Глава 6, часть 2

Лежавший в генеральском купе уцелевшего штабного вагона Артур не мог уснуть из-за постоянной канонады ружейных выстрелов. Он не помнил, как добрался до вокзала, и не особенно хотел вспоминать. Кажется, «хрупкие» девушки периодически несли его на руках…

На рассвете мятежники продолжили атаковать осажденных. Люди Якуба больше не бежали на убой, предпочитая осыпать защищающихся градом пуль, гранат и оскорблений. Имперская гвардия не оставалась в долгу, с треском победив жалких мятежников в словесных баталиях, а стремительная штыковая контратака во главе с отдохнувшим Комаровским поставила жирную точку в сегодняшнем противостоянии. Атакующие вернулись на прежние позиции, позволив вернуться зыбкой тишине. Обе стороны устали и понесли серьезные потери.

Бросивший любые попытки уснуть Артур со вздохом сел на диване. Окутавшее вокзал густое облако пороховых газов вызывало страшное першение, усугубляя и так неважное состояние приручителя. Вдобавок жалкие остатки воды распределили между ранеными, так что он не мог даже промочить горло. Безумно хотелось пить, спать и блевать.

— Ваше Высочество. — Комаровский возник в дверях вместе с мрачной Хетем. Не считая излишней бледности, граф выглядел вполне бодрым и довольным.

— Если вы собираетесь попросить меня захватить еще что-нибудь, лучше просто добейте сразу, Ваше Высокопревосходительство. — Юноша закашлялся в испачканный рукав. Добравшись до штабного вагона, он рухнул на диван в чем был, сил на смену одежды уже не оставалось.

— Отнюдь, я хотел справиться о вашем самочувствии и доложить ситуацию. Раз уж у вас остаются силы на шутки, дела не так уж плохи. — Граф криво усмехнулся. — Мятежники отступили, за выходами ведется наблюдение. Ваша каддэя записала на свой счет целый взвод.

— У меня вообще-то имя есть, — буркнула девушка, устраиваясь на стуле.

— Их отступление я и так заметил. — Из-за вращающегося мира Артуру становилось все сложнее сдерживать подступающую к горлу тошноту, не говоря уж о хороших манерах. Головокружение никак не хотело покидать приручителя. — А где Ари?

— Работает в госпитальном вагоне. Лечить она не умеет, но хоть помогает солдатам отвлечься от боли. — Комаровский автоматически потянулся к фляжке и с досадой отдернул руку — ее содержимое закончилось еще ночью. — Вы бы могли посетить раненых, повысить боевой дух.

— Если я появлюсь там в таком виде, всем станет только хуже, — искренне ответил Артур. Вряд ли кому-то из солдат захочется видеть бледного как смерть принца, неспособного удержаться на ногах. — Какие потери? Мы вообще что-нибудь можем до прибытия подкрепления?

— Больше половины выбыло убитыми или ранеными. Если помощь не успеет, мы дождемся наступления темноты и сделаем вылазку за припасами.

— Искать еду в разграбленном городе? Звучит сомнительно. — Приручитель не сдержался и взялся за голову, пытаясь остановить вращение. — Проклятый ведун!

— Сожалею, Ваше Высочество. — Во взгляде Комаровского и впрямь отражалось сочувствие. — Как только мы вернем себе Мозырь, сразу поищем для вас фею.

— Это еще зачем? — Артур чуть было не застонал, представив себе возню с новой каддэей. Ему и двух хватало с головой!

— Вы разве не знаете? — Комаровский удивленно вскинул брови. — Знатный свободный юноша в вашем возрасте…

— Он просто очень скромный, — вклинилась в разговор Лучезарная, добавив мысленно: — «Сношение с феей лечит от большинства болезней, включая магические, поэтому они очень популярны в борделях. Перепихнешься с ней и исцелишься от проклятья ведуна».

Артур собирался было ответить, как за окном раздался протяжный рев парового свистка. Солдаты на платформе взорвались ликованием, некоторые на радостях стреляли в воздух, невзирая на неотвратимое дисциплинарное взыскание.

— А вот и помощь, хорошо. — Граф добродушно усмехнулся. — Придется пройтись, Ваше Высочество. Встретим подкрепление как подобается.

Артуру понадобилась вся воля, чтобы удержать в себе остатки пищи и, переведя дух, последовать за графом ровным шагом.

