Глава 41

Лифт

С разогнанной по телу кровью, бег Жанны стал менее деревянным. Малыш Зузу летел, отставая от мистера Вулписа, будто поощряя кошку за малые успехи в смирении с концом, за скорость, с которой та наступала лису на хвост, хотя умела бегать в стократ быстрее.

Когда они пересекали «детскую», свет полностью погас, а из недр горы, словно отринув хранимое веками молчание, прокатился по всему комплексу исступленный рык.

— Что это? — Жанна так и приросла к полу животом.

Мистер Вулпис также не был готов к отключению электричества и к толчкам из-под земли, из-за которых когти непроизвольно царапали мрамор.

— Всё в порядке! — убедил её лис. — Но давайте не будем мешкать, время поджимает!

— Но куда мы бежим?

— К ковчегу!

У Жанны на мордочке поселился вопрос, который не был озвучен по той причине, что посреди синеющего отлива облаков, между арками, предстал искореженный полумраком многолапый силуэт.

Кошка тормознула, но скользкий пол всё равно пронёс её на полтора метра вперёд, словно безвольную шайбу на льду.

Тогда силуэт расщепился на три отдельные фигуры, контрастирующие между собой в размерах и пропорциях, и та, что была самой высокой, поймала Жанну двумя сильными лапами и возрадованно подняла к потолку:

— Жанна! Какое счастье, ты жива!

— Боуи? Боуи!

Теперь глаза Жанны ясно видели в синеве полумрака большого серого волка с тремя затягивающимися царапинами на морде, подаренными тому стальным ударом лапы Фога Вулписа в ночь их побега из Крысиного Королевства. Пугающего вида оружие отягощало Боуи одно плечо, потому поза его была не совсем натуральна. Под мохнатыми бровями темнела залеженная усталость. Вопреки очевидным внешним факторам, лучше любых слов говорившем о том, каковы в действительности дела у Боуи, в голосе его звенела не испорченная жалостью к себе участливость:

— Что же здесь стряслось?

— Небольшая стычка господина управляющего и хозяина… — постаралась не быть депрессивной в ответе Жанна.

— Вы уверены, что всё хорошо? Я видел следы крови…

Сердце Жанны будто замкнуло, миг она не дышала, прокручивая в голове прощание сеньора Эрнандеса. Наверняка, кровь принадлежит ему. А кому же ещё? Больше никого из живых на этаже быть не могло.

— Давайте обсудим это позже, — вмешался в беседу мистер Вулпис. — Пожалуйста, — добавил он, и незаинтересованно миновал молчаливых Ариэль и Корги.

Боуи пришлось знакомить Жанну с его собачьими подругами прямо на бегу. Хотя все трое жили в комплексе с раннего детства, поладить у них не получилось уже с первых минут общения. И не потому что кто-то сказал что-то не так.

Наиболее необходительно из них двоих повела себя Ариэль, когда узнала, что подруга Боуи — это кошка по имени Жанна.

Собака хмыкнула, бросив морозным тоном:

— Приятно познакомиться. Жанна. — И после этого высокомерно отвернулась.

Корги же отреагировала на знакомство с Жанной каким-то сдержанным отчуждением, который, однако, показался Боуи не менее оскорбительным, чем фраза Ариэль. Упрекнуть их обеих было не за что — ничего плохого по отношению к Жанне они не сказали и не сделали. Вот только Боуи всю дорогу вниз по лестнице чувствовал странный дискомфорт в душе и колючую злость под сердцем, хотя ни первое, ни второе — ему не были свойственны.

За пределами «детской» во всю вещала на повторе сирен:

— Внимание! Эвакуация! Уважаемые жители комплекса! Во избежание угрозы жизни просим всех немедленно собраться в зоне встреч. В каждом крыле этажа активны запасные выходы. Для питания ковчега и экономии электроэнергии мы вынуждены перейти в экономный режим освещения. Просим соблюдать осторожность и не поддаваться панике!

— Что такое ковчег? — поровнявшись с Фогом Вулписом спросил Боуи.

— Да, хороший вопрос, — запыханно подхватила Жанна.

