Коли поважні лікарі пішли, Фея підійшла до Піноккіо, поклала йому руку на чоло і відчула, що у хворого гарячка.
Вона висипала білий порошок у склянку води, подала Дерев’яному Хлопчикові й ніжно мовила:
— Випий це, і за кілька днів одужаєш.
Піноккіо зиркнув на склянку, скривився й неохоче запитав:
— Воно солодке чи гірке?
— Гірке, зате для тебе воно корисне.
— Коли воно гірке, я не питиму.
— Зроби те, що я кажу, випий.
— Але я терпіти не можу гірке!
— Випий. А коли вип’єш, одержиш грудочку цукру, щоб знову стало смачно в роті.
— Де ця грудочка цукру?
— Ось, — відповіла Фея і дістала шматочок із золотої цукорниці.
— Спочатку дайте мені цукру, а потім я вип’ю гірке.
— Ти мені обіцяєш?
— Так.
Фея дала йому цукру. Піноккіо вмить розкусив і проковтнув його, облизав язиком губи і сказав:
— Ох і смакота! Якби цукор був ще й ліками!.. Я би щодня приймав проносне!
— Тепер дотримай своєї обіцянки і зроби маленький рятівний ковток.
Піноккіо неохоче взяв склянку, встромив туди кінчика носа, потім потримав склянку біля рота, знову стромив туди носа й нарешті мовив:
— Це дуже гірка пілюля для мене, надто гірка. Я не можу випити цю гидоту.
— Як ти можеш стверджувати це, коли навіть не намагався докласти зусиль?
— Я можу собі уявити. Я ж нюхав. Спочатку я хотів би ще грудочку цукру… тоді я вип’ю.
Фея з витримкою дбайливої матусі поклала йому до рота ще грудочку цукру. І знову подала скляну.
— Я не можу це випити, — сказав Дерев’яний Хлопчик і скривився так, що Фея аж сама відчула гіркоту в роті.
— Чому?
— Тому що мені заважає подушка на ногах. Фея прибрала подушку.
— Це не допомагає. Я все ще не можу пити.
— Що тобі ще заважає?
— Прочинені двері.
Фея підійшла до дверей і зачинила їх.
— Ні, — заголосив Піноккіо і захлипав, — я не хочу ковтати гіркі ліки, ні, ні і ні!
— Хлопчику мій, скоро ти пошкодуєш про це.
— Мені байдуже!
— Ти серйозно хворий.
— Мені однаково!
— З такою лихоманкою ти не проживеш більше двох годин.
— Мені все одно!
— Ти хіба не боїшся смерті?
— Пхе! Не боюсь я нічого!.. Краще померти, ніж ковтати такі жахливі ліки!
Тієї миті двері в кімнату настіж розчахнулися, і ввійшли четверо кроликів чорнильної масті. На плечах вони несли маленьку труну.
— Чого припхалися?! — закричав Піноккіо і з жахом підскочив на ліжку.
— Ми прийшли по тебе, — відповів найгладкіший кролик.
— По мене?… Та я ж зовсім не мертвий!
— Ще не мертвий. Однак ти помреш за кілька хвилин, бо не хочеш вживати ліків, які врятують тебе від лихоманки.
— Ой Феєчко, люба Феєчко! — заголосив Дерев’яний Хлопчик. — Дайте хутчіш мені склянку! Швидше, будь ласка, я не хочу помирати. Ні, ні і ще раз НІ!!! Я не хочу помирати!
І він обома руками схопив склянку й одним духом спорожнив її.
— Що ж, — промовили кролики, — цього разу ми даремно йшли. — Ех!..
Вони знову підняли на плечі маленьку труну і, сердито буркочучи, пішли геть з кімнати.
За кілька хвилин здоровий і бадьорий Піноккіо зіскочив із ліжка. Бачите, дерев’яні хлопчики мають одну чудову перевагу — вони ду-у-уж-же рідко хворіють і ду-у-уж-же швидко видужують.
