка продолжается, пока не наступает необходимость мыть посуду после завтрака. Один контейнер к этому времени опустел, но Альвин притащил другой. Конца и края нет этим гусеницам!

У мойки ко мне присоединяется Джуми. Хватает одного взгляда на ее бледно-зеленое лицо, чтобы не задавать никаких вопросов.

— Мой медленнее, — шепчет Джуми.

Я не спрашиваю, почему. И так все понятно.

Но посуда, рано или поздно, заканчивается. И приходит очередь жареной саранчи, которую нужно очистить от крыльев. Кода наступает время обеда, мы с Джуми, не сговариваясь, бежим в туалет. Одна мысль о том, что нужно что-то съесть, вызывает тошноту.

— Ничего, — говорю я после. — Разгрузочный день — это полезно для фигуры.

Вторая половина дня проходит спокойнее. Мы моем посуду после обеда. Я смазываю маслом лепешки из тандыра. Перебираю самую обычную гречку. И запахи уже не раздражают: нос попросту перестал их различать. Я даже размышляю о том, должна ли я, как жена дракона, знать рецепты его любимых блюд. И прихожу к выводу, что, в принципе, справилась бы, ведь домашнюю еду не нужно готовить в таких количествах.

— Ты дура? — вздыхает Джуми, когда я делюсь с ней мыслями. — Принцессы не стряпают.

— Для Раду я приготовила бы даже жареных пауков, — вздыхаю я.

Джуми молчит, а после произносит:

— Не поверишь, но для Йона… и я постаралась бы.

Они ждут нас у входа в столовую. Раду и Йон, отчего-то серьезные и встревоженные одновременно. Йон первый нас замечает, а Раду первый делает шаг вперед.

Мы с Джуми переглядываемся и, взявшись за руки, поворачиваем в противоположную от них сторону.

— Иль! — растерянно окликает меня Раду.

Услышав его голос, я перехожу на бег, увлекая за собой Джуми.

Фальшивая забота и лживые утешения — это не то, чего хочется после такого тяжелого дня.

* * *

Радгар

Пытаюсь следовать за Иль, но Йон хватает меня за руку, удерживая на месте.

— Не надо, — говорит он. — Не будем навязываться. Они подошли бы, если бы хотели.

— Что за чушь! — возмущаюсь я. — Они обе пережили не лучший день. Мы поддержали бы их!

— Они не хотят нас видеть, — повторяет Йон. — Я их понимаю.

Мне нечего возразить. Я помню слова ректора. Мы с Йоном задели чувства Иль и Джуми. Иль уверена, что не нужна мне. И Джуми, наверняка, так же думает о Йоне. Они обижены на нас, это можно понять.

Но я был уверен, что после такого испытания Иль будет искать утешения, а не сбегать, сверкая пятками. Все же я плохо разбираюсь в людях.

— Может, попробуем с ними поговорить? — предлагаю я.

— Завтра, — говорит Йон. — Сегодня они не будут нас слушать.

— Ты дашь шанс чувствам?

Я удивился, что Йон составил мне компанию. Обычно он категоричен и не меняет решений.

— Нет, — отвечает он. — Шансов нет. Я хочу извиниться и объяснить Джуми, что дело не в ней, а во мне.

— Откроешься ей?

— Конечно, нет!

— А я хочу, — признаюсь я.

— Его величество…

— Хочу, — перебиваю я. — А не сделаю. Попробую поговорить с отцом, чтобы ускорить помолвку. Если он откажет, поступлю так, как хочет Иль.

— Чего же хочет Иль?

— Она хочет, чтобы я забрал ее у принца, — усмехаюсь я. — Придется подыграть. Я не желаю отпускать ее от себя ни на шаг.

Особенно теперь, когда я знаю о грязных играх драконов. Увы, но мой план не сработал: никто не заказал лягушачьи лапки. Я собирался было поставить отца в известность о том, что происходит в академии, но отмел эту мысль. Сообразил, что он может посчитать академию опасным для меня местом, и тогда я вынужденно расстанусь с Иль. Мы не увидимся, пока не закончится ее обучение. Такого я допустить не могу.

— Раду, у меня есть просьба… — говорит Йон.

Мы медленно идем к нашему общежитию. Никаких планов на вечер нет ни у него, ни у меня.

— Слушаю.

— Уверен, ты помиришься с Иленоре…

— Естественно.

— Пожалуйста, попроси ее не оставлять Джуми без присмотра.

— Ты о чем? — хмурюсь я.

— С нее потребуют долг.

Он говорит о мерзком соглашении, услуга за исполнение желания. И хотя глупая девчонка сама виновата, что подставилась, я понимаю его беспокойство.

— Как только Джуми получит сообщение от исполнителя, она сообщит о нем ректору, — напоминаю я.

— Раду, а как бы ты поступил на месте исполнителя? — спрашивает Йон.

— Ты в своем уме?! — возмущаюсь я. — Да я никогда…

— И все же, — перебивает Йон. — Просто представь. Ты отправил бы сообщение жертве, зная, что ректор его ждет?

— Я выкрал бы глупую девчонку, — нехотя произношу я, — дождавшись удобного случая.

— Ее накажут, — кивает Йон и сжимает кулаки. — Бесит!

— Охраняй ее, — предлагаю я. — Со мной ничего не случится.

Он одаривает меня угрюмым взглядом. Да, это не вариант. Йон — мой телохранитель, и серьезно относится к своим обязанностям.

— Тогда признайся Джуми в чувствах…

— Раду! — тихо рычит Йон.

— Ты не заботишься о ней, а лишаешь права выбора, — заявляю я. — Может, она предпочтет быть счастливой хотя бы недолго. Может, согласится ждать.

