Глава 8 И его

Было утро. Таро перебирал документы и готовился к началу рабочего дня, когда, услышав сперва шорох воротничков, натирающих шеи, а затем приветственные возгласы понял, что пришла Киёко.

Девушка, улыбаясь плотоядной улыбкой, водрузила на своё место свежий букет красных роз. Меж тем Таро заметил, что лицо её было необычайно самодовольным. Вдруг она повернулся и посмотрела на Таро. Его пронзила дрожь, и он уже подбирал оправдания, когда понял, что на самом деле Киёко смотрит поверх него на место Сиба.

Наконец она присела и стала барабанить по столику своими длинными красными ногтями.

А ещё через некоторое время пришла Сиба. Произошло это внезапно. Ни шума, ни приветствий… Таро заметил её появление, лишь когда прозвучал прыскающий звук — первым делом по прибытию на работу Сиба всегда увлажняла цветы.

Вдруг раздался шелест.

Киёко встала, упираясь руками о стол, и направилась в кабинет менеджера. Таро удивлённо проводил её взглядом. Сиба хмыкнула, но нахмурилась. Через минуту показался и сам менеджер: высокий мужчина с выразительным подбородком и густой блестящей шевелюрой.

Киёко едва ли не за руку притащила его к столику Сиба.

— Вот… Это она! Я у-ве-ре-на! — воскликнула Киёко своим высоким голосом.

Остальные работники стали приподниматься и смотреть в их сторону.

Сиба прищурилась.

— Сиба-сан, — сказал менеджер с покровительной, но хитрой улыбкой. — У Киёко пропало несколько вещей… Ты ничего об этом не знаешь?

После этих слов, сказанных умеренным голосом, по всему помещению пронёсся ропот. Таро почувствовал, как воротничок сильно впивается ему в горло.

— Нет, — секунду спустя ответила Сиба, обводя мужчину и Киёко пристально взглядом.

— Не возражаешь, если мы проверим? — спросил менеджер, и вдруг Киёко бесцеремонно вытянула первую полочку столика Сиба. Последняя хотела ей помешать, но менеджер как будто случайно заблокировал низкую девушку своим широким телом.

— Ах! — наигранной воскликнула Киёко. — Нашла! — и достала из полки золотое колечко.

— Это же ты мне его подарил, пупсик! — сказала она и немедленно обхватила руку менеджера. На секунду на его лице мелькнула улыбка, на смену которой немедленно пришло строгое, осуждающее выражение.

— Сиба! — сказал он громогласным голосом. — Прости, но это переходит всякие границы. Тебе позволено было сохранить все эти твои ужасные растения и вообще вести себя крайне асоциально… Я говорил, что тебе нужно брать пример у Киёко… Но чтобы воровать у неё… Немедленно зайди в мой кабинет. Нам предстоит серьёзный разговор!

Под конец он с силой хлопнул по столу. Раздался грохот, но Сиба даже не дёрнулась, продолжая смотреть в пространство.

Менеджер кивнул и пошёл назад. Киёко тоже собирался уйти, но в последнюю секунду, как будто совершенно случайно, махнула рукой, и горшочек с венериной мухоловкой свалился на пол и рассыпался.

— Упс, — сказала Киёко, улыбнулась и быстро просеменила за менеджером в его кабинет.

Сиба стояла неподвижно.

Разговоры притихли.

Наконец девушка опустилась на корточки и стала методично собирать рассыпанное растение. Таро собирался предложить свою помощь, но рот его, вопреки воле, оставался закрыт, и наконец он просто повернулся и повесил голову.

Сердце бешено стучало у него в груди. В голове проносились рассеянные мысли. Сиба — воровка? Глупость! Это невозможно. Наверняка Киёко сама это всё подстроила. Ему нужно рассказать об этом… Но как? Просто, очень просто. Он же сидит здесь, совсем рядом, и ни разу ещё не было, чтобы Сиба уходила после него. С работы она всегда уходит ровно в намеченную минуту. В то же время Таро ни раз, покидая офисное здание, слышал, как из кабинета менеджера доносится сладкий голос Киёко.

