Морган проснулся, когда я отворил дверь спальни. Выглядел он паршиво, но не хуже, чем прежде, даже на щеках появилось некоторое подобие румянца.
— Я сейчас, только за сожителями своими прослежу, — сказал я, ставя сумку на тумбочку.
Он кивнул и закрыл глаза.
Я вывел Мыша прогуляться до почтового ящика. Он казался необычно настороженным, внимательно принюхивался ко всему, но признаков тревоги не выказывал. Мы дошли до дворика, отведенного для его серьезных дел, и вернулись в дом. Мистер, моя домашняя серая пума с коротким хвостом, ждал у двери и сделал попытку выскочить. Я перехватил его — не без труда: веса в нем без малого тридцать фунтов. Он смерил меня неодобрительным взглядом, потом отвернулся, задрал обрубок хвоста и царственной походкой проследовал на свой обычный наблюдательный пункт на одной из книжных полок.
Пока я запирал дверь, Мыш, склонив голову набок, внимательно наблюдал за мной.
— Тут кто-то нехороший околачивается, — объяснил я. — И ему может вздуматься послать мне весточку. Мне не хотелось бы, чтобы он использовал для этого Мистера.
В ответ Мыш негромко зарычал.
— Кстати, если на то пошло, и тебя тоже, — добавил я. — Не знаю, известно ли тебе, кто такой Перевертыш, но враг он серьезный. Так что давай поосторожнее.
Мыш обдумал услышанное и зевнул.
Я невольно усмехнулся:
— Гордость превыше всего, так, малыш?
Он вильнул хвостом и потерся лбом о мою ногу: ему явно нравилось, когда он заставлял меня улыбаться. Я удостоверился, что обе пары мисок наполнены едой и водой, и вернулся к Моргану.
Температура у него поднялась на полградуса, его явно мучили боли.
— Это не слишком сильные средства, — сообщил я, расстегивая сумку. — Большую часть мы с Билли прикупили в Канаде. Но тут немного кодеина от боли и все необходимое для капельницы. Плазма, антибиотики и все такое.
Морган кивнул. Потом нахмурился — к этому выражению его лица при общении со мной я привык. Взгляд его буквально впился в мое лицо.
— Мне кажется, или от вас действительно пахнет кровью? — спросил он.
Черт. Для парня, стоящего, можно сказать, одной ногой в могиле, он сохранял отменную наблюдательность. Энди ведь не истекала кровью, когда мы несли ее на моем плаще — так, царапины и ссадины, хотя и в большом количестве.
— Угу, — подтвердил я.
— Что случилось?
Я рассказал ему про Перевертыша и о том, что произошло с Кирби и Энди.
Он устало покачал головой:
— Именно поэтому мы не поощряем участия дилетантов в работе Стражей, Дрезден.
Я насупился, принес таз теплой воды, антибактериальное мыло и принялся обрабатывать его левую руку.
— Ну… да. Что-то я не видел Стражей, занимающихся этим делом.
— Чикаго — зона вашей ответственности, Страж Дрезден.
— Вот я там и оказался, — буркнул я. — И если бы не помощь этих ребят, меня бы уже не было в живых.
— Так вызвали бы подкрепления. Вы не должны строить из себя супергероя, бросая при этом овец на растерзание волкам. В конце концов это люди, которых вам положено защищать.
— Неплохо придумано, — согласился я, вынимая из сумки пузырь физиологического раствора и подвешивая его к заделанному в стенку над кроватью крючку. Потом проверил трубку. Воздушные пузырьки… плохо. — Именно этого нам сейчас и не хватает: толпы Стражей в Чикаго.
Морган хмыкнул и немного помолчал с закрытыми глазами. Мне даже показалось, что он снова вырубился, но он просто думал.
— Должно быть, он прибыл сюда по моим следам.
— А? Кто?
— Перевертыш, — ответил он. — Из Эдинбурга я бежал через Небывальщину в Таксон. Оттуда в Чикаго ехал на поезде. Должно быть, когда поезд проходил по его территории, он меня и почуял.
— Но зачем ему это?
— Раненый чародей? — переспросил Морган. — Они делаются сильнее, поглощая энергию магии. А я сейчас — легкая добыча.
— Они что, пожирают магию?
Морган кивнул:
— Добавляют энергию жертвы к своей собственной.
— То есть, вы хотите сказать, эта гадина не просто ушла, но и сделалась сильнее, убив Кирби?
Он пожал плечами:
— Не думаю, чтобы оборотень добавил ему слишком уж много силы — во всяком случае, по сравнению с той, что у него уже имелась. Другое дело, ваши или мои способности. Они с этой точки зрения значительно питательнее.
Я достал резиновый жгут и перетянул им руку Моргана выше локтя. Потом подождал, пока вены у локтя вздуются.
— Что-то мне мало верится в вероятность такой случайной встречи.
