Он все же сумел соблазнить Грула. Тот нервно уселся на скалу и, ворча сквозь бороду, подозрительно смотрел, как Пит намазывает его рыжую бороду медвежьим жиром и берется за нож. Постепенно половина физии Грула появилась из рыжих зарослей. Пит ни на секунду не прекращал болтовню, чтобы отвлечь внимание пациента.
— Ну, видишь, как все просто, приятель? А как ты собираешься загорать, если не станешь бриться? Гляди, как ты теперь выглядишь, Кинг Конг. Парень хоть куда, таких красавцев я еще не видел, — трещал Пит и, приноровившись, брил все с большей уверенностью. — Уход за лицом, массаж, шампунь... Да, парень, тебе не помешает еще и маникюр. Только...
И в этот момент он допустил промашку, потому что стал слишком самоуверенным для своего скудного опыта. Острым кремнем он аккуратно срезал очередной пучок рыжих волос, но тут рука его дрогнула, и нож распорол кожу на выдающейся челюсти Грула.
Наполовину побритый Грул вскочил и треснул Пита по голове похожей на окорок ручищей. Мэнкс рухнул на землю, и прежде, чем поднялся на ноги, Грул упал на него сверху.
— Помогите! — отчаянно закричал Пит, стараясь не допустить зубы противника к своему горлу. — Так нельзя! Это незаконно!
— Убью! — рычал Грул и прилагал все усилия, чтобы выполнить свою угрозу.
Пит в отчаянии стал пинать рыжего гиганта коленом в живот, но Грул схватил камень и треснул своего парикмахера по голове. Мир стал вращаться, и Пит...
Пит притворился, что потерял сознание, и сквозь прищуренные веки наблюдал за зверской личиной Грула. Гигант поколебался, но отступил. Пит позволил себе немного расслабиться.
— Он еще жив, — сказал кто-то. — Ты будешь его убивать?
— Нет, — буркнул Грул. — Сегодня вечером мы поджарим его и съедим. А пока что... — И пещерный человек стремительно направился к нему.
— Эй, — прошептал Пит, но больше ничего сказать не успел.
Камень вновь саданул его по черепу, и мир вокруг погрузился во тьму.
Очнулся он примерно в том же положении. Рядом сидел на корточках Шак и грыз кусок мяса. Когда Пит зашевелился, Шак дружелюбно усмехнулся ему.
— О, моя голова, — простонал Пит. — Где этот Квазимодо?
— Кто?
— Грул.
— Его унес тигр, — сказал Шак. — должно быть, он почуял кровь, когда ты порезал Грулу щеку. Это было очень умно, Улг. Теперь ты — вождь.
Пит ошеломленно замигал. Это казалось слишком хорошо, чтобы быть правдой. Но Шак заверил его, что так все и было. Огромный саблезубый выскочил из зарослей на запах крови из щеки Грула, схватил того и мгновенно унес в джунгли. Наверное, теперь он его уже доедает.
Пит заметил, что все племя стояло вокруг на коленях и время от времени билось лбами о землю. Пит откашлялся.
— Ты хочешь сказать... что я... я теперь босс? Знатная шишка?
— Шишка у тебя на башке и впрямь знатная, — кивнул в ответ Шак.
Пит глубоко вздохнул.
— Тогда, — мрачно сказал он, — мы начинаем новую жизнь. Прямо сейчас. Да! Главное, приятель, быстрота... И отряси с меня пыль.
Несколько дней спустя преобразованный Пит Мэнкс прогуливался по лагерю. Он с трудом соорудил из оленьей шкуры рубашку и шорты. Другие недостающие звенья были одеты точно также. Это было трудное дело, и стоящие шеренгой волосатые мужланы были далеки в смысле обмундирования от эталонов красоты. Но, по крайней мере, начало было положено.
— Направо... р-равняйсь! — проревел Пит.
Несколько дюжин рук и голов деловито пришли в движение. К сожалению, никто в племени не умел отличить «право» от «лево».
