Глава 44

Шасси «бизнес-джета» оторвались от бетона взлетной полосы. Я сняла кроссовки и закинула ноги на сиденье напротив. Агент Смит разместился через проход и выудил из-под своего кресла небольшой кейс.

Больше в салоне небольшого самолета никого не было.

— Могли бы и экономом полететь, — заметил я.

— Могли бы, но так быстрее, — сказал он.

— Когда вы последний раз летали экономом, Эллиот?

— Вы удивитесь, Боб.

— Не думаю, — сказала я. — Какой у вас статус в ТАКС? Ну, понятно, что вы агент, но вот какой именно вы агент? Специальный? Главный? Особый? Агент два нуля? Лицензия на убийство у вас ограниченная или безлимитная?

— Зачем вам это знать?

— Ну, я же на вас, типа, работаю, — сказала я. — Хотелось бы понимать, с кем я имею дело.

— Агент Доу бы сказал, что у вас уже есть вся информация, которая вам нужна, — улыбнулся он.

— Поэтому агент Доу пошел бы к черту, — сказала я. — Но вы же не такой, Эллиот. Вы не станете держать бедную девушку в неведении.

— Откуда вы знаете, что я не такой?

На самом деле, я понятия об этом не имела. И, скорее всего, он был точно такой же. А то, что он старался выглядеть чуть более человечным, чем его коллега и, возможно, начальник, объяснялось банальной игрой в «хорошего агента и плохого агента», и было понятно, что ни черта он все равно не скажет, хотя и постарается формулировать не так жестко и категорично, как Доу.

Давить на него было бессмысленно, но нам же лететь несколько часов, надо же хоть как-то себя развлечь.

— Нет, серьезно, — сказала я. — Я работаю на ТАКС, но почти ничего о нем не знаю. Кто у вас главный? Где ваша штаб-квартира? Если ли у вас филиалы в других странах? Перед кем вы отчитываетесь, кто за всем этим стоит? Чего вы на самом деле хотите?

— Мы хотим справедливости для всех, — сказал агент Смит. — Может быть, это звучит высокопарно, но это так. Мы хотим, чтобы все были равны и чтобы сюжетные перипетии не позволяли преступникам уходить от закона.

— То есть, вы идеалисты, которые хотят построить утопию на деньги теневого правительства?

— Мы не строим утопию, а решаем конкретные задачи, — сказал агент Смит. — Как и вы, полицейские. Вряд ли вы и ваши коллеги рассчитываете, что в результате вашей деятельности преступность может исчезнуть в принципе. Тем не менее вы каждый день ходите на работу, чтобы ловить конкретных воров, бандитов и убийц. Мы делаем то уже самое, только инструменты у нас разные.

Ну да, мы все за все хорошее и против всего плохого, только, в отличие от ТАКС, полиция ни от кого не прячется и в участок можно просто с улицы зайти.

— Ну так и где ваша штаб-квартира? — поинтересовалась я.

— Вы там уже бывали, — сказал агент Смит.

— Неужто в музее? — звучало вполне логично, кстати.

Там же целый комплекс зданий непонятного назначения, и ничего удивительного, если ТАКС оттяпало себе часть помещений Опять же, расположение удобное, центр Города, на работу добираться несложно…

— Видите, я абсолютно открыт перед вами, — сказал агент Смит, разводя руками.

Наверное, это был удобный момент, чтобы напомнить ему про бронежилет, но я понимала, что правды он все равно не скажет, и, кроме того, после знакомства с Филом у меня была своя теория на этот счет.

Но если я ее проговорю ее вслух, то он поймет, что я знаю куда больше, чем им кажется, и начнет интересоваться моими источниками информации.

А правда все равно не прозвучит.

— А о деле вы мне что-нибудь расскажете? — поинтересовалась я. — Или просто выдадите фотографию человека, которого надо прикончить? Или мы прибудем на место и там вы просто пальцем ткнете?

— Фотографии покажу, — он достал из кейс папку, выудил из нее фотографию и передал мне. Непонятна мне эта страсть ТАКС к бумажным носителям, словно они не в двадцать первом веке живут.

На фотографии был запечатлен лысый пожилой мужик со среднестатистическим лицом средней небритости. Взгляд цепкий, то ли коп в отставке, то ли бывший рецидивист.

— Что он натворил?