Коли Фея побачила, що він бігає і стрибає по кімнаті, наче півник, вона сказала:
— Бачу, тобі допомогли ліки!
— Ще б пак! Вони врятували мені життя.
— Чого ж ти так довго морочив мені голову?
— Тому що ми, діти, завжди такі. Ми більше боїмося ліків, аніж хвороби.
— Сором! Діти мають знати, що вчасно вжиті ліки здатні врятувати від важкої хвороби і навіть од смерті.
— О так! Наступного разу я довго не пручатимусь. Я повсякчас згадуватиму чорних кроликів із труною на плечах… тоді я мерщій схоплю склянку — раз, два, та й по всьому!
— Тепер підійди до мене і розкажи, як ти потрапив до лап грабіжників.
— Так сталося, що господар лялькового театру Манджафоко дав мені кілька золотих монет і сказав: «На ось, віднеси своєму таткові», та на вулиці трапилися мені Лисиця і Кіт — двійко шанованих осіб. Ось вони, добрі душі, й запропонували мені: «Хочеш, щоб твої п’ять золотих монет перетворилися на дві тисячі? То йдімо з нами, ми поведемо тебе на Чарівне Поле», і я сказав: «Ходімо!», і вони сказали: «Зупинімося в таверні „Червоні Раки“, а після півночі рушимо далі». Коли я прокинувся, їх уже не було, бо вони пішли. І я пішов сам, уночі, і було так темно, хоч в око стрель, і тому я зустрів на дорозі двох грабіжників у вугільних мішках, і вони мені сказали: «Давай гроші», а я відповів: «У мене немає грошей», бо я ці чотири золоті монети запхав собі до рота, і потім один із грабіжників спробував сунути мені руку в рота, і я притьмом укусив його, а потім з’ясувалося, що це не рука, а лапа, бо на язиці в мене лишилася шерсть. Грабіжник, якого я гризнув, дико заверещав од болю, пронизливо так, аж досі гуде у вухах, і я вирвався, і грабіжники побігли за мною, і я біг, поки вони мене зловили й повісили за шию на дереві в лісі, мовивши: «Завтра ми повернемося, і тоді ти будеш мертвий, і в тебе буде розтулений рот, і ми заберемо чотири монети, які ти заховав під язиком».
— А де тепер ці золоті монети?
— Я їх загубив, — відповів Піноккіо.
Та це була брехня, бо вони лежали в нього в кишені.
Не встиг він збрехати, як його ніс, і до того довгий, видовжився ще на два пальці.
— А де ти їх згубив?
— Десь у лісі.
Після другої брехні ніс ще трохи підріс.
— Якщо ти загубив їх у лісі, — провадила Фея, — то ми їх пошукаємо і знайдемо, адже все, що губиться в нашому лісі, обов’язково знаходиться.
— Ні-ні, я згадав, — вимовив Дерев’яний Хлопчик зніяковіло, — я не загубив монети, я їх ненароком проковтнув, коли пив ваші ліки.
Після третьої брехні його ніс став такий довжелезний, що бідолашний Піноккіо вже не міг покрутити головою. Варто було йому повернути голову в один бік, як він упирався носом у ліжко чи у вікно, в другий — натикався на стіни або двері; а коли спробував задерти голову, то мало не проштрикнув носом Феїне око.
А Фея дивилася на нього і сміялася.
— Чого ви смієтесь? — запитав дерев’янко, страшенно засмучений і наляканий надмірним видовженням свого носа.
— Мені смішно, бо ти збрехав.
— Звідки ви знаєте, що я збрехав?
— Мій любий хлопчику, брехню можна дуже легко розрізнити. Власне, є два види брехні: в однієї короткі ноги, у другої — довгий ніс. Твоя брехня — з довгим носом.
Піноккіо не знав, куди йому сховати очі від сорому, і спробував накивати п’ятами. Та марно. Його ніс став таким довгим, що він не міг і кроку ступити.