Машинист нового поезда предусмотрительно не довел паровоз до платформы, солдаты в зеленой униформе высыпали прямо на улицу. Мятежники встретили их недружными выстрелами, но превосходство в огневой мощи осталось слишком велико. Всего за несколько минут осада с вокзала была снята окончательно и бесповоротно, плавно перетекая в зачистку города.

Захватить Мозырь не составило труда — Артур с Комаровским еще вчера вывели из игры лучших каддэев, а оставшиеся предпочли спасение героической смерти. На узких улочках возникла страшная давка, люди бежали по телам оступившихся товарищей, озлобленные мозырчане швыряли в них камни и стреляли из брошенного оружия. Пытавшихся смешаться с горожанами беспощадно забивали.

По большей части солдатам пришлось не подавлять сопротивление, а пресекать самосуд, ведь монополия на насилие могла принадлежать только государству. К вечеру на наспех сколоченных виселицах перед городской ратушей закачались первые тела, а штатные палачи приступили к допросу пленных в переполненных темницах.

Артур все это время ходил вместе с отдающим приказы Комаровским. Приручитель сохранял мрачный вид, отчаянно пытаясь не потерять сознание. Солдаты с благоговением смотрели на принца, пребывающего в искреннем трауре из-за сотен погибших сослуживцев, и уже к вечеру быстро расходящиеся и обрастающие комом сплетни сделали юношу чуть ли не святым. Сам того не зная Артур завоевал широкие симпатии среди рядовых и младших офицеров.

— Наконец-то… — Юноша не помнил, как оказался в кровати. Он тупо рассматривал высокий потолок, размышляя над тем, где он вообще находится и куда подевались ненавистные сапоги. Последние несколько часов превратились в размытое пятно.

«Точно… Мы поселились на втором этаже книжной лавки. В этой комнате жил хозяин, но он любезно предоставил это помещение мне как герою и наследнику престола... Странно, что грабители обошли лавку стороной. А ведь здесь много очень редких и ценных экземпляров! Видимо, среди них не было никого, кто мог бы оценить их по достоинству, это лавку и спасло…»

Из ленивых мыслей Артура вырвал ласковый голос кицунэ.

— Хозяин, вам нужно поесть. — Ари поставила на тумбочку тарелку с едой.

— Убери от меня это! — Артур поспешно перевернулся и зарылся носом в подушку. Ранее казавшийся аппетитным запах гречки с мясом вызвал настоящую бурю в животе.

— Какое сильное проклятье. — Кицунэ с озабоченным видом провела по спине приручителя. — Вы столкнулись с очень могущественным ведуном. Не знала, что такой служит Якубу.

— Мне от этого не сильно легче. — Юноша готов был отдать что угодно, лишь бы вращающийся мир остановился. — В голове будто йог отплясывает на раскаленных гвоздях.

— Очень интересное сравнение, — раздался хорошо знакомый торжествующий голос. Артуру не нужно было смотреть на Хетем, чтобы знать, что у той сейчас очень довольное лицо. — Я нашла тебе шлюху.

— Это не слишком вежливо. — Юноша с опаской убрал лицо от подушки. К счастью, гречка с мясом оказалась вне пределов досягаемости растревоженного нюха.

Артур посмотрел на застывшую изваянием девушку. Из-за испуганного выражения молодого лица и девичьего хвостика гостью можно было бы принять за ребенка, но только в том случае, если ни за что и никогда не опускать взгляд ниже.

Не считая цветочного браслета на лодыжке, она не носила ничего, что прикрывало бы ее ниже середины бедра. Короткая юбка изумрудно-зеленого цвета. Кожаный пояс-корсет, сдавливающий талию, делал фигуру «шлюхи» похожей на песочные часы. Нагрудная повязка, что подчеркивала достаточно крупную для тонкой фигуры девушки грудь. Простой, очень откровенный и очень «не по погоде» наряд. Да еще и четыре полупрозрачных сиреневых крыла, что сейчас, опущенные вниз и доставая фее почти до колен, слегка дрожали.

— Это путана? — Артур вспомнил продажных женщин в ресторане, где они с каддэями были после «отмывания» денег в банке. Там он отлично понимал, какую роль играют официантки. Слишком глубокие вырезы. Слишком откровенные взгляды и движения. А тут… Казалось, что фея занимала совершенно не то место, которое ей полагалось.

— Я нашла ее в борделе, кем найденная там фея еще может быть? — Феникс толкнула фею в спину, заставив приблизиться к кровати. — Просто возьми ее и перестань нас мучить своими стонами.