— Это опасный человек, и он работает на еще более опасных людей, которые вот-вот вступят в конфликт с другими опасными людьми, — сказал агент Смит. — Но дело не в том, что он натворил, хотя, должен признать, натворил он уже достаточно и натворит еще больше. Дело в том, что это — тот маленький камешек, который мы можем выдернуть из фундамента этой истории, после чего она развалится, как карточный домик. И самая прелесть в том, что вам даже не придется его убивать.

Эллиот достал из кейса пистолет и передал его мне. Это было не боевое оружие, хотя и выглядел он довольно внушительно.

— Стреляет дротиками со снотворным, — пояснил агент Смит. — Одного дротика достаточно, чтобы вырубить любого здоровяка. Два дротика могут усыпить слона. В магазине их шесть.

— Чувак на фото довольно пожилой, — сказала я. — Вы уверены, что это его не убьет?

— Он крепче, чем кажется.

— Хм, — я попыталась крутануть пистолет на пальце, но у него был слишком непривычный баланс. После второй неудачной попытки я бросила его на соседнее сиденье.

— Если все будет идти так, как идет, то этот человек обречен, — сказал агент Смит. — Через несколько месяцев его убьет главный герой этой истории. Один из главных героев.

— Значит, этот человек — не главный?

— Нет. Это герой второго плана, тем не менее, на него тут многое завязано. И на этот раз мы хотим сыграть более тонко, чем в деле Дженовезе. Если на время выключить этого человека из игры, не случатся кое-какие события. А кое-какие, наверное, случатся.

— И о каких же событиях идет речь?

— А вы уверены, что хотите знать подробности, Боб?

— Немного подробностей бы совсем не помешало, — сказала я. — Например, как этого человека зовут?

— Его зовут Мик Траут, — сказал агент Смит. — Он — бывший коп, замешанный в довольно мутную историю, а сейчас он работает на тех, кто больше платит.

— Наемник? И кто же ему платит сейчас?

— Наркоторговцы.

Что ж, чутье меня не подвело, тип на фотографии действительно оказался бывшим копом. Я сопоставила то немногое, что мне сообщил агент Смит, с направлением полета.

— Мы летим в Техас?

— В Нью-Мексико.

— В деле замешаны картели?

— Опосредованно, — сказал агент Смит. — Вам с ними дела иметь не придется.

— Не полезем через границу? — уточнила я. — Нелегально, через какой-нибудь туннель?

— Нет, — сказал агент Смит.

— А ТАКС вообще работает в Мексике? — поинтересовалась я. — Или у них есть свой аналог?

— Эта информация вам совсем не пригодится, — сказал он.

— Отчего-то тоже так подумала, — сказала я. — Вернемся к Мику Трауту, бывшему копу. Что с ним будет после того, как он заснет?

— История сломается и мы сможем его арестовать, — сказал агент Смит. — Если быть совсем точным, то арестовывать его будем не мы, а УБН.

— А сейчас они не могут его арестовать из-за сюжетной брони?

— Да.

— Но через пару месяцев его все равно убьют?

— Да. И если мы позволим этой истории следовать сюжету, но в дальнейшем умрет очень много людей. Очень много плохих людей, ради спасения которых мы бы и пальцем не пошевелили, но также и некоторое количество людей хороших. В том числе, копов. А сколько судеб будет сломано, нам и не сосчитать. Никому не сосчитать.

— Да вы сегодня просто мать Тереза, Эллиот.

Агент Смит тяжело вздохнул.

— С вами нелегко, Боб.

— Думаете, мне с вами просто?

— Вы сами все усложняете.

— Так уж и все?

— Ладно, не все, — согласился он. — Но многое.

— Наши взаимоотношения с вашей организацией еще до достигли того уровня доверия, на котором я готова убивать людей вообще без вопросов.

— Как я уже говорил, на этот раз никого убивать не придется. И можете не смотреть в иллюминатор, два раза подряд эта шутка не сработает.

— Ну и какой план? — спросила я. — Почему вы думаете, что если Мик Траут, бывший коп, поспит на несколько часов больше, то сюжет, в котором он задействован, будет разрушен?

— Это остросюжетная криминальная история, в которой многие события случаются в последний момент…

— Дешевый способ нагнетания саспенса.