— Начальник дозора Шак, доклад! — приказал Пит.
Шак шагнул вперед и отдал честь.
— Все в сборе, Улг... я хотел сказать, сэр.
Пит внимательно осмотрел его форму.
— Минутку. Когда я сделал тебя начальником Дозора, то прикрепил на рукав две полоски белого кроличьего меха. Что произошло? Где эти полоски?
Шак заерзал с несчастным видом и быстро замигал под мрачным взглядом Пита.
— Я... я съел их, — признался он, наконец.
Пит произнес довольно долгую речь, а затем распустил отряд и с чувством глубокого удовлетворения стал наблюдать за ними. Шак учил трех новобранцев добывать огонь трением. Чуть дальше еще двое посылали друг другу сообщения, сигналя флажками. Разумеется, делали они это ужасно.
Пит рассмеялся и услышал позади шаги. Резко обернувшись, он увидел идущего на него Грула с ужасной раной на левой руке. Зубы рыжего гиганта были обнажены в порочной ухмылке.
У Пита тут же заболел живот.
— Грул! — проблеял он. — Но... но...
— Я убил тигра, — заявил Грул, неприятно облизываясь. — Голыми руками. А сегодня вечером... я убью и съем тебя, как и тигра.
С этим словами он прыгнул вперед и схватил Пита за горло. Последней мыслью Мэнкса было сожаление, что он не успел изобрести лук и стрелы.
Какое-то время спустя пещерный человек Мэнкс пришел в себя и увидел мерцающие отблески костра.
С трудом встав на ноги, Пит огляделся. В дальнем углу пещеры, в которой он находился, маячила чья-то гигантская фигура.
Это был Берл, прежний вождь, получивший теперь разум кролика. Очевидно, Берлу выпала та же судьба, что и Питу.
Пещера, где они находились, очевидно, использовалась в качестве склада. Здесь были свалены кучи старых кож, штабель леса, глиняные горшки и другие первобытные предметы быта. Снаружи горел костер. Пещера была маленькой и Пит шагнул к кругу синего неба, глянул наружу и содрогнулся.
Земля была неприятно далеко внизу. Все племя сидело на корточках возле костра, хотя был еще день. Что там сказал Грул?
«Сегодня вечером мы поджарим его и съедим»?
Нужно выбираться отсюда, подумал Пит, но легче было это подумать, чем сделать. У входа в пещеру был крутой обрыв. В него была вбита линия кольев до самого дна в сорока футах внизу, образуя лестницу. Но верхняя дюжина кольев была вынута, так что Пит был в пещере пленником. Над входом же в пещеру нависал утес, взобраться по которому не было никакой возможности.
Когда Пит вернулся в пещеру, яростно чеша затылок, Берл запищал и отпрыгнул в угол. И что теперь? Он не мог выбраться из этой тюрьмы, и вокруг не было никого, кто помог бы с побегом. Мэнкс отчаянно обшарил пещеру в надежде обнаружить какое-нибудь оружие, но все было бесполезно.
Пит подбросил в костер пару палок, и тут глаза его вспыхнули. Если бы только он сумел напугать Грула! Если бы Питу так или иначе удалось пробудить суеверные страхи рыжего гиганта, которые были бы гораздо эффективнее любого оружия. Но как?
Пит исследовал груду шкур в пещере, и его внимание привлекла рогатая голова бизона или буйвола. Она была в паршивом состоянии, но с внушительными рогами. Из нее и нескольких шкур можно было бы смастерить интересный маскарадный костюм. Но это было бы недостаточно.
Внезапно ушей Пита достиг какой-то плеск. Обернувшись, он увидел, что Берл припал к земле у дальней стене пещеры, сунув лицо в родник, тихо струившийся прямо из стены. Глаза Пита расширились.
— Эврика! — прошептал он. — Наверное... Да! Если получится, я думаю, это будет нечто!