Мистер Вулпис, прибывая сам у себя на уме, услышал их не сразу:

— Воздушный корабль для эвакуации жителей комплекса в случае ЧС, — сказал он, спокойно перепрыгивая яму в провалившемся от тряски полу. Комплекс продолжал лихорадочно дрожать, отчего стены выли, деформируясь и уминаясь в процессе трения. Огни тревоги растекались горячим багрянцем по коридорам, создавая впечатление, будто комплекс обливается собственной кровью.

Обойдя яму на своих коротких лапках, Корги тужилась, что есть мочи, чтобы не отставать от учителя Боуи, увлечённого расспросами о ковчеге.

— Вы ведёте себя странно, господин Вулпис, — наконец признался волк.

— Он такой с тех пор, как подключился к сознанию Александры! — согласилась с ним Жанна. — Не расскажите нам, что вы видели?

Мистер Вулпис покрутил ушами, слово вопросы мешали ему думать. Ответил он слегка раздражённо, о чем позже пожалел:

— Потом!

Боуи и Жанна обменялись взглядами, но копаться в душе лиса не стали. Тем более, что отчасти мистер Вулпис был прав. Не для кого уже не было секретом, что комплекс разваливался. От когда-то незыблемой горы, в которой разбило своё последнее логово поселение великанов, сходили ошметки земли и камней.

Катастрофа затронула и Крысиный город. Только-только оклемавшиеся от разгрома замка крысы и мыши столкнулись с сильнейшей на их веку каменной лавиной, погребающей под собой целые улицы.

Лишённые лидера грызуны несвязными кучками оставляли подземные дома в пользу холма, до которого не достигала угроза задохнуться в пыли или быть размазанным в мокрое пятно камнепадом.

— Что это? Вы видите? — кутаясь в грязные тряпки, выжившие оборванцы тыкали пальцами в пыльно-желтое марёво высоко на небосводе, сквозь которое мрел холодный ореол неопознанного света, оттеняющий собою частички земли и песчинки камней.

— Это… глаз? — разглядел какой-то крыс под козырьком ладони, и его предположение зачало средь народа панику, которую уже было ничем и никак не остановить.

— Око Северной горы смотрит на нас!

— Мы обречены!

— Это конец света!

Но настоящий конец света происходил не снаружи горы, а в её глубинах. Животные наводнили зону встреч, ища друг у друга подсказок о том, какая беда постигла их, почему комплекс рушится, и долго ли по времени займёт его восстановление. Им наивно верилось, что любая поломка исправна, и имя Александры за последний час было произнесено чаще, чем когда-либо. Не все поминали ее с радушием. Надо сказать, что основная гуща толпы не гнушалась клясть девочку за все проблемы. Звери не хотели уходить из своих домов в непонятного рода и назначения «ковчег».

Они развели негатив до негасимого пламени, который не смог потушить даже Фог Вулпис. Распихав звериный народ, лис вскарабкался на неработающий фонтан, чтобы его невысокую особу было хорошо видно для всех.

Роботы, как им и было должно, исполняли программу эвакуации, отдавая приоритет жизням обитателей, а не шайке нарушителей во главе с меком, разгуливающим в лисьей шкуре. Между тем, заприметив Фога Вулписа в рядах толпы, они подчинились первому приказу хозяина. Так как официальной отмены не поступало, роботы имели полное право арестовать лиса и атаковать его друзей при сопротивление.

Жанну и других спасало только то, что им удалось затесаться к толпе гражданских, стрелять по которым роботам, разумеется, было запрещено.

Дроны под управлением разведчиков бездельно кружили над мистером Вулписом, пока роботы парили окрест, выкрикивая весёлыми голосами:

— Нарушители обнаружены! Нарушители обнаружены!

Народ от этого объявления завёлся ещё пуще. Звери стали невежливо указывать на механического лиса лапами и шептаться. Доверия к мистеру Вулпису у них было никакого.

Ситуация страшно напоминала ночь изгнания из Облачных Долин. Снова толпа. И снова необоснованные обвинения. Вопреки злословию, которое теперь летело в мистера Вулписа вместо Александры, тот напряг весь свой голос, чтобы крикнуть:

— Тишина!