Ему нужно просто сказать об этом. Просто подняться, пройти в кабинет менеджера и всё ему рассказать. Да, он сделает это. Прямо сейчас. Нужно только… Только закончить эту папку, и он обязательно возьмётся за дело, подумал Таро и приступил к работе…

После этого файлика последовал другой, потом третий. Наконец Таро поднялся и направился к своей цели, но в последнюю секунду сделал вид, что просто разминает ноги, а затем устремился в туалет.

Когда он вернулся, пять минут спустя, был уже обеденный перерыв. Офисный зал опустел. Одна только Сиба стояла у своего стола и собирала вещи. Мухоловка ютилась в маленькой коробочке, засыпанной землёй.

Таро замялся, опустил голову. Наконец неведомая сила, не столько воля, сколько смущение, что он просто стоит и смотрит, заставила его произнести:

— Тебе… помочь?

И сразу он раскаялся. Ведь теперь это звучало так, будто он собирается помочь ей скорее собрать манатки.

— Ненужно, — сухо ответила Сиба.

Таро кивнул, и после этого стал сидеть неподвижно, смотря на свои руки, опущенные на клавиатуру, пока Сиба собирала коробки.

Лишь когда она проходила у него за спиной, Таро услышал тихий голос:

— Чмо.

— Ах? — он сразу повернулся, сморгнул, и едва не прикусил язык, когда увидел, что в тёмных глаза Сибы переливаются в лучах солнца капельки слёз. Она шмыгнула носом и быстро, не говоря больше ни слова пошла на выход. А Таро проводил её взглядом, не смея встать, пошевелиться, играя роль пассивного и совершенно беспомощного наблюдателя.

В этом состоянии он провёл весь день. Он не помнил, сколько работы сделал, как, зачем, почему… Когда остальные стали уходить, он опять, по своему обыкновению, немного задержался. Покидая офисное здание и проходя мимо кабинета менеджера, он снова услышал звонкий голос Киёко. Теперь он звучал особенно довольным, и, кажется, ему вторил звон бокалов.

И только спустившись на улицу и ощутив колкое дуновение леденящего ветра, Таро вздрогнул и пришёл в себя. Рассеянно, он посмотрел по сторонам, на дорогу. Затем повернулся, глянул на офисное здание и снова вспомнил фразу:

«Чмо».

Таро прикусил губы.

Он сунул руки в карманы, чтобы уберечь от ветра, и вдруг нащупал нечто гладкие и стеклянное. Удивлённый, он достал маленькую склянку, в которой переливалась в свете уличного фонаря прозрачная жидкость. Средство, точно… Таро провёл рукой по своим волосам и вдруг, повинуясь неясному порыву, быстро открыл склянку и выпил одним залпом.

Вздохнул.

Поморгал.

Вкус был самый обыкновенной. Немного солоноватый. Как у газированной воды, из которой выветрились газы. Собственно, подумал Таро, наверное, это и была обыкновенная минералка. Продавец его обманул. Ха-ха… И ещё добавил это «предупреждение». Видно, чтобы товар казался более правдоподобным. Таро прыснул и уже смотрел по сторонам, пытаясь найти урну, чтобы выбросить склянку, как вдруг заметил, что мир таинственным образом накренился…

Таро поморгал.

Мир накренился ещё больше.

…Медленно и плавно, он наклонялся в сторону, словно корабль, который постепенно переворачивается набок. Таро шагнул вперёд и почувствовал, как всё его тело перекосило в сторону… Или нет… Или он держался прямо… Он хотел схватиться за фонарь, но и тот в последний момент выскользнул у него из пальцев, словно змея. Наконец Таро почувствовал лёгкий толчок, и мир, принявший горизонтальное положение, стремительно улетел от него наверх…

Загрузка...