Глава 17

Юрген устроился в укромном уголке, откуда удобно было наблюдать за появлявшимися в зале дамами, и украдкой потягивал шампанское из высокого бокала.

На таких мероприятиях он бывал нечасто — когда отец еще занимался делами фирмы, Юрген предпочитал тусовки попроще. Теперь же на светскую жизнь времени попросту не оставалось.

Раньше Юрген считал, что легко адаптируется к любым условиям, но сейчас ему пришлось признать, что, несмотря на уроки этикета, которые он посещал наравне со всеми в летной академии, на этом светском рауте он продолжает чувствовать себя неуютно.

Дамы здесь сплошь были замужними, тела их почти целиком скрывали вечерние платья с высоким воротником. Среди них была парочка симпатичных на лицо, но Юрген с такими уже обжегся — раньше у него бывали романы и с женщинми постарше, это носило оттенок запретности и потому было особенно сладко, но когда он заменил отца, оказалось, что его бывшие любовницы сохранили о нем не самые лучшие воспоминания — все они откровенно срывали сделки, нашептывая что-то пакостное своим мужьям.

Наученный горьким опытом, Юрген стал осторожнее. Кое-кто из присутствующих уже поглядывал на него с любопытством, но сам он старательно отводил взгляд, выжидая только одну — ту, кто его всерьез интересовала.

Вечер тянулся бесконечно долго. Клод стоял в сторонке, не заводя разговор, и явно не собирался его развлекать, так что к девяти часам, когда Клод наконец окликнул его, Юрген уже засыпал:

— Господин Розенкрейцер! — шепнул он и потянул Юргена за рукав. — Идет!

Юрген сморгнул и резко повернулся ко входу, куда указывал Клод, но не увидел ничего — только какую-то кучку людей, состоящую из нескольких джентльменов разных возрастов, и еще кого-то высокого и темноволосого, идущего в самой гуще толпы.

— Да где? — мрачно переспросил Юрген.

— Ну вот же, вот! Разве не видите? — Клод не знал, как более четко показать направление, не тыкая при этом откровенно пальцем в идущих. — Видите ту группу?

— Ну!

— А леди во фраке?

Юрген прищурился. Он действительно мог разглядеть где-то в сердце толпы оттопыренные фалды фрака, но они не заинтересовали его, потому что Юрген посчитал их деталью костюма одного из мужчин.


Группа, заинтересовавшая его, медленно приближалась. По расчетам Юргена она должна была пройти в паре метров от него и двинуться дальше, но до нее еще оставалось несколько десятков метров, а время от времени процессия замирала к тому же, когда к ней присоединялся очередной джентльмен и принимался раскланиваться с невидимой леди.

Юрген понимал умом, что должен, видимо, так же, как один из этих джентльменов, подойти и для начала хотя бы познакомиться, но все его существо противилось тому, чтобы занять место в этом ошалелом, гудящем скоплении народа. Нужно было придумать другой выход, но он пока не мог определить какой.

— Это точно она? — спросил Юрген, не поворачиваясь к Клоду, хотя ответ и не был нужен — да, это была она.

— Конечно, она. Прислушайтесь к звукам толпы.

В самом деле — толпа, не та, что образовалась вокруг идущей, а та, что расступалась перед ней, тихонько гудела, и в шуме десятков голосов можно было угадать многократно повторенное: «Лебедь…», «Лебедь?», «Лебедь!».

Юрген скрипнул зубами. Такое внимание начинало его раздражать — он понятия не имел почему. В этот момент процессия поравнялась с ними. С такого расстояния Юрген мог различить голоса:

— А вы не боитесь?

Довольно высокий, мелодичный смех в ответ.

— Чего мне бояться? Я эту ставку не сделаю никогда.

Джентльмен, закрывавший собой ту, что смеялась, наконец отошел чуть в сторону, и Юрген замер, рассматривая белоснежное, неземное в своей правильности и прозрачности лицо.

Юрген встречал разных женщин и любил тоже разных. Но всех их объединяло между собой одно — они были живыми, человечными, любили веселье и улыбались всему, что он говорил.

Эта дама не имела с ними ничего общего — Юрген понял это с первого взгляда и на секунду испытал даже желание отступиться, уйти. Не потому что не хотел бы видеть ее рядом с собой, а потому что боялся, что здесь ему будет нечего предъявить. Он тут же со злостью отогнал нелепую мысль.

Гостья уже миновала его, но перед глазами Юргена все еще стояло бледное лицо и огромные черные глаза в обрамлении длинных ресниц, будто два провала в звездное небо. Его затягивало в них даже сейчас.

— Что вы решили, господин Розенкрейцер?

Юрген тряхнул головой.

— Клод, уйди, — буркнул он. Думать о поставках сырья не хотелось совсем. Он будто плыл в какой-то странной эйфории, не понимая, кто он, где находится и зачем.

Клод попытался вставить что-то еще, но Юрген отодвинул его в сторону и решительно двинулся к этой группе. Так же беспардонно раздвинул их и направился прямо к женщине, ставшей сердцем этого сборища. Та замолкла на полуслове при виде его.

— Не хотите ли потанцевать? — спросил он, глядя прямо в глаза своей визави и улыбаясь той самой улыбкой, которая никогда не давала сбой.

Лебедь смотрела на него. Без эмоций, расширившимися до невозможной величины зрачками. Что-то в ней будто сломалось. Та легкость, с которой она говорила только что с окружившими ее мужчинами, исчезла как ни бывало. Она явно не могла подобрать слов, и Юрген улыбнулся еще шире, приняв это за результат своего обаяния.

— Зачем? — произнесла все-таки та, голос ее чуть охрип.

Юрген надломил бровь.

— Потому что танец — это прекрасный ритуал, в котором джентльмен и его леди могут стать ближе друг к другу на шаг.

По толпе прошел недовольный гул. Похоже, странная красавица не танцевала, и Юрген мысленно отвесил себе оплеуху — стоило сначала посмотреть файлы, которые прислал Клод, а потом уже строить из себя светского льва.

— Впрочем… — он уже готовился предложить что-нибудь еще, когда дама во фраке перебила его:

— Хорошо.

Юрген выдохнул с облегчением. На его запястье легла тонкая кисть с длинными пальцами, и под прицелом десятка недовольных глаз Юрген неторопливо повел партнершу к танцевальному залу. Его собственное сердце выскакивало из груди, как никогда, одна мысль о том, что рука этой женщины касается его руки, сводила Юргена с ума, хотя, казалось бы, он пробовал множество куда более откровенных ласк.

Лебедь развернулась и положила другую руку Юргену на плечо. Она держалась в отдалении, как предписывал этикет, но танцевала хорошо и легко отзывалась на каждое движение, будто заранее предугадывала его.

Звуки вальса стихли, а Юрген остался стоять неподвижно, вглядываясь в замершее перед ним лицо.

— Мне пора, — напомнила Лебедь, но пальцев с плеча Юргена не убрала.

— Может, выйдем на балкон?

Его партнерша, кажется, колебалась, но после недолгой паузы кивнула. Развернулась к балкону и сама первой двинулась вперед.


На балконе было прохладно и пахло молодой травой — здесь начиналась весна.

Лебедь подошла к фигурному парапету и облокотилась о него, не глядя на спутника, оставшегося позади.

— Вы очень красивы, — произнес с улыбкой Юрген. — Самая красивая из тех, кого я видел сегодня здесь.

— Да, мне уже говорили, — произнесла его собеседница рассеянно и немного грустно.

Юрген задумался. Эта женщина к вниманию явно привыкла, и нужно было заходить с другой стороны. Чего обычно не хватало таким избалованным богачкам? Его опыт тут же подсказал ему ответ на этот вопрос.

Юрген подошел к парапету и, опершись о него бедром, попытался заглянуть спутнице в глаза.

— Почему вы так печальны?

Лебедь лишь слегка отвернулась, давая понять, что не желает продолжать разговор, но Юрген решил надавить еще.

— Я вас понимаю, здесь много людей, но по сути… По сути не с кем поговорить. Некого подпустить к себе. Каждый думает только о той выгоде, которую может получить.