Толпа удивлённо притихла. На лапу лису сыграла ещё и тряска, закончившаяся для комплекса обвалом одной из лестничных конструкций под самым потолком. Лестница с закладывающим уши звоном громыхнулись, застряв между двумя площадками. Морды зверей, высовывающиеся из толпы, располосовала черная тень.

— Итак, слушайте все сюда! — воспользовался моментом мистер Вулпис. — Если вам дорога жизнь, то, пожалуйста, не перебивайте меня и делайте все, что я вам скажу! Большинство из вас может не пережить очередной тряски! — Лис выдержал паузу, окидывая взором народ, чтобы понять, насколько серьёзно те восприняли его вступительное слово. А ещё… Фог Вулпис очень надеялся средь подлетающей к ним пёстрой стаи птиц наткнуться на задорный лик капитана Эрнандеса… Не найдя, что искал, лис расстроился, но продолжил держать слово:

— Меня зовут Фог Вулпис. Да, я робот. И кто-то скажет, что я ничего не смыслю в жизни. И пусть будут мои слова для вас лютым парадоксом! Моей позиции это не изменит. Оставьте ваши мысли в ваших головах, и позвольте мне перейти к объяснению ситуации!

Поскольку именно этого все и ждали, претензий к лису не было. Пока что.

— Комплекс рушится. Скоро на его месте будут руины. Это неизбежно! — На этом вытянутые в вопросе лапы опустились. — Александра, которая хранила всё это время комплекс «Цверг» и благодаря которой у вас был дом, умирает. И как же жалко вы выглядите, обвиняя ту, что терпела свое мученическое существование ради ваших жизней!

— Как она может умереть? Она же неживая? — вылился каркающий голос из толпы.

— Даже камень в конечном итоге стачивается и становится пылью, — философски ответил мистер Вулпис.

— И куда же мы направимся, если комплекс падёт?

— Прямо сейчас Александра перебрасывает всю свою энергию в Ковчег. Когда все системы будут готовы, я подниму Ковчег в небо. Однако, вам следует знать, что по мере того, как включается питание корабля, системы комплекса отказывают.

— Но это же неправильно!

— Неправильно то, — резал острым взглядом мистер Вулпис, — что вы прозябаете свою жизнь здесь, не видя белого света. Капитан Эрнандес пожертвовал жизнью ради вас, а вы и не в курсе, что ваша ваша свобода писана кровью!

— Вы думаете, что он все-таки мёртв? — не выдержала Жанна, пробираясь через толпу.

Мистер Вулпис глянул на неё с высоты фонтана, и взгляд его говорил: «Что ты наделала?»

Лис наблюдал, как мрачнеют взоры, достигая кошки, как сгущается бранящая тишина.

В мигающем красном свете глаза Жанны выделялись необычной голубизной. И хотя в них крепчал лёд, мистер Вулпис ощущал, как они нещадно прожигают его душу.

Жанна прекрасно понимала, что внимание к её персоне не исполнено уважения или любви. Оно было окислено завистью — самой вязкой и самой зелёной из всех.

— Мне жаль, — только и сказал ей лис.

— Вы обещали, что он не умрёт! Вы соврали!

Ответ мистера Вулписа утопил гвалт звериных голосов. И голосили они не о судьбе сеньора Эрнандеса, а о том, почему Жанна допустила гибель комплекса.

— Вообще-то я пыталась её спасти! — защищалась та, когда толпа стала напирать на неё не только вербально, но и физически.

— Получается, ты всё заранее знала? Почему нас не предупредили? Почему не дали время собрать вещи? — тягала её из стороны в сторону звериная орава.

Боуи с лапой Ариэль в ладони как мог проталкивался между спинами, чтобы как-то посодействовать Жанне. Корги, сидевшая у него на холке, соскочила вниз, когда чьё-то плечо торкнуло волка в бок.

— Корги!

— Учитель!

Пол мгновения хватило, чтобы лапа Ариэль выскользнула из лапы Боуи, окончательно разъединив того со своими друзьями.

