Глава 26

Дэвид



Дэвид посмотрел на небо, крик Шарлотты был ясным, словно она стояла рядом с ним. Рация Джима ожила.

— Мэйдэй! Мэйдэй! Ситуация опасна. Многие видели дракона, летящего над Бристолем и национальным парком Чероки. Вы не ослышались. Дракон.

Лили позвала Дэвида:

«Он тут».

Он побежал к полю самолетов.

— Пора. Я с вами, мистер Стин.

— Еще чего. Ты не можешь быть в Ф-22.

— Мы готовимся к бою с драконом размером с Техас. Я с вами.

— Тогда мы возьмем Шершня. В Ф-22 только одно место. Ты разве не знал?

— Временно проблемы с памятью.

Они бежали среди пилотов, спешащих к самолетам. Сирены загудели на базе. В воздухе повис тяжелый запах топлива, загудели двигатели. Они добрались до своего самолета.

— Садись вперед. Твоими будут пушки. Я поведу.

— Сэр, нельзя в самолет без костюма.

Мистер Стин забрал костюм у юного пилота.

— Один нужен и для него.

— Он — гражданский, сэр.

— Принеси ему костюм!

— Да, сэр.

Мистер Стин надел свой костюм. Через пару минут юноша принес еще один. Дэвид забрал у него костюм и надел.

— Мне нельзя так делать, сэр, — сказал юноша.

— Нас ждет бой с драконом, юноша. Кому есть дело? Дэвид, вперед. По лестнице.

Дэвид сел впереди. Мистер Стин дал ему свой шлем, что-то нажал на консоли, рассказал, как стрелять.

— Понял, — сказал Дэвид. — Вперед. Спасем Шарлотту.

Через пару минут Шершень Ф-18 полетел в ночное небо.

— У-а-а-а-а! — орал Дэвид. — Да! Вот это да!

Шли минуты, его сердце успокоилось. Снаружи самолета мерцали звезды. Фонари сливались с огнями домов. На юго-востоке полыхал алым лес, тень дракона мелькнула над ним.

Мистер Стин выругался.

— Насколько большая эта штука?

— Длиной с футбольное поле, и его крылья примерной такой ширины. Нужно убрать его из Хейвендейла. Отправим его домой.

Мистер Стин вел наступление, за ним следовали несколько Ф-16 и один Бородавочник. Ф-22 улетел вправо, остальные Ф-18 — влево.

Мистер Стин не скупился в выражениях, когда они пролетели через мембрану меж мирами, отгоняя Эйнара огневой мощью.

— Это для тебя, Эрик, — сказал Дэвид. — Надеюсь, ты смотришь.

Дэвид целился, но тут понял, кто висел на Эйнаре. Его охватила паника.

— Мистер Стин! Остановите атаку. Шарлотта на нем. Отзовите их!

— Всем отрядам — отступить. Назад. Не стреляйте по дракону.

Самолеты повернулись.

Эйнар покружился и выстрелил огнем по самолету Дэвида.

— Попали! Мы падаем. Нажимай на ту кнопку, Дэвид. Скорее!

Два сидения улетели в воздух, а самолет взорвался внизу. Раскрылись парашюты, и Дэвид опустился на землю. Приземление было не из приятных, но он был жив, и это было важнее всего.

Он выбрался из-под парашюта, бросил его на землю. Мистер Стин приземлился в паре ярдов от него, придавил пару троллей. Мангус и Трог поспешили к ним с потрясением.

— Что это за штуки? — спросил Трог, глядя на небо.

— Истребители. Шарлотте нужна была воздушная сила. У нас нет драконов. Но это не хуже.

— Да-да, — сказал Мангус. — Они мне не нравятся, — его глаза расширились. — Вниз!

Дэвид упал на живот. Мангус повернулся, махал мечом по сторонам, вены напряглись на его шее. Словно в идеально синхронизированном танце Трог тоже так двигался. Пот летел с его лба.

Огонь полетел от атакующих. Дэвид оглянулся. Два ифрита. Спешили к мистеру Стину. Он покатился и сбил их с ног. Черное облако магии полетело от Мангуса. Оно приняло облик, сгустившись, удлинившись, пока не стало мечом.