— Дешевый, но рабочий, — сказал агент Смит. — Так вот, если на время выключить Траута из игры, один из таких моментов не случится, сюжетная броня разрушится и мы сможем передать это дело УБН, которое и должно им заниматься. Вот этому, например, человеку.

Он передал мне другую фотографию. На ней был здоровенный лысый мужик в форменной куртке управления по борьбе с наркотиками. Мужик улыбался, но как-то не очень весело.

— Он тоже замешан в этой истории? Как его зовут?

— Допустим, его зовут Фрэнк, — сказал агент Смит. — И если мы ничего не сделаем, он умрет, и тело его закопают посреди пустыни. Вместе с телом его напарника.

На следующей фотографии, видимо, был напарник «допустим Френка». Латинос с аккуратно подстриженной бородой, и тоже в форме УБН.

— Это хорошие копы, — сказал агент Смит. — И у них есть семьи. У второго — трое детей. Если вы не вмешаетесь, эти мужчины умрут, а жизнь их близких будет разрушена.

Тут он, конечно, знал, на что давить. Корпоративная солидарность, все такое. Копы не любят, когда убивают других копов.

Тем времени агент Смит выложил передо мной еще одну фотографию. Пожилой лысый мужик с небольшой аккуратной бородкой. На вид — ничего особенного. Даже не преступника не похож.

— Это один из двух центральных персонажей нашей истории, — сказал Эллиот. — Мистер Райт, антигерой.

— Не похож на наркобарона.

— А это — его продукт, — агент семит передал мне запаянный пакетик с кристаллами изумрудного цвета.

— Что это?

— Метамфетамин.

— А почему он зеленый?

— Это техническая особенность фирменного процесса варки, — сказал агент Смит. — Зеленый лед. На самом деле, это отличный метамфетамин, очень чистый. Очень скоро им будут заполнены улицы наших городов, и, надеюсь, мне не надо вам объяснять, на что способны метамфетаминовые наркоманы в поисках денег на новую дозу. И варит «зеленый лед» именно мистер Райт.

— Он работает на картели?

— Нет, — сказал агент Смит. — Он — учитель химии в местной школе Альбукерке. Пока еще учитель химии. У мистера Райта есть жена, — он показал мне фото довольно неприятной тетки. — Сын, который учится в той же школе, кстати, у него ДЦП. И еще у мистера Райта рак легких в третьей стадии, и жить ему осталось, прямо скажем, недолго.

— Подождите, — сказала я. — Я не понимаю… Он знает, что у него рак?

— Да, — сказал Эллиот. — И для того, чтобы не оставить свою семью без средств существования после его смерти, мистер Райт, весьма талантливый химик, решил стать торговцем наркотиками, которые сам же и производит. Он очень талантливый химик, знаете ли.

— Мне казалось, что это не тот бизнес, в который можно просто зайти с улицы, — заметила я.

— С первой попытки у него и не получилось, — сказал Эллиот. — Но он довольно упорный человек. Он будет пробовать еще и еще, и каждая попытка будет приносить все больше трупов. В конце концов случится то, о чем я вам уже говорил. «Зеленый лед» попадет на наши улицы в товарных количествах. А потом случится несколько катастроф, в том числе, война с картелем, бойня в тюрьме, убийство полицейских и много чего еще. И жизнь близких самого мистера Райта тоже будет разрушена в тот момент, когда они узнают о нем правду. Как вы считаете, легко ли жить с таким знанием?

Мет — та еще гадость. Синтетический наркотик, действующий моментально и вызывающий практически стопроцентное привыкание. И стоит он относительно недорого.

И самое поганое, что его не надо ниоткуда завозить контрабандой, прорывая туннели или подкупая пограничников. Его можно производить на месте. Чем весьма талантливый химик мистер Райт и занимается.

— Цель вашей операции, несомненно, достойная, — сказала я. Чем меньше этой дряни будет на улицах, тем лучше. — Но вы не пробовали с ним поговорить? Рассказать, к чему это все идет?

— Вмешательство в чужой сюжет невозможно, — сказал агент Смит. — Кроме того, у нас нет доказательств грядущей бойни. Что мы можем ему сказать?

— Мы все знаем, не надо так, — предположила я.

Агент Смит улыбнулся.

— Сейчас мистер Райт в начале пути. Но он уже варит. И он уже убивал. Дальше эта история полетит с горы, как снежный ком. Завтра — один из немногих моментов, когда все это можно еще остановить малой кровью.