У него были огонь и вода. И это почему-то напомнило Питу те дни, когда он работал зазывалой в Замке Ужасов в Луна-парке. Молокососы любили торчать там и глазеть. Как в нише над кассой из облака белого дыма появлялась рогатая голова дьявола. Это был старый фокус и весьма слащавый, но пещерным людям он мог понравиться.
Пит принялся за работу. Он не знал, в каком часовом поясе находится и сколько у него осталось времени, но солнце уже зловеще висело над самыми верхушками деревьев. Пит быстро собрал все горшки и притащил к роднику. Затем наполнил их водой.
Оттащив их к костру, он обмазал горлышки горшков глиной, затем в груде дерева нашел полые бамбуковые стволы. Выбрав дюжину прямых труб, Пит принес их к источнику, и начал бешено трудиться.
Он вставил бамбуковые трубы в заполненные водой горшки, а затем закрепил их глиной, наглухо запечатав. После этого Пит обжег глину в огне, стараясь не поджечь бамбук. И все это время он бросал взгляды на вход в пещеру. Там уже был закат.
Когда наступила темнота, Пита все больше охватывали сомнения. Что, если глиняные горшки не выдержат. На вид они были не очень-то прочными. Но ничего нельзя было узнать заранее.
Острым осколком кремня Пит выстругал деревянные пробки и заткнул ими свободные концы труб. Потом Пит осторожно поставил горшки в костер, а концы труб уложил у выхода в пещеру. Дело было сделано.
Берл тревожно запищал и сжался у дальней стены пещеры. Снизу послышались громкие крики. Пещерные люди проголодались.
Солнце скрылось за кромкой джунглей. Сгущались сумерки. Пит с тревогой проверил горшки. Глина держалась неплохо. Тогда Пит поспешил к груде шкур, выбрал самую большую и закутался в нее, затем еще в одну и еще, пока не стал походить на пушистое яйцо с головой в форме пули. Ну, чем гротескнее будет его вид, тем эффективнее сработает этот трюк. Если только он вообще сработает! Время тянулось медленно. Внизу продолжали кричать. Пит отчаянно волновался о своем устройстве, осматривая его и трогая пальцами. Но до сих пор оно было в порядке.
Берл продолжал пищать от страха. Пит помахал ему рукой, пытаясь успокоить, хотя сам не видел оснований для спокойствия.
— Все в порядке, приятель. Расслабься. У нас есть надежда...
На небе взошла луна. И одновременно послышался какой-то подозрительный шум. Пит подполз к выходу из пещеры и глянул вниз, держа наготове череп быка. Пещерные люди во главе с Грулом резво взбирались по утесу наверх. Тени их быстро скользили по обрыву.
Пит резко шагнул назад. Бычий череп ударился о стену. Один из рогов отвалился и покатился к краю, но Мэнкс вовремя поймал его.
Затем Пит осмотрел рог. Это был старый рог. Полый внутри. Он походил... на рог! Глаза Пита сверкнули. Он поднес узкий конец рога к губам, поколебался и набрал побольше воздуха.
И внезапно он почувствовал странную дезориентацию. Ему вдруг показалось, что он куда-то падает. Лунный свет расплылся перед глазами, и сквозь него Пит увидел полупрозрачную, как привидение, лабораторию доктора Майхейма...
Призрачное видение тут же исчезло и больше не повторялось. Пит ощутил мгновенную слабость от разочарования. Он-то уже понадеялся, что спасен, что Майхейму удалось отремонтировать машину времени. Но этого не произошло. И Питу предстояло выйти из этой передряги без чьей-то помощи. И он потянулся за бычьим черепом.
Все племя лезло наверх, возглавляемое Грулом. Вскоре они добрались до большого выступа в утесе и сгрудились на нем. Грул достал из мешочка колья и стал вставлять их в отверстия в стене. По ним он медленно поднимался наверх, обнажив в предвкушающей усмешке длинные клыки.