Морган слабо мотнул головой.
— Перевертыши проживают только на индейских территориях Северо-Запада. Вряд ли тот, кто меня подставил, мог знать, что я сбегу в Таксон.
— Логично, — согласился я, осторожно вводя иглу ему в вену. — Кому придет в голову ехать сюда в разгар лета? — Я немного подумал. — А ведь Перевертышу придется возвращаться домой, так?
Морган кивнул:
— Чем дольше он в отрыве от своих мест, тем больше энергии ему приходится расходовать.
— И как долго он может здесь оставаться?
Он поморщился: я промазал мимо вены и приготовился к следующей попытке.
— Более чем достаточно.
— И как нам его убить? — Я снова промахнулся и нахмурился.
— Дайте, я сам, — буркнул Морган. Он забрал у меня иглу и сам ввел ее в вену — с первой попытки.
Ну, наверное, за сотню с лишним лет можно и научиться кое-чему.
— Возможно, никак, — ответил он. — Настоящие Перевертыши, нааглоши, живут тысячу лет. Связываться с ними вредно для здоровья. Мы их избегаем.
Я подцепил к игле трубку и отрегулировал зажим.
— Вообразите на минуту, что он не захочет следовать этому сценарию.
Морган хмыкнул и почесал заросший подбородок.
— Существует индейская магия, способная нанести ему увечья или даже уничтожить. Настоящие, потомственные шаманы знают обряды, способные отвадить враждебных духов. Если нет шамана, единственная доступная нам тактика — обрушить на Перевертыша максимум разрушительной энергии, учитывая при том, что он вряд ли согласится стоять смирно и следовать нашему сценарию.
— Трудная мишень, — согласился я. — Он знаком с магией и знает, как от нее обороняться.
— Да, — подтвердил Морган и замолчал, глядя, как я достаю из изотермической сумки шприц с антибиотиком. — И силы у него больше, чем у нас двоих вместе взятых.
— Погано… — отозвался я и аккуратно выдавил содержимое шприца в пузырь с физраствором. Потом достал кодеин, принес с кухни чашку воды и дал Моргану. Он проглотил таблетки, устало откинул голову на подушку и закрыл глаза.
— Я видел раз одного, — сообщил он.
Я молча начал убирать в сумку лишние предметы.
— Они не неуязвимы. Их можно убить.
Я выбросил упаковки в мусорную корзину и закрыл сумку. Потом поморщился, глядя на окровавленный ковер, на котором мы с Баттерсом перетащили Моргана в спальню. Надо бы вытащить из-под него этот ковер. Я повернулся, чтобы уходить, но задержался в дверях.
— И как вы это проделали? — спросил я, не оглядываясь.
Морган отозвался не сразу. Мне снова показалось, что он потерял сознание.
— Это было в пятидесятых, — сказал он. — Началось в Нью-Мехико. Он преследовал меня до Невады. Я заманил его на испытательный полигон и перешел в Небывальщину за мгновение до взрыва.
Я зажмурился, потом оглянулся на Моргана.
— Вы взорвали его атомной бомбой?
Он приоткрыл один глаз и улыбнулся.
Жуть, да и только.
— Блин-тарарам… вот это… — Надо называть вещи своими именами. — Вот это круто.
— Только потому и спокойно сплю по ночам, — пробормотал он, снова закрыл глаза, вздохнул, и голова его чуть свесилась набок.
С минуту я смотрел на спящего Моргана, потом вышел и закрыл за собой дверь.
Я и сам изрядно устал. Но, как говорится, «обещал — делай». Я вздохнул и принялся за работу.
Первым делом я уселся на телефон и принялся обзванивать своих агентов по Паранету.
Паранет — организация, которую я помог основать пару лет назад. По сути своей это объединение, члены которого сотрудничают в деле защиты от сверхъестественных угроз. Большинство из них люди, обладающие некоторыми магическими способностями, — таких на удивление много. Для того, чтобы Белый Совет хотя бы рассмотрел кандидатуру чародея, требуется серьезное владение магическим ремеслом; те же, кто таковым не обладает, как правило, остаются за бортом. И как следствие совершенно беззащитны перед любым сверхъестественным хищником.
Что на мой взгляд весьма подло.
Поэтому мы с моей давней знакомой Элейн Меллори с помощью оставшихся после смерти одной женщины денег принялись налаживать контакты с оккультной публикой в разных городах. По нашему совету те начали обмениваться информацией, а еще они знают теперь, к кому обратиться за помощью. Если дело принимает неприятный оборот, им достаточно послать по Паранету сигнал тревоги, и тогда я или кто-нибудь еще из работающих в Штатах Стражей придет на помощь. Кроме того, я периодически провожу семинары, на которых обучаю их элементарным приемам магической самозащиты — на случай, если кавалерия запаздывает.
Все это работало вполне неплохо. Наши отделения открылись даже в Канаде и Мексике, на очереди стояла Европа.
