Примечания

Примечания

1

Онка - асык (бабка), ставший после удара неправильно, основанием вверх.

2

Котек- слово ненормативной лексики, возглас испуга.

3

Кунту- буквально: взойди, солнце.

4

Перевод А. Кима.

5

Перевод А. Гатова. Из кн.: Абай. Стихи. Переводы русских поэтов. Алматы: Гылым, 1995.

6

Шашу- сладости, разбрасываемые гостям на свадьбе.

7

Уранхай - