Глава 22

На этот раз Зип дал ему «таргу», пистолет 32-го калибра с шестью патронами в обойме.

– Шесть? – спросил Ники. – И всего-то?

– Это на пять патронов больше, чем нужно, если делать все правильно, – ответил Зип.

Разговор происходил в той самой квартире, предоставленной им итальянскими друзьями Зипа. Ники оглядел пистолет, попробовал его механизм, а затем взял рукоятку обеими руками, зажмурил левый глаз и прицелился в картину, висевшую на ближней стене, – натюрморт с какими-то там фруктами. А затем развернулся, чтобы прицелиться во что-нибудь более удаленное, и увидел спину стоявшего у окна Зипа. «Ну до чего же просто, взять вот так и – бабах!» – подумал Ники, целясь в позвоночник Зипа, но тут Зип обернулся. Увидев направленный на себя пистолет, Зип не испугался и не возмутился, поэтому, опуская оружие, Ники так и продолжал глядеть, прищурив один глаз, – пусть Зип знает, что и такое возможно.

– Есть только один способ застрелить человека в спину, – сказал Зип. – Это когда он перед зеркалом, чтобы он видел, как ты его убиваешь. Вот так застрелили Эда Гросси. Ты знал Эда, того, который был до Джимми Кэпа? Он пользовался иногда квартирой в Бока-Ратон, вот там его и нашли, в ванной. Лежал на полу, а зеркало – большое зеркало во всю стену – было заляпано кровью и его мозгами. Так что было понятно – он видел, кто его убивает, стреляя ему в затылок.

Этот разговор состоялся вчера.

А сегодня вечером, когда этот цветной уже сидел в соседней комнате, позвонил Бенно, ему потребовался кто-нибудь, умеющий говорить по-английски, и телефон передали Ники. А там оказался этот ковбой, и ковбой сказал, что знает – Роберт у них, и посоветовал не делать Роберту ничего плохого.

– Ты затем и позвонил, чтобы мне это сообщить? – спросил Ники, а ковбой сказал, что хочет поговорить с Зипом, и тогда Ники спустился в комнату Зипа и сказал ему.

– Так и думал, – сказал Зип, – что он скоро начнет вынюхивать. Откуда только он знает, что цветной у нас, и кто дал ему этот номер?

– Почему бы тебе самому не спросить? – поинтересовался Ники.

– Я занят, – покачал головой Зип.

Поэтому Ники пришлось бегать взад-вперед и пересказывать каждому из них слова другого. Нужно ли сообщить ковбою, что с цветным никто еще не беседовал и его пока что пальцем не тронули? (Все недоумевали, чего это дожидается Зип.)

– Не говори ему ничего, – приказал Зип.

– Передай Зипу, – сказал ковбой, – что я могу устроить с ним обмен – Бенно и Марко за Роберта Джи, двоих за одного.

Ники вернулся в холл и пересказал это Зипу, который стоял в двери своей комнаты в купальном халате, под которым, похоже, больше ничего не было.

– Скажи ему, – ответил Зип, – что он может оставить себе и Бенно и Марко. Вот если он желает обменять Гарри – тут можно и сговориться. Если он хочет со мной поговорить – о'кей, пусть приезжает в то кафе, и ты его там встретишь. Скажи ему, что он сможет взглянуть на цветного.

– А что потом? – спросил Ники.

– Потом привези его сюда.

Зип закрыл дверь. Там у него была эта шлюха в белых туфлях.

* * *

От холодного ночного воздуха на теплом лобовом стекле выпала роса, и Рэйлен включил «дворники» на самый тихий ход. Мостовая пока оставалась сухой. Он свернул на Виа-Венето и увидел Ники; тот стоял у самого края тротуара, а за его спиной в темноте еле различались пирамиды сложенных на ночь столиков кафе. Пригнув широченные, обтянутые кожаной курткой плечи, Ники заглянул в машину; Рэйлен ожидал, что после долгого торчания на улице в такую промозглую погоду парень будет в кислом настроении, он и в хороший-то день не отличался особо веселым и доброжелательным нравом.

– Где тебя черти носили? – с ходу спросил Ники, открыв дверцу. – Ты хоть представляешь себе, сколько я уже тут торчу?

Видали? Словно это Рэйлена хоть самую малость колышет. Будто доставить этому щенку удовольствие – главная цель его жизни. Потом Ники спросил, где Рэйлен взял эту машину и чья она, но ответа ждать не стал. Он сказал, что тут у него стоит своя, так что припаркуй эту где-нибудь и поторапливайся. Он так и брызгал желчью.

– Садись в машину, Ники, – сказал Рэйлен, подняв лежавший на соседнем сиденье обрез.

Ники на мгновение замер, а затем осторожно, словно там полно змей, забрался на заднее сиденье и с той же осторожностью прикрыл дверцу – и тут же Рэйлен, не оглядываясь, через плечо перекинул ему свой обрез. Ники растерялся еще больше, он решительно не понимал, что бы это значило. Тем временем Рэйлен тронул машину с места.

– Ты только скажи мне, – поинтересовался он, – как добраться туда, куда мы с тобой едем. Это-то ты можешь?

Ехали они, как оказалось, на окраину, в верхнюю часть города, к ничем особо не примечательному жилому дому. Довольно новый, невысокий – всего в три этажа – и опоясанный галереями, дом этот располагался по другую сторону улицы напротив покрытых красной глиной ограждений теннисных кортов.

– Одну секунду, – сказал Рэйлен, выйдя из «фиата», а затем подошел к багажнику и открыл его. Наружу вылез парень; весь мятый-перемятый, он дико озирался по сторонам, не понимая, похоже, куда его привезли. Рэйлен спросил: как он, в порядке? Но в ответ получил только ошеломленный взгляд. Молча наблюдавший всю эту сцену Ники тоже пребывал в явном недоумении.

Из дома вышли еще двое. Они забрали у Рэйлена оружие, а затем по коридору первого этажа отвели в дальнюю часть здания и, открыв одну из дверей, впихнули в помещение вроде кладовки. Комнатушка была пустой и голой – только лампочка на потолке и какие-то закрытые шкафы вдоль одной стены.

И Роберт Джи. Он сидел на полу, вытянув ноги и привалившись спиной к бетонной стене.

* * *

– Так они тебя не тронули?

– Даже не обругали.

– И ни о чем не спрашивали?

– Ни о чем.

– Где они тебя взяли, на дороге?

– Я и в машину сесть не успел.

– И привезли сюда... А есть они тебе давали?

– Макароны. Довольно приличные.

– В туалет выпускали?

– А у меня тут свой собственный. Вон та дверь.

– И никого больше ты не видел? Других?

– Никого не видел.

– Не понимаю, что это он задумал?

– Вот и я хотел бы знать.

– Я был уверен, что к этому часу они тебя уже допросили и ты все им выложил.

– Я бы так и сделал.

– Знаю и ничуть не осуждаю.

– Но они просто не дали мне такой возможности. Ты понимаешь? Я даже сказал этому мужику: «Послушайте, вы, наверное, хотите у меня что-то узнать?» Ты же понимаешь, я не знал, может, сначала они меня отделают, а только потом начнут спрашивать. Вот я и говорю: «Послушайте, вам совсем не обязательно метелить меня и выдирать у меня ногти и всякое такое. Я сам расскажу все, что вы хотите знать». Пытался объяснить им, что мое дело здесь телячье. А этот мужик поворачивается и молча уходит. Это когда они привели меня наверх, я видел его всего какую-то минуту, а потом он поворачивается и уходит. Пижонистый такой мужик, костюмчик у него будьте-нате, только старомодный малость.

– Это Зип. Томми Бакс. Другой – Ники, это который в кожаной куртке, ну тот, с которым я говорил по телефону. Он сказал, что знал заранее – или позвоню, или еще как-нибудь свяжусь с ними. Только кажется мне, это не он знал или предполагал, а Зип. Просто Ники, как я понимаю, из этих, которые любят хвастаться тем, что они могут да что они сделают. И за ним не задержится пересказать тебе чужую мысль и сделать вид, будто она его собственная. Я точно знаю, что его роль в этой истории – десятая, все решает Зип.

– И этот мужик знал, что ты придешь.

– Или думал, что вполне могу прийти.

– Он точно знал.

– Ну, если бы ты не вернулся...

– Ты пошел бы меня искать.

– Я хотел сказать, что придумал бы какой-нибудь способ связаться.

– Про то я и говорю, что мужик это знал. И какой же можно сделать вывод?

– Только один. В таком случае он, насколько я понимаю, желает допросить меня, а не тебя, – сказал Рэйлен. – Хочет, чтобы именно я сообщил ему, где находится Гарри. Он воспринимает эту историю как личную и желает выяснить со мной отношения.

– Тогда готовься, – ответил Роберт Джи.