Верис! — закричал он. Туманный меч разделился надвое, половины погрузились в ифритов. Их тела дернулись и застыли, рассеялись на земле.

— Где твои стрелы, мальчик? — спросил Трог.

— Н-не знаю! Я их потерял, — он не помнил, когда они были у него в последний раз. Время летело на ужасной скорости. Его мозг путешествовал быстрее тела. Как можно было идти в бой без оружия?

— Вот! — Мангус бросил Дэвиду меч павшего товарища.

— Сэр! — Трог закричал отцу Шарлотту. — Берите оружие. Любое. Бейтесь!

Самолеты шумели и летали сверху. Тролли и великаны замерли и смотрели.

Грид бился с троллями и великанами на поле боя.

Дэвид вскочил, прыгнул, повернулся и ударил. Пот стекал по его лбу. Тяжелые тела летели по сторонам.

Каменные великаны топали, давили врагов — далварианских мятежников, убийц из Фаучера, дроу — и всех их давило так, будто танк проехал по дороге.

Магия летала по воздуху, озаряя небо лиловым, синим, зеленым и золотым.

Эйнар взлетел выше. Нуми окружали их.

Дэвид запаниковал. Где была Шарлотта? Он огляделся. Лиц было слишком много. Слишком много сражений.

В центре боя стояла девушка, которую он любил, лавандовые волосы развевались вокруг нее. Она подняла руки в воздух, яркий янтарный свет сиял из предмета в ее руке. Она взмахивала руками в стороны, вверх и вниз в изящном танце.

— Рейзенстоун, — прошептал Мангус. — У нее рейзенстоун.

Она опустила руку, и поле боя разбила трещина. Появился портал, мерцал по краям, брешь была пульсирующей мембраной. Она повернулась и повторила танец. Другой портал появился рядом, за ним — следующий. Волна духов вырвалась оттуда. Они напали на тенемортов, принимая ранения на себя. Боевые псы напали на дроу. Талагорны заполнили поле боя. Мангус бился с ифритами. Кровь брызгала на его лицо, Мангус все танцевал с врагами. Он крикнул заклинание, направил палец, и четыре врага стали пылью на глазах Дэвида. Он посмотрел на мага, тот подмигнул и сказал:

— Всегда рад помочь.

Из-за утесов появился огромный корабль. Семь высоких мачт с просторными парусами. Дэвид перестал дышать. Такой большой корабль. С два футбольных поля. И на носу большими буквами было написано «Песнь ветра». Ему стало не по себе, словно его задел призрак.

Джаред. Он прибыл. И с друзьями. Целым флотом.

Снаряды магии и вспышки света полетели с корабля без конца. Пушки гремели, снаряды пролетали над головой Дэвида, попадая по наступающим дроу.

Эйнар летел сверху, пытался попасть по парусам, но корабль оставался целым.

«Конечно. Он зачарован».

Сверху кружили Ф-16 и Ф-18. Снаряды попадали по Эйнару. Он кричал и стрелял в ответ, открывая золотое брюхо. А-10 оказался перед брюхом и выстрелил.

Фррр. Фрррр. Тысяча снарядов, что пробивали броню, вылетали за минуту. Они вонзались в грудь Эйнара. Кровь стекала по его чешуе и капала на землю.

Джаред спрыгнул с корабля. Красный огонь слетел с его рук. Синий огонь выстрелил из его глаз. Оба попали. Эйнар закружился без контроля.

Он падал и падал.

Бойцы разбегались на поле, но поздно. Эйнар рухнул на землю, и сотни голосов оборвались, раздавленные весом зверя.

Воины Нуми заполнили поле боя. Их мечи сияли зеленой магией, пронзали воздух. Летели искры. Враги рассеивались от контакта. Духи мертвых двигались к морю, поглощая тенемортов по пути.

Истребители шумели сверху. Падали бомбы.

Бум. Бум.

Быстрый огонь все бил по Эйнару, его тело содрогалось.

Поле заполнили радостные вопли.

— Идиоты! — закричал Трог, пронзая мечом живот врага с копьем.

