Глава 39

Упавший на Ленни спецназовец начал подниматься с пола. Это был монументальный процесс, почти как таяние айсберга, только наоборот. Он отполз в сторону от агента Джонсона, отжался от пола на руках, встал на четвереньки, затем — на одно колено, потом, наконец-то, встал во весь рост. Чуть наклонил закрытую глухим шлемом голову.

— Извините, сэр.

Ленни простонал в ответ что-то невразумительное. Но вообще он сам виноват, неправильно выбрал позицию. Какого черта он встал прямо напротив двери? А если бы вместо спецназовца в него крупнокалиберный снаряд прилетел?

С другой стороны, тут такие стены, что от крупнокалиберного снаряда и они бы не спасли.

Я подала ему руку, помогая подняться. Кровь из разбитого носа капала на белую рубашку.

На улице не то, чтобы затихло, скорее, весь беспорядок сместился куда-то чуть дальше от нашего номера.

Поднявшийся спецназовец занял стратегическую позицию у окна. Его брат-близнец все еще прикрывал собой дверь. Надежная защита.

— Что-то я затупил, — признал Ленни, вытирая кровь с лица носовым платком.

— Бывает, — философски сказала я. — Нос не сломан?

— Не знаю.

Где-то далеко включились сирены. Сначала их завывания приближались, становясь громче и отчетливей, а потом, на расстоянии примерно двух кварталов — не спрашивай, как я определила это расстояние, это просто опыт — пропали. Видимо, ребятам объяснили, что тут происходит и кто тут работает, и они развернули своих железных коней в обратном направлении.

Можешь считать, что им повезло.

— Что происходит? — спросила я у спецназовцев. Должны же они поддерживать связь со своими коллегами.

— Мы работаем, мэм, — пробасил из-под шлема тот, что стоял в дверном проеме. — Клиент больно шустрый попался.

Это да. Мигель шустрый.

Шустрый и пуленепробиваемый. Надеюсь, у ТАКС найдутся на него свои методы.

Я усадила Ленни на кровать, сходила в ванную, намочила полотенце и принялась вытирать кровь с лица агента Джонсона. Больше тут все равно делать было нечего.

— Ловушка сработала, — сказал Ленни.

— Угу.

В голове была пустота. Сначала я не верила, что Мигель вообще придет, теперь же я не верила, что спецназ ТАКС сумеет его взять. А во что я буду не верить завтра, мы узнаем чуть-чуть позже.

Ленни запрокинул голову, забил ноздри салфетками и двумя пальцами, очень аккуратно, прикоснулся к носу.

— Вроде бы не сломан, — сказал он.

— И то хорошо.

Надеюсь, это будет единственная кровь, что прольется сегодня ночью. Если учесть, что из чертового Мигеля кровь в принципе не течет. А жаль, мне бы хотелось устроить ему кровопускание, и совсем не в лечебных целях.

Я присела на кровать и похлопала Ленни по плечу.

— Будем надеяться, что все это было не зря.

Он вздохнул.

По крайней мере, он все еще жив и не в коме. Другие люди, за которыми приходил Мигель, таким похвастаться, увы, не могли.

Спецназовец, дежуривший у двери, отставил дробовик в сторону и снял шлем.

— Все закончилось, мэм, — сказал он. — Мы его взяли.

* * *

Мне было пятнадцать.

Накинув больничный халат поверх больничной пижамы, я надела больничные тапочки и вышла из больничной палаты в больничный коридор, а потом — в больничный сад.

Не то, чтобы мне хотелось гулять, мне тогда вообще ничего не хотелось, но мой лечащий врач настаивал, что я должна проводить время на свежем воздухе. Медсестры составили график моих прогулок и тщательно следили, чтобы я его придерживалась. Наверняка у них даже была специальная тетрадочка, в которую они записывали время, когда я выходила в сад и возвращалась в палату.

Я прошла по идеально ровной дорожке, проложенной через идеально подстриженный газон, мимо идеально сформированных кустов и не ощутила никакого терапевтического эффекта. Вдобавок, моя любимая скамейка оказалась занята. На ней сидел какой-то высокий и очень худой мужчина в больничной одежде, его правое запястье были перебинтовано.

Суицидник, наверное.