Когда они вошли, Рэйлен встал, но не из вежливости, а просто чтобы Зип и Ники не смотрели на него сверху вниз. Как только они оказались в комнате, кто-то третий, оставшийся в коридоре, закрыл дверь. Роберт Джи сохранял прежнюю позу, пока Зип не посмотрел на него и не приказал:

– Вставай.

Роберт встал – медленно, не торопясь, покрякивая и разминая онемевшие ноги.

– Следи за ним, – бросил Зип, взглянув на Ники, и повернулся к Рэйлену: – Я ждал тебя. Знал, как только ты выяснишь, что этот парень у меня, попробуешь устроить сделку, выменять его на Бенно и Марко. Где они, кстати?

– Заперты в гараже.

– Да? Там, где Гарри?

– Возле его дома.

– А Гарри там?

– Он уехал, – сказал Рэйлен.

– Да? И куда же?

– Домой.

Зип глядел на него и молчал.

– Давай я его «сделаю», – сказал Ники. Рэйлен обернулся и увидел в руках Ники оружие, на этот раз какой-то небольшой пистолет.

– Ну давай, – попросил Ники. – Оставь меня с ним здесь, один на один.

Не оборачиваясь, Зип поднял руку, чтобы Ники заткнулся.

– И когда же это Гарри уехал домой? – спросил он. Вместо Рэйлена ответил Роберт Джи.

– Тогда, когда ты тут занимался хреновиной, поджидая Рэйлена, – сказал он. – Мог бы и у меня спросить, где живет Гарри. Господи, да я бы тебе сразу же выложил. Так тебе обязательно нужно было ждать, чтобы рассказал Рэйлен. Ну вот это он и делает – рассказывает.

Ситуация явно его забавляла.

Зип слушал Роберта с каменным лицом, не отводя глаз от Рэйлена.

– Гарри уехал одновременно с тобой, – сказал он, когда наступила тишина. Рэйлен не ответил.

– Это было совсем недавно. Ты приехал сюда на машине парня, дежурившего на выезде автострады. Но никто не видел ни машину Гарри, ни ту, которой пользовался ты. Значит, ты спустился в Рапалло на машине Бенно, так? А теперь на ней едет Гарри, о'кей, это дает им преимущество перед нами, но не слишком большое. Куда он поехал?

Рэйлен не отвечал.

– Они с этой женщиной поехали в Генову?

Некоторое время Зип и Рэйлен молча смотрели друг на друга.

– Или в Милан. А может, на юг, в Рим?

– А как насчет Турина? – спросил Рэйлен. – Или Болоньи?

Лицо, смотревшее на него, оставалось таким же каменным.

– Вот ты и скажи – куда. Рэйлен покачал головой:

– Не знаю.

– Ну-ка, прицелься в чернокожего, – бросил Зип.

– Я так и делаю, – отозвался Ники.

– Так куда же он поехал? – снова повернулся к Рэйлену Зип. – Говори, а то три секунды – и этому парню конец.

– Эй, ты что, – забеспокоился Роберт. – Я здесь вообще ни при чем.

– Он направился в Геную, – сказал Рэйлен. – Ты опоздал.

– Я тебе не верю. Куда он поехал?

– В Геную, веришь ты этому или нет.

– Пристрели цветного, – процедил Зип.

– Что? – повернулся, недоуменно нахмурившись, Ники.

– Я говорю правду! – сказал Рэйлен. Рука Зипа скользнула в карман пиджака

– Тебе сказано: пристрели его. Вот и пристрели. Из кармана появилась «беретта», точная копия той, которую Рэйлен оставил дома. Ствол пистолета поднялся, уперся в лицо Рэйлена и застыл.

– Послушай, я же тут совсем ни при чем, – снова вмешался Роберт. – Мое дело вообще сторона.

– Так ты пристрелишь его или нет?

Обращаясь к Ники, Зип не спускал глаз с Рэйлена.

– Господи Иисусе, – растерянно пробормотал Ники. – Что, прямо здесь?

– Да, прямо здесь и прямо сейчас, – сказал Зип. А потом быстро переместил свою «беретту» с Рэйлена на Роберта Джи и выстрелил, а потом выстрелил снова, а потом снова прицелился Рэйлену в лицо – прежде чем тот успел двинуться, пока эхо от выстрелов еще звучало между голых бетонных стен.

На Рэйлена смотрело все то же казенное лицо – и черный зрачок ствола.

– Так куда он поехал? – спросил Зип.

– В Геную, – ответил Рэйлен.

Загрузка...