Далварианские мятежники бросились к Дэвиду, вопя. Он упал на колени, шарил по окровавленной земле в поисках чего-то полезного. Нож пролетел мимо его уха и попал по врагу в маске. Мужчина упал без жизни у ног Дэвида.

Армия брауни заполнила землю перед ним. Звенели мечи. Стрела попала в землю рядом с рукой Дэвида.

— Вставай! — сказал Инжир. Он повернулся и закричал за собой. — Несите!

Лис подбежал к нему и превратился в мальчика. В его руках были лук и колчан Дэвида.

— Мы принесли то, что ты потерял.

Сверху кишели вороны-убийцы, сотни каркали. В ярдах от них Трог и Мангус танцевали с врагами. Пот летел с их лбов. Их волосы промокли. Кровь покрывала их с головы до пят.

Еще две лисы прибыли и изменили облик. Дэвид вскочил на ноги. Армия оборотней Расти и Рейвенхоука прибыла на поле.

— Не верю. Вы узнали. Пришли.

— Ты же не думал, что мы оставим все веселье вам? — ответил один из лисов.

— Отступаем! — приказал Инжир. Он взглянул на Дэвида. — Увидимся в замке.

Они побежали по полю, крича во имя Хирза.

Дэвид сжал лук, успокаиваясь от этого. Он перешел в боевой режим. Стрелы пронзали воздух. Ифриты, дроу, гоблины и огры падали от его атак.

Истребители ревели сверху, выпуская последние снаряды. Они пропали за брешью.

Дэвид догнал Трога и Мангуса, они убирали врагов на пути. Он не понимал, откуда они брали энергию идти дальше. Он едва мог стоять, меч поднять вряд ли сумел бы. Магия точно утомляла Мангуса, но он бился и призывал чары, что были опаснее кинжала или лука.

Дэвид смотрел на лица мертвых, сердце дрогнуло, когда он увидел Сейекрада в луже крови. Его тело пронзили несколько пуль.

Не суждено ему стать королем.

Он пошел дальше, разум был в тумане. Дым, огонь, кровь и тела… запахи смешались в один и гадкий. Рвота подступала к горлу. Он подавлял ее, но долго не смог…

Огненные шары полетели над его головой. Дэвид пошатнулся и выпрямился, огляделся. За троллями, великанами, рыцарями, солдатами, далварианцами и Нуми шел мастер Пасриг. Голова Славандрии была зажата у его локтя, ее тело волочилось за ним.

Голос Джареда загремел над полем боя, и воздух двигался волнами.

— Отпусти ее, Пасриг, и я дам тебе жить.

Мангус застыл.

— Нет. Нет! Мерзавец! — он бросился, магия искрилась на ладонях.

Трог оттащил его, схватив за руки.

— Нет! Оставь его Джареду.

Пиромант рассмеялся.

— Поздно, Джаред. Я осушил ее жизнь, а теперь заберу жизнь у тебя, — он бросил Славандрию. — Сейекрад. Он твой.

Дэвид оглянулся на пронзенное пулями тело волшебника. Смех забурлил в глубине его души. Ирония. Он прошел к огненному магу.

— Ох, какой ты идиот. Ты полагался в бою на Сейекрада? Смотри на него, — он указал за себя. — Твой спаситель мертв. Если у тебя нет другого мага-предателя в кармане, то склонись и поцелуй свой зад на прощание, ведь тебе конец.

Глаза мастера Пасрига стали как блюдца. Он повернулся к Джареду.

— Прошу, — сказал он.

Джаред произнес одно слово. Огненный маг пропал, осталась только одежда.

Славандрия пошевелилась под грудой. Мангус и Джаред подбежали к ней и опустились рядом. Мангус приподнял ее голову.

— Любимая. Ты в порядке?

Она кивнула. Слезы лились по ее лицу среди грязи.

— Отец. Ее нет. Лили мертва. Эйнар убил ее и Алдамара, когда проходил в брешь. Их нет.

Дэвид пошатнулся. Нет. Невозможно. Слезы лились по его щекам. Славандрия протянула к нему руку.

— Дэвид.