Я остановилась в нескольких метрах от скамейки и не знала, что делать дальше. Начинать разговор не хотелось, да и что я могла ему сказать? Идти искать другую скамейку тоже не хотелось, за время пребывания в больнице я уже успела выработать ритуал, которого придерживалась каждый день, и вот теперь он оказался нарушен.

Это выбивало из колеи.

— Я занял твое место? — спросил он, заговорив первым.

Я кивнула.

— Я скоро уйду, — сказал он. — А пока ты можешь присесть рядом, места тут хватит и для двоих.

Отказываться от такого приглашения было невежливо, и я села рядом.

— Как тебя зовут? — спросил он.

— Боб, — сказала я.

— А я — император, — сказал он.

— Угу, — он не был похож на японца, а других империй в мире, вроде бы и не осталось, но в таком месте каждый волен называть себя, как хочет.

— Ты не слишком разговорчива, Боб.

— У меня депрессия, — сказала я.

— Знакомое состояние, — сказал он. — У меня тоже когда-то была депрессия.

— И как ты справился?

— Я уб… рал причины, которые ее вызывали, — сказал он. — После этого мне стало значительно лучше.

— Значит, сейчас у тебя нет депрессии?

— Нет.

— Тогда что ты здесь делаешь? Тебя упрятали сюда твои враги?

— Нет, — он улыбнулся. — Мои враги предпочитают куда более радикальные решения. Меня упрятали сюда люди, которые пытаются мне помочь. Наверное, они хорошие, просто не знают, что нужно делать.

— Та же история, — сказала я.

— Меня, наверное, скоро отпустят, — сказал он.

— А меня, наверное, нескоро, — впрочем, меня это не волновало. Больница, школа, дом… Никакой разницы, на самом деле.

Кроме прочего, у меня была ангедония — ничего не приносило мне радости.

— Здесь не так уж плохо, — сказал он.

— Угу.

— Знаешь, я встречал людей, у которых были неприятности и покруче твоих.

— Не сомневаюсь.

— Однажды я встретил юношу, почти мальчика, чью страну захватили враги, — сказал он. — И когда я говорю, что это была его страна, я имею в виду именно это. Он был принцем и должен был стать ее королем.

— Это какая-то сказка?

— Что-то вроде того, — сказал он. — Главный захватчик отпустил принца, с условием, что ровно через год тот должен будет бросить ему вызов.

— Странный тип, — заметила я.

— Странный, — согласился он. — Любой на его месте просто приказал бы своим людям перерезать принцу глотку. Но тот парень… у него были свои представления о том, что правильно, а что нет. И он хотел сделать все красиво. Понимание красоты при этом у него тоже было сугубо индивидуальное.

— Угу.

— Когда я встретил этого юношу, он бежал от убийц, которые шли по его следам, — продолжил он.

— И где вы познакомились?

— В местной тюрьме.

Я не стала спрашивать, за что их обоих замели. Надеюсь, что просто за бродяжничество.

— Ты ему помог?

— В тот раз — да, немного, — сказал он. — Но большего я не мог бы сделать, даже если бы захотел. Есть пути, по которым можно пройти только в одиночку. Он искал силу, но заемное могущество ему бы не помогло. Истинной силой не делятся, истинную силу нельзя одолжить или передать другому. Ее можно только обрести.

— И чем дело кончилось? — спросила я. — Он нашел силу? Бросил вызов? Отвоевал свое королевство?

— Не знаю, — сказал император. — Мне было не настолько любопытно.

— Но это же самое интересное, — сказала я. — Финал истории. Мораль, которую можно из всего этого вынести.

— Мораль — штука тонкая и сугубо индивидуальная, — заявил император. — А финал — это лишь краткий миг, вслед за которым начинается какая-то другая арка. На длинной дистанции эти результаты не имеют никакого значения, только профессиональные историки помнят, кто стал чемпионом в том или ином году.

— Я всегда думала, что главное — это как раз результат, — сказала я.

— Здесь и сейчас — возможно, — сказал он. — Но пройдут годы, и результаты исчезнут из памяти людей.

— И что же тогда останется? — спросила я.

— Красота игры.

* * *

Минут через пятнадцать нам с агентом Джонсоном наконец-то позволили выйти из номера.