— Значит, кровь все-таки будет? — уточнила я. — Чья?

Он выложил на столик очередную фотографию. Два здоровенных лысых мексиканца белозубо улыбались на камеру. В этой истории, как я посмотрю, вообще довольно много лысых. Должно быть, у ее творца какие-то комплексы.

— Это братья, которые работают на картель, — сказал агент Смит. — Довольно высокопоставленные боевики, родственники одного из руководителей. Они считают, что в недавней смерти их кузена повинен мистер Райт и хотят ему отомстить. Завтра они придут за мистером Райтом к нему домой, и только вмешательство Мика Траута сможет остановить их и в последний момент спасти мистеру Райту жизнь.

— То есть, если я вырублю Траута, кузены покойного убьют мистера Райта и сюжет будет разрушен? — уточнила я.

— Это лучший выход.

— А потом вы их арестуете?

— Это не обязательно, — сказал агент Смит. — Противостояние картелю, лишенному сюжетной брони, не входит в наши планы. Пусть с ними разбираются мексиканские правоохранители. Наше участие в этом деле останется минимальным.

— И вы практически не запачкаете руки, — уточнила я. — Точнее, вы их вообще не запачкаете. Я запачкаю.

— Всего лишь один дротик со снотворным, — сказал агент Смит. — И вы спасете множество жизней.

— Но не жизнь самого мистера Райта.

— Нельзя приготовить омлет, не разбив яиц, — сказал агент Смит. — Кроме того, он преступник, у него рак, и он в любом случае умрет в ближайшее время.

— Насколько ближайшее?

— У нас нет точного тайминга, — сказал агент Смит. — Но думаю, что все случится в пределах одного года.

— А эти парни? — я постучала ногтем по фотографии мексиканских кузенов.

— Марко и Лионель, — сказал агент Смит. — Если все будет развиваться по сюжету, то через несколько дней они попытаются убить Фрэнка и умрут в результате этой попытки.

— А Фрэнк?

— Он умрет чуть позже.

— И ваша инфа…

— Стопроцентная, — сказал агент Смит.

— Раскроете источник?

— Не могу.

— Не покажете книгу? Хотя бы обложку? Пусть даже из ваших рук?

— Это не книга, — сказал агент Смит. — На этот раз не книга.

— А что же?

— Телесериал. Это печальная история полного морального падения обычного человека. История пробуждения демонов, которые живут в каждом, и которым на этот раз удалось взять верх. История об обычном школьном учителе, которые встал на путь зла, прикрываясь интересами семьи. Но на самом деле он творил зло, потому что ему это нравилось. Мистер Райт умрет в любом случае, и умрет он не от рака, но если мы позволим ему пройти этой дорогой до конца, умрет еще множество людей. Плохих и хороших, виновных и непричастных. И это я говорю только о непосредственных участниках этой истории, не упоминая о наркоманах, которые будут потреблять его продукт и людях, которые пострадают из-за них.

— Звучит интригующе, — ну, это был впечатляющий спич. Наверняка он его заранее приготовил. — Дадите глянуть хотя бы пару сезонов?

— Увы, — он развел руками. — Материала у нас нет.

— Но тогда откуда вы о нем узнали?

— Разе это не очевидно? — спросил агент Смит.

— Вы заполучили к себе человека, который провалился в наш мир из мира творцов, и он пересказывает вам самые известные сюжеты? — я выстроила наугад, и по непроницаемому лицу Эллиота было не совсем понятно, попал ли этот выстрел в цель. — В каком бункере вы его держите?

— Если бы такой человек на самом деле существовал, мы держали бы его в очень надежном месте, — сказал агент Смит, достойно выдержав мой долгий пристальный взгляд. — И никому бы о нем не рассказывали.

— Даже Цензору? Не думаете, что нас с ним стоит познакомить?

— Может быть, позже, — улыбнулся он. — Если такой человек, конечно, существует на самом деле.

— Считаете, что я с вашей организацией еще недостаточно повязана кровью?

— Мне кажется, вы не совсем правильно все это воспринимаете, — сказал агент Смит.

— Нельзя приготовить омлет, не разбив яиц, — процитировала я. — И мы, типа, вместе готовим омлет, только разница в между нами в том, что вы этот омлет кушаете, а я — тот самый край сковороды, о который вы бьете яйца.

Загрузка...