Юноша с еще большим сомнением посмотрел на девушку. Вблизи он заметил, что у феи тонкая, фарфоровая кожа, иногда настолько прозрачная, что было видно тонкие венки на запястьях и неистово бьющуюся артерию под челюстью. Казалось, тронешь такую, и она мгновенно покроется синяками. А уж взглянув фее в глаза Артур и вовсе оторопел — лучистые, солнечно-медовые глаза смотрели одновременно и на него, и куда-то сквозь него.

— Она что-нибудь сказала? — Артуру становилось все более неуютно. Он начинал чувствовать себя каким-то моральным уродом, и под взглядом медовых глаз неприятное ощущение все усиливалось.

— Нет, да какая разница? — равнодушно отозвалась Хетем. — Можно подумать, тебе с ней разговаривать. Просто…

— Так, довольно, — резко оборвал каддэю Артур. Ему стало просто невыносимо то, как презрительно та отзывалась о фее. Как о вещи. — Оставьте нас наедине, я сам разберусь.

Лицо Хетем исказила странная гримаса, но разозлившемуся приручителю совершенно не хотелось разбираться в ее чувствах. Жестом отослав обеих каддэй в коридор, он вновь уставился на фею.

— Как тебя зовут? — Юноша привстал в кровати, опираясь спиной на изголовье.

— Иззи, — еле слышно ответила девушка. От ее вкрадчивого шепота по коже юноши пробежали мурашки. — Иззи Лунная Радуга.

— А меня Артур, приятно познакомиться. — Краска густо залила его лицо.

«Да что со мной такое? Я давно не школьник!»

— С тобой что-то не так, я вижу. — Глаза Иззи засветились солнечным светом. Фея неслышно вспорхнула и, приподнявшись в воздухе на метр, повисла над приручителем, перевернувшись вниз головой и с интересом его разглядывая. Тонкие слюдяные крылышки издавали едва слышный стрекот, размытым пятном мерцая в воздухе за спиной этого чудного создания

— Да, на меня наложили могущественное проклятие. Можешь помочь? — Сердце забилось как бешеное, волосы на теле юноши встали дыбом. — Тебя никто не заставляет.

— Правда? — Иззи склонила голову на плечо, медленно переворачиваясь ногами вниз. — Та рыжая силой притащила меня сюда. Обещала сжечь, если не подчинюсь.

— Прости, она бывает слишком резкой. — Артур прикрыл веки, сползая назад. Поддерживать осмысленную беседу становилось все сложнее. — Я прикажу отпустить тебя. Только… отдохну.

— Ничего, я помогу. — Каддэя так же неслышно опустилась на юношу, приложив теплый палец к пересохшим губам. Ее смех напоминал журчание ручья. — Все заботы уйдут. Просто не открывай глаза и наслаждайся.

Казалось бы, близость горячего девичьего тела должна была вызывать сугубо положительные эмоции, но все нутро Артура взбунтовалось. Осознание промелькнуло вспышкой молнии — вместе с проклятием ведуна приручителя донимало шестое чувство.

Артур неожиданно распахнул веки — как раз чтобы увидеть занесенный изящный рукой стилет.

— ***! — На одном дыхании выпалил юноша. Испугавшаяся фея тем не менее решила закончить начатое, резко опустив кинжал и метя точно в сердце. От позорной кончины Артура отделяла всего одна секунда. — Стоять!

В этот крик он вложил всю свою силу приручителя. Заостренный клинок замер у груди, прорезав рубашку и оцарапав нежную кожу.

— Но… Как… Почему?! — Глаза Иззи расширились в ужасе, фею била мелкая дрожь. Она прилагала чудовищные усилия, чтобы взлететь и сбежать, но тело отказывалось подчиняться.

— Это просто… — Силы стремительно покидали Артура, в заложенных ушах противно звенело, будто он очутился посреди комариного болота. Юноша еще удивился, что не было слышно постылого кардиомонитора. — Ари, Хетем! Живо сюда!

— Что, уже кончил? Тоже мне герой-любовник… — Насмешка слетела на лице Хетем сменилась причудливой смесью страха и ярости. Она одним прыжком очутилась у кровати, схватив Иззи за запястье со стилетом. — Какого лешего здесь происходит?

— Это… Она же… Это невозможно! — Ари двумя рывками стащила дрожащую фею с Артура. — Хозяин, вы в порядке?

Каддэи озабоченно уставились на приручителя, но тот не смог ответить. Блаженное забытье навалилось на юношу, унося его в прекрасный мир без боли.

Загрузка...