Парковка перед мотелем была забита машинами ТАКС. Не знаю, какой в агентстве списочный состав, но сложилось такое впечатление, что этой ночью сюда приперлась едва ли не его половина. Словно ребята не на задержание выехали, а на войну собрались. Какого-нибудь отдельного южноафриканского диктатора таким количеством точно можно было бы скинуть. Тут одних «эскалейдов» было штук семь, с десяток неприметных фургонов, которые, будучи собранными в одном месте, перестали быть неприметными, и седанов — просто не счесть.

Но при этом — ни мигалок, ни сирен. Ребята старались обойтись без лишнего шума. Не знаю, какой в этом был смысл после устроенной перестрелки, но что уж тут.

На крыше одного из фургонов и крыше мотеля обнаружились чуваки с электромагнитными ружьями, которые отстреливали принадлежащих службам новостей дронов.

Из остановившегося буквально вплотную к зданию мотеля выбрался агент Доу, очевидно, только что прибывший на место. Я заглянула в машину — Эллиота там не было. Наверное, проспал.

Жалеть, наверное, будет…

— Пройдемте на опознание, мисс Кэррингтон, — предложил агент Доу.

Идти оказалось недалеко, буквально до соседнего фургона. Я шагала и думала, в каком состоянии сейчас Мигель. Ну, в смысле, взять-то они его взяли, только никто не удосужился уточнить, живым или мертвым. Судя по интенсивности стрельбы, я могла бы предположить, что опознавать там уже особо и нечего.

У задних дверей фургона стояли двое спецназовцев, внутри был еще один, который держал задержанного на прицеле штурмовой винтовки, едва ли не упираясь дулом ему в голову.

Взяли живым, если ты позволишь мне использовать этот термин.

Он сидел, пристегнутый наручниками к приваренным к стенам фургона крюкам. Волосы растрепаны, одежда висела на нем лохмотьями, серый классический костюм превратился в набор едва держащихся на теле тряпок, лицо измазано в крови, но я его сразу узнала.

А может быть, это как раз благодаря крови.

— Это не он, — сказала я агенту Доу, а потом снова заглянула в фургон и помахала задержанному рукой. — Привет, Карлайл.

* * *

Вот тебе закон всемирного свинства в действии. Я одно время даже собиралась написать трактат и озаглавить его «Закон всемирного свинства в жизни Роберты Кэррингтон», да все как-то времени не хватало.

Но работает он всегда, железно, без сбоев и нареканий, и вот даже ТАКС под него угодило.

Ждешь Карлайла, а приходит Мигель.

Ждешь Мигеля, а на огонёк заявляется Карлайл.

Агент Доу снял темные очки — очевидно, в жизни он руководствовался принципом «если ты крут, то тебе всегда светит Солнце» — и потер переносицу.

— То есть, вы хотите сказать, что это не Мигель?

— Да он и не похож, — сказала я. — Сами посмотрите, ну какой он Мигель? Типичный мертвый кровососущий англосакс же. С чего бы я стала называть типа с такой внешностью Мигелем?

— Очевидно, в темноте было не разобрать, — сказал агент Доу. — Вот ребята и не разобрались.

Я пожала плечами.

Это не моя ошибка. Меня вообще до стрельбы не допустили.

— Что ему от вас нужно?

— Откуда мне знать?

— Поговорите с ним, — сказал агент Доу.

— Ай-ай, сэр, — сказала я и полезла в фургон.

Особенно много крови было вокруг его рта, и, скорее всего, это была не его кровь. Наверное, просто пытался восстановить свои силы во время боя.

Но спецназ ТАКС сумел заслужить мое уважение. Взять живым высшего вампира, да еще такого старого, это дорогого стоит. Главный вопрос — сколько людей они потеряли в процессе.

— Здравствуй, Роберта.

— Привет, — сказала я, усаживаясь на скамейку напротив. — Зачем приходил?

— Я хотел поговорить с тобой о моем сыне, — сказал он. Что ж, вполне понятное желание, если разобраться, но вот время он выбрал совсем неудачное.

— А до утра это никак не могло потерпеть?

— Мы — ночное племя, — сказал он. — И все важные разговоры предпочитаем проводить при свете луны.

— Как ты меня нашел?

— Твоя машина довольно приметна, — сказал он.

— В городе сотни черных «тахо», — сказала я.

— Но ни к одной другой я не прикреплял GPS-трекер.