Он отвернулся, боль сотрясала его, копилась, готовая взорваться. Невозможно. Не Лили. Он взглянул на Трога. Рыцарь поймал его взгляд. Понимание, боль сердца… все мелькнуло между ними без слов. Он должен был уйти от крови, войны… потрясенной тишины, что сводила с ума.

Трог развернул его туда, куда смотрели все. Сверху, над центром поля и телом Эйнара Нуми образовали круг.

Дэвид пошел за Трогом и Мангусом к телу Эйнара. Оно стало чем-то между человеком и драконом. Нужно было покончить с его страданиями.

— Сделай это, Трог, — сказал Мангус, убирая потные волосы с лица. — Убей гада.

— Я не могу его убить, но буду рад покромсать, — Трог поднял меч.

Шарлотта вышла из-за воинов и пошла по полю боя. Она встала между драконом и рыцарем.

— Нет, Трог, — сказала Шарлотта.

Эйнар дернулся и застонал, меняя облик. На всем его теле были раны от войны.

— Я должна знать, почему он совершал эти ужасы, зачем убил столько невинных, — она посмотрел на Эйнара свысока. — Что сделало тебя таким злым?

— Я… Тимберлейк Смузбэк.

— Это не причина злости, это то, кто ты.

— Ты злая. Они злые. Все злые.

— Это не так. В мире много добра. Ты решил не искать его. Ты выбрал, каким быть.

— Для Нуми ты знаешь так мало. Я не могу отрицать свою природу, как не можешь и ты. Ты с рождения добрая. Я — плохой.

— Ты можешь измениться, — сказала Шарлотта. — Тебе не нужно оставаться таким.

Сторона принца Веннивера рассмеялась.

— Мы не хотим меняться. В тирании сила.

Шарлотта посмотрела на небо.

— В любви силы больше.

Принц Веннивер лежал в полном облике человека, его наряд стал лохмотьями.

— Никто никогда не любил меня. И не полюбит. Я родился один и умру один.

Нижняя губа Шарлотты задрожала.

— Нет. Ты не умрешь один. Я могу хотя бы помочь тебе умереть.

— Как галантно.

— Ах, Шарлотта, дай мне разобраться с ним! — сказал Трог. — Он убил моего сына. Моя жена мертва из-за него! Друзья, солдаты мертвы из-за него. Он заслуживает умереть от меча в животе.

— Нет, Трог. Он заслуживает прощения. Я не прошу тебя любить его. Ты не сможешь. Это не в твоих силах, как и не в моих. Но я знаю, что не собираюсь хранить ненависть всю жизнь. Я не хочу мстить. Я хочу надеяться. Я хочу быть спасением. Я хочу, чтобы его и твоя душа обрели покой, — она посмотрела в глаза принца. — Тебе нужно лишь попросить прощения за все, что ты сделал.

Веннивер закрыл глаза.

— Никогда. Убивайте меня. Проявите уважение хоть в этом. И быстрее.

— Нет. Я лучше этого.

— Я — нет, — прорычал Трог, поднимая меч над головой. — Пора тебе умереть.

Шарлотта подняла руку, закрыла глаза и призвала магию. Нить лиловых искр скрутилась в шар. Она прижала его к Трогу. Он отпрянул, меч упал на землю.

— Вы забываете, сэр Трогсдилл. Вы не можете его убить. Вы лишь пораните его и себя. Рана от тенеморта не заживет, пока вы не простите себя и его.

— Ты просишь невозможного! — закричал он. — Он забрал у меня все!

— И вы забрали у него все.

— Он убил мать своего сына! Он пытался убить Мирита, свою плоть и кровь.

— Вы стали Богом, сэр рыцарь? Вы решаете, кому жить, а кому умирать? А как же жизни, которые вы забрали во имя чести? То был чей-то сын, чей-то отец или брат. Их семьи тоже хотят вам отомстить, ощущаете? Как и вы, они делали то, что считали верным. Кто мы, чтобы говорить, кто прав? Разве правы не обе стороны? Пора перестать смотреть на различия между нами, на ошибки в прошлом. Все не без греха, но мы не можем винить остальных за их выбор, — Шарлотта посмотрела на них двоих свысока, на мужчину, что не знал любви, и на того, кто был сломан, потому что хорошо ее знал. — Я прощаю вас обоих за то, что вы сделали друг другу, но, что важнее, за то, что вы сделали с собой. Хватит наносить самим себе раны. Гвиндолин и Эрик так хотели бы, Трог, а ты, принц Веннивер, найдешь покой, которого так ищешь.