Лебедь перевела взгляд на него и задумчиво произнесла:

— Да, это так. Но что еще ждать от людей?

— Не знаю, — Юрген пожал плечами. Он повернулся к парку спиной и, присев на парапет, запрокинул голову назад, вглядываясь в звездное небо. — Иногда хочется поговорить с кем-то… по-настоящему. Не пытаясь строить из себя ничего.

Губы Лебедя надломило подобие улыбки, она хотела ответить, но передумала и только усмехнулась.

— А иногда — просто сбежать отсюда, — продолжил Юрген, так и не дождавшись ответа. — Туда, — он указал на небо кивком, — где только бесконечный простор и свобода, — он замолк на секунду. — Мне показалось, я падаю туда, в небо, когда я увидел ваши глаза.

Лебедь какое-то время разглядывала его.

— Вы мечтали стать пилотом? — спросила она через некоторое время.

— Да, мечтал.

— Почему не стал?

От Юргена не укрылось, что собеседница перешел на «ты», но в эту секунду он не ощутил радости победы, только тепло, пробежавшее по спине. Очень давно никто не обращался к нему так.

— Потому что… — Юрген облизнул губы. — Потому что у отца был другой план.

Лебедь не отвечала. На Юргена она не смотрела, но Юрген все равно чувствовал ее рядом с собой, будто касался ее.

— Я понимаю, — произнесла Лебедь так же грустно. — Тяжело с самого детства знать, что тебе придется прожить жизнь, выбранную не тобой.

Юрген бросил на нее короткий, жадный взгляд и снова отвернулся к небесам.

— У тебя тоже было так?

Лебедь кивнула.

— Отец хотел, чтобы я закончила монастырскую школу, получила лучший диплом, вступила в брак… С тем, кого выбрал он.

— Ненавижу эти школы, — Юрген усмехнулся неожиданно даже для себя. — Какой идиот придумал запихивать туда девушек?

— Понятия не имею, — согласилась Лебедь в тон ему. — Из того, чему меня учили, мне пригодилось только умение танцевать — и то сегодня в первый раз.

Юрген улыбнулся краешком губ и посмотрел на нее.

— Так ты не танцуешь обычно?

Лебедь торопливо отвела взгляд.

— Почему согласилась сейчас?

— Захотела! — Лебедь снова с вызовом посмотрела на него, и Юрген вдруг обнаружил, что его спутница совсем еще молода, хоть и старается выглядеть серьезной и деловой. Он сам не заметил, как рука его взлетела вверх, и кончики пальцев коснулись щеки Лебедя.

Та замерла, уставившись на него с легким испугом и удивлением.

— Никто не касался тебя так?

— Никто не смел, — его собеседница уже справилась с собой и, оттолкнув его руку, отступила на шаг. — Мне не нравится, как ты себя ведешь. Пожалуй, нам лучше закончить нашу беседу.

Лебедь повернулась и сделала шаг по направлению к двери, но Юрген успел поймать ее за локоть.

— Подожди. Может, дашь мне хотя бы шанс?

— Зачем? — во взгляде Лебедя промелькнула насмешка.

— Ну… Например, потому что нам обоим не с кем поговорить.

Лебедь вскинула бровь.

— У меня нет таких проблем.

— Я не верю тебе. Ты так же одинока, как и я.

— Если и так — зачем мне вдруг сближаться с тобой? Вокруг хватает других мужчин.

Юрген оторопело смотрел ей в глаза. Может, он и ошибся — Юрген запаниковал. Он точно должен был сейчас ее удержать.

— Я отпущу тебя, — сказал он, пустив в ход все свое обаяние, — если ты обещаешь, что мы встретимся еще раз.

Она тихо рассмеялась.

— Ты хоть знаешь, как меня зовут?

— Нет, ты же мне не сказала.

Лебедь рванулась, ловко высвобождаясь из хватки Юргена, и, направляясь к выходу в зал, бросила:

— Кассандра Кинстон.

Она ускорила шаг и скрылась в дверях, а Юрген остался стоять на балконе, ощущая, как падение в звездную бездну оборвалось болезненным и шумным ударом о пол.

Загрузка...