— Прекратите! Заткнитесь все!

Громкий, как гром, голос прошёлся по всём углам зала встреч, и птичий народ, замыкающий ряды толпы, радостно заулюлюкал раньше, чем мистер Вулпис или кто либо ещё увидел обладателя столь командного тона.

— Капитан!

— Капитан жив!

Капитан Эрнандес махнул перебинтованным крылом Фогу Вулпису, а потом отчитал фермеров:

— А вы чего стоите истуканом, друзья? Вам же известно, как я дорожу Жанной! И не стыдно вам? Да если хоть один усик слетит с её щеки, я вам такое задам, что мало не покажется!

Ворон двинул к фонтану, откуда улыбался ему Фог Вулпис, и толпа послушно уступила ворону дорогу. Занимая место рядом с лисом на импровизированной трибуне, ворон невзначай подобрал Жанну за запястье, и та машинально прыгнула с ним на бассейн.

— Теперь когда все в сборе, давайте перейдем к активный действиям! — объявил он, хитро подмигивая Жанне, по чьему ошпаренному виду можно было сказать, что та ещё не поверила своим глазам в воскрешение дяди.

— Спасибо, сеньор Эрнандес! — благодарно кивнул ворону мистер Вулпис, и, вновь завладев вниманием толпы, декламировал все, что было заготовлено у него на уме для спасения обитателей комплекса.

Вне капсулы Александра не была способна управлять «Цвергом». Произведя запуск ковчега, она могла лишь уповать на хороший исход эвакуации. Вся ответственность возлегла на плечи Фога Вулписа. Не затягивая с речью, лис потребовал народ спуститься по чёрным, ранее никогда не открывавшемся, ходам к лифту.

Но лифт этот был не совсем обычным.

Во-первых, до сего часа по его площадке не ходила ни одна живая лапа.

А во-вторых, площадь и предельная вместимость лифта поражала своими параметрами.

Ряды зверей сходились в центре, помеченным по границе красными линиями. Тепло-желтое освещение тоже распределялось ограниченно, словно намекая, что вошедшим не стоит совать нос куда ни попадя.

Боуи, Ариэль и Корги все вышли из разных дверей. Завидев друг друга, они немедля объединились, чтобы больше никогда не расставаться.

Увлеченные разглядыванием, обитатели комплекса таращили глаза на размазанные тенями очертания громадных механических систем, пока сеньор Эрнандес и Жанна притворялись, что полностью располагают ситуацией.

Само собой разумеющееся, это было далеко не так. Действительно осведомлен в том, что делает, был только Фог Вулпис, хотя место, куда его привели инструкции Александры, заставили отвиснуть челюсть даже у него.

Собравшись, лис завёл лапы за спину и так, словно был у себя дома, прогулялся до механизма с рычагом.

— Ну что ж, господа! — подготавливал публику к неизвестности сеньор Эрнандес. — И дамы! — галантным жестом поприветствовал он он Ариэль и Корги, недоверчиво переминающихся в метре от него. — Главное не пугайтесь того, что будет дальше! Чтобы не случилось, мы с вами!

Харизма ворона немного распарила ледяную морось страха, и звериный народ позволил себя чуток своевольности. Смельчаки хотели выйти из душного круга, но Фог Вулпис рванул рычаг вниз, и система выдала предупреждение:

— Пожалуйста, не выходите за границу площадки! Лифт опускается!

Пол дрогнул, хотя в тряска, которая уже не отпускала комплекс, это мало кого напугало.

Мистер Вулпис, по-прежнему храня какое-то мудрое и мирное молчание, зашагал лапа об лапу по мостику, который соединял опущенный лифт с кабиной, уж больно смахивающей на центр управления.

Включив системы ловкими движениями пальцев, будто для него это было рутиной, лис Вулпис Фог развернулся на месте, бессовестно ухмыляясь удивленным мордам:

— Добро пожаловать на Ковчег «Цверга». — И за его спиной, театрально, словно прожектор, вспыхнули контуры исполинского глаза. — Вашу последнюю надежду на спасение!

Загрузка...