Шаги зазвучали сзади. Она медленно обернулась, Славандрия, Мангус и Джаред подошли к ней, сияя голубым светом. Покатилась слеза. Она обняла Славандрию.

— Мама.

— Шарлотта, — слеза покатилась по щеке Славандрии, она обвила руками дочь, поцеловала ее макушку. — Мне так жаль. Я пыталась защитить тебя, укрыть от вреда, но привела к нему. Нам с Лили не стоило ничего скрывать от вас с Дэвидом.

— Тут нечего прощать, — Шарлотта посмотрела в глаза Славандрии. — Ты была мамой. Это не идеальная работа. И нет правильного и неправильного. Как говорит мой папа-человек, к нам не прилагается инструкция. Мы можем лишь делать то, что нам кажется лучшим и верным. Я всегда буду тебя любить даже с твоими ошибками, — Шарлотта шагнула вправо и посмотрела на Мангуса. Он был в ужасном состоянии. В шрамах, крови, рука точно была сломана. Левый глаз опух. Она обвила руками его шею и поцеловала в щеку. — Я люблю тебя, отец. Спасибо за все. Ты многому научил меня за эти две недели. Даже когда я злилась на тебя и грубила, ты не бросил меня. Прошу, прости, что вела себя так плохо. Я говорила гадкие вещи, прости за это.

— О, хватит, — буркнул принц Веннивер. — Хватит уже бла-бла-бла. Я умру от приторности.

Трог встал и шагнул вперед. Он прижимал правую ладонь к левому боку, рука была в крови из раны тенеморта. Кровь, грязь и синяки были будто второй кожей. Он ослабел. Умирал. Он упал на колени рядом с Веннивером и толкнул принца на спину.

— Ты мне не нравишься. И никогда не нравился. Ты уничтожал земли, убивал все и всех из-за жадности и зависти. Ты разрушил мою жизнь. Ты забрал у меня все, что важно, но и я забрал у тебя кое-что. Для леди Шарлотты, для моих Гвиндолин и Эрика я прошу прощения, что убил твоего сына, — выпалил Трог, голос дрожал. Слеза потекла по его лицу. — Я не знал боль потери сына, пока не потерял своего. Пока ты не заставил меня познать ее. И мне жаль за это.

Шарлотта опустилась рядом с ним и сжала его руку. Слезы катились по ее щекам. Она провела пальцами по волосам Веннивера.

— Видишь. Тебе нужно сделать только это.

Веннивер посмотрел на Трога. Пауза была самой долгой в истории. Наконец, Веннивер слабо улыбнулся.

— Я всегда восхищался тем мальчиком. Только он был добр ко мне в моем человеческом облике. Я буду скучать по его остроумию, — он взял Трога за другую руку. — Как отец говорю другому отцу, что мне жаль.

Шарлотта прижала ладони мужчин вместе, ее слезы упали туда.

— Я прощаю.

Красивый белый свет, яркий, как солнце, появился из земли, окружил их большим пузырем. Теплым. Трог рухнул. Шарлотта отпустила его руку. Ему не нужно было туда, куда собирался Веннивер.

Солдаты Нуми спустились в круг света и сжали ладони, их красивые ангельские голоса запели. Они поднимались в небо, забирая с собой тело Веннивера. Шарлотта отпустила его руку, благословила и отправила его в его путь.

Большой шар света медленно поднимался к небесам, голоса Нуми ниспадали на тех, кто был живым внизу. Дэвид прошел сквозь толпу и встал перед ней. В ее глазах было столько любви, печали и восхищения. Он пытался говорить, но слов не было. Она привстала и обняла его. Дэвид обвил ее руками и крепко сжал.

— Ты невероятна, Шарлотта, — сказал он, уткнувшись лицом в ее шею. — Я люблю тебя. Я так сильно тебя люблю.

Эмоции Шарлотты открыли врата потоку. Полились слезы.

Все закончилось. Наконец-то.


Загрузка...