Вот я и начал обзванивать наши отделения в различных городах и опрашивать, не наблюдалось ли там чего-нибудь необычного. Никаких подробностей я выспрашивать не мог, но, как выяснилось, этого и не потребовалось. Четверо из первого же десятка опрошенных сообщили, что в их городах замечена повышенная активность Стражей, причем появлялись последние исключительно парами. На три следующих десятка звонков пришлось только два таких сообщения, но и этого более чем хватало, чтобы понять: негласная охота на человека в самом разгаре.
Впрочем, и пищу для размышлений мне тоже подкинули. Почему, например, из всех мест, где Стражи могли искать Моргана, они выбрали Поукипси, штат Омаха?
В памяти сразу всплыли слова «искать ветра в поле». Что бы там ни сделал Морган, чтобы скрыть свое местонахождение от поисковых заклятий, это заставило преследователей вслепую гоняться за собственными хвостами.
Впрочем, даже в охоте имелась своя положительная сторона: ширящиеся слухи об усилившейся активности Стражей означали, что и у меня появилась возможность задавать вопросы, не вызывая при этом подозрения.
Поэтому в качестве следующего шага я принялся обзванивать тех Стражей, с которыми имел дружеские отношения. Трое, формально говоря, работали на меня — в восточных и северо-западных штатах. Начальник из меня так себе. Чаще всего я позволяю им самим решать, когда и как действовать, а сам лишь стараюсь приходить на помощь, если возникает необходимость. Двоим я не дозвонился и только оставил сообщения, но Билл Мейерс в Далласе снял трубку после второго же гудка.
— Как оно? — произнес Мейерс.
Я не шучу — он и в самом деле отвечает на телефонные звонки этими словами.
— Привет, Билл, это Дрезден.
— Привет, Гарри, — вежливо отозвался он. Со мной Билл всегда вежлив. Он как-то раз лицезрел меня в довольно устрашающем виде. — Вот дьявол, легок на помине.
— Значит, у меня к этому нос чесался? — поинтересовался я.
— Не иначе, — хмыкнул Билл. — Как раз собирался звонить тебе утром.
— Правда? Что стряслось?
— Слухи, — ответил Билл. — А еще я засек двух Стражей, выходящих из местного портала в Небывальщину, но когда спросил у них, в чем дело, они молчали как каменные истуканы. Я решил, ты меня просветишь насчет того, что происходит.
— Черт, — буркнул я. — А я как раз у тебя то же самое спросить собирался.
Он фыркнул.
— Тебе не кажется, что нас держат за дураков?
— С точки зрения Совета, все американские Стражи — все равно что грибы.
— Э? Это как это?
— Их держат в темноте и кормят дерьмом.
— Не без того, — согласился Билл. — Чего тебе от меня надо?
— Держать ухо востро, — сказал я. — Капитан Люччо рано или поздно расскажет нам. Я позвоню тебе, как только узнаю что-либо. И ты так же, ладно?
— Заметано, — откликнулся он.
Я положил трубку и некоторое время хмуро на нее смотрел.
Совет не оповестил меня насчет Моргана. И никого из находящихся под моим началом Стражей тоже.
— Похоже, они хотят оставить меня в неведении, — сообщил я Мистеру. — А может, кто-то считает, что я в этом каким-то образом замешан.
Что не лишено логики. Вряд ли Мерлин в ближайшее время пригласил бы меня на рождественский ужин. Он мне не доверяет. Он сам и мог отдать приказ держать меня в стороне от поисков. Никаких сюрпризов.
Однако если дело обстояло таким образом, это означало, что Анастасия Люччо, командир Корпуса Стражей, с этим согласна. Мы с ней некоторое время типа встречаемся. Ну, конечно, она на пару столетий меня старше, но в том теле, которым снабдил ее несколько лет назад совершенно сбрендивший чернокнижник буквально за тридцать секунд до своей смерти, ей не дашь больше двадцати пяти. Мы с ней вполне ладили. Нам друг с другом весело. Ну, и в смысле секса тоже все в порядке — к взаимному удовольствию.
Я бы ни за что не подумал, что Анастасия способна играть со мной в такие игры.
Я набрал номер Рамиреса в Лос-Анджелесе в надежде на то, что моему коллеге известно еще что-либо, но услышал в трубке только голос автоответчика.
Что ж, мне оставалось одно: искать ответ в мире духов, что было бы рискованно во многих отношениях — в первую очередь тем, что тот, к кому я пришел бы с вопросом, запросто мог слопать меня.
Но и выбора особого тоже не оставалось.
Я сдвинул ковер, закрывавший люк в мою лабораторию, и совсем было собрался уже спускаться, когда зазвонил телефон.
— Встречаюсь с Жюстиной через полчаса, — сообщил мне брат.
— О'кей, — сказал я. — Заедешь за мной?