— Да кто бы говорил! Обманывать, как планируешь ты, лучше?!

— Лучше, — отрезаю я. — Да, Иль может обидеться, может не понять, почему я так поступил. Но я иду на риск, а ты попросту трусишь!

Мне кажется, Йон хочет что-то сказать, однако он тяжело переводит дыхание и замолкает, отвернувшись.

— Я присмотрю за Джуми, — тихо добавляю я. — И Иль попрошу не оставлять ее одну. Даже объясню, почему. Но ты не прав, Йон. Подумай еще.

Он медленно кивает, не поворачивая головы.

Я опять не могу уснуть, все мысли — об Иленоре. Добралась ли она до комнаты? И почему я не проследил! Чем она занимается? Отдыхает? Плачет? Проклинает драконов?

Отправляю короткое сообщение отцу: «Надо поговорить». И неожиданно получаю быстрый ответ.

«Что случилось? Можешь написать? Прости, нет времени на встречу».

Похоже, отец в хорошем расположении духа. Он игнорирует мои просьбы, если занят. И уж, тем более, не ведет переписку по зашифрованному каналу связи.

Что ж, я могу и написать.

«Когда объявишь о помолвке?»

«Еще не время».

«Когда?» — повторяю я вопрос.

«Так не терпится? — В его вопросе мне слышится смешок. — Ты и слышать не хотел о браке».

«Папа, когда? — настаиваю я. — Год? Два? Когда она закончит обучение?»

Я уверен, что он знает ответ.

«Потерпишь до конца года?»

Нет. Нет! Нет! Нет!

Но я не могу отказать отцу, когда он не приказывает, а просит. Он не стал бы откладывать помолвку без причины.

«Ни минутой дольше», — пишу я.

«Если получится раньше, я дам знать».

Воистину, это подарок! Отец редко идет на уступки. И никогда не дает пустых обещаний. Благодарю его и долго смотрю на контакт Иль. Мы давно обменялись номерами, и я могу позвонить ей или написать.

Звонить бесполезно, она не ответит. Да и писать тоже. Поздно. Она уже спит.

Прочтет утром?

«Моя жемчужина, — печатаю я, поддавшись настроению, — прости. Я не снимаю с себя вины за то, что случилось. Я поступил трусливо, уверяя, что не испытываю к тебе никаких чувств. Забота о твоей репутации — не оправдание. Не этого ты ждала. Позволь мне исправить ошибку. Пожалуйста».

Раздумываю, что еще добавить в послание, и случайно его отправляю. Замираю в каком-то детском испуге. Зачем я это сделал?! А после выдыхаю. Пусть читает. Я не играю с Иль, мои чувства к ней искренни. И она… пусть любит Радгара. И он, и принц Альберт — это я. Она обрадуется, когда узнает, что выходит замуж по любви.

Мое сообщение мигает. Оно прочитано.

Не спит? Я ее разбудил?

Жду ответа, но Иль ничего не пишет. Не хочет?

«Я тебя разбудил? Прости, не хотел…»

«Я не спала».

Теперь ответ приходит быстро.

«Почему?» — спрашиваю я.

«А ты?»

От коротких сообщений Иль веет холодом.

«Думаю о тебе», — признаюсь я.

«Забудь обо мне. Я невеста другого дракона. Нам не о чем разговаривать».

После этого Иль ставит блокировку. Я больше не могу ей писать!

Вот это поворот…

Может, Йон прав? Ей нужно время, чтобы успокоиться.

На следующий день Иль сухо здоровается, когда мы сталкиваемся нос к носу, и отворачивается. Хочется схватить ее за плечи и хорошенько встряхнуть, чтобы перестала обижаться. Но ведь только хуже сделаю!

Что ж, я подожду. Надеюсь, недели хватит?

Чтобы не маячить у Иль перед глазами, с головой ухожу в учебу, целыми днями не вылезаю из лабораторий. А Йона отправляю присматривать за Иль и Джуми. У него навыки маскировки, его они не заметят.

Йон исправно докладывает мне, что у девочек все в порядке. Ходят на занятия и в столовую, у Иль часто гостит подруга. И никаких контактов с другими драконами.

Только в выходной Иль отправляется в город в компании Джуми и Инги, а спустя пару часов на мой счет поступают деньги. Возврат за покупку в ювелирном магазине.

Сложить два и два несложно. Иль вернула мой подарок, жемчужную подвеску. И это здорово бьет по моему самолюбию.

Кажется, я зря расслабился…

Не в силах дождаться возвращения Иль, мчусь к порталу. И, как назло, сталкиваюсь с ректором Юлиусом.

— Все в порядке, Радгар? — спрашивает он, хмурясь. — На тебе лица нет.

— В порядке, господин ректор, — вежливо отвечаю я. — Простите, я спешу.

— Задержу тебя ненадолго, — говорит он. — Ты в курсе, что у Иленоре проблемы с учебой?

— Что?

— Она или ленива, или глупа, — сообщает ректор. — Промежуточные итоги аттестации плохие. Хуже всего с языком. Мне показалось, тебе это знать необходимо.

— Спасибо, — благодарю я его. — Я выясню, в чем проблема, и помогу Иль с учебой.

Все, теперь я точно зол. Уверен, что Иленоре не глупа. Это ее очередная выходка! Хочет, чтобы ее отчислили, как неспособную к обучению! Вот же… упертая!

Вместо того чтобы идти к порталу, разворачиваюсь в обратную сторону. Сейчас мне лучше не встречаться с Иль. Я только что пламя не изрыгаю от злости. Не хочу набрасываться на нее и грозить карами. Надо успокоиться и придумать, как вернуть ее расположение.

Загрузка...