— Рада, что вы перестали чуждаться прогресса, Карлайл, — на моей машине трекеров, наверное, больше, чем игрушек на рождественской елке.

— Мой сын мертв.

— Технически, он тебе не сын, Карлайл, — сказала я. — Ты его обратил. И он мертв с того самого момента.

— Он умирал от туберкулеза, — сказал Карлайл. — У меня не было выбора.

Я пожала плечами. За каждым обращением в вампира стоит какая-нибудь душещипательная история, так уж повелось. Попытки самооправдания не кровососы выдумали.

Кто-то кого-то любил больше жизни и не хотел потерять, кто-то хотел кому-то отомстить, а кто-то просто спасал умирающих, прямо как Карлайл.

А остальные люди — это просто ходячие сосуды с кровью, тут заморачиваться вообще не стоит.

— Кто его убил? — спросил Карлайл.

— Там все сложно, и мы как раз над этим работаем, — сказала я. — Ты ради этого пришел, Карлайл? Честь твоего клана ущемлена и требует кровавого воздаяния?

— Отчасти, — сказал он.

— А что же в другой части? — спросила я.

— Мой сын был одержим тобой.

— Да, он что-то такое говорил.

— В последние дни перед гибелью он часто звонил мне, спрашивал совета, задавал вопросы, — сказал Карлайл. — Он хотел тебя обратить.

А вот такого он мне точно не говорил. Я бы запомнила.

— Забавно, что со мной он по этому поводу не советовался, — сказала я.

Может быть, ради этого Эдгар и приперся в мою квартиру, где, к своему несчастью, повстречался с Мигелем? Хотел сделать меня такой же, как он? Сильной, быстрой, долгоживущей, прекрасной на вид? Избегающей прямых солнечных лучей и держащейся подальше от итальянских ресторанчиков?

— Я сказал ему, что это должно быть твоим осознанным выбором, иначе быть беде, — заявил Карлайл. — Но похоже, что вы так и не успели это обсудить.

— Не успели, — подтвердила я.

— Тем не менее, в память о своем сыне, я готов сделать тебе то же предложение, — сказал Карлайл. — Я потерял Эдгара, но ты все еще можешь стать частью моего клана.

— Удивительно, как в такой ситуации ты все еще способен думать о расширении семьи, — сказала я. Ну, я имела в виду наручники, спецназ и дуло, приставленное к его голове.

— Я защищался, — сказал Карлайл. — Кроме того, у меня есть действующая лицензия. Так что ты скажешь о моем предложении?

— Я, кончено же, им польщена, — сказала я. — Но ты получишь такой же ответ, который получил бы и твой сын. Мне неинтересно.

— Жаль, — сказал он.

Я не знала, что мне еще ему сказать, потому поднялась со скамейки и вылезла из фургона. Агенты Доу и Джонсон все еще стояли у раскрытых дверей, и теперь к ним присоединился и агент Смит.

— Можете ничего не рассказывать, мисс Кэррингтон, — сказал агент Доу. — Мы все слышали.

— Нелепое стечение обстоятельств, — сказала я.

— Он ранил двоих, — сказал агент Смит.

— Он говорит, что у него есть лицензия и вы первые на него напали, когда он пришел с исключительно мирными намерениями, — заметила я.

Мне было интересно, что они будут делать. Формально, если никто из нападавших на Карлайла не умер, или умер только один человек, они должны будут его отпустить. У него была лицензия и он действовал в рамках необходимой самообороны, так что копам нечего было бы ему предъявить, кроме сопротивления при аресте.

Но ордера на арест у ТАКС все равно не было.

Карлайл был главой клана, пусть не самого влиятельного и многочисленного, так что его задержание могло бы иметь последствия и испортить отношения людей и кровососов. Оно могло стать инфоповодом, поднять шумиху в прессе, запустить очередную кампанию по защите прав нежити… некрогорожан, которую, вне всякого сомнения, поддержит куча общественных деятелей, желающих набрать дополнительные очки и набить карман пожертвованиями.

— Не будем усложнять, — сказал агент Доу. — Агент Смит, решите вопрос.

Агент Смит подготовился заранее. Он достал из небольшого чемоданчика пистолет с кремневым замком, такой старый, что мог бы принадлежать и Соломону Кейну, запрыгнул в фургон и выстрелил Карлайлу в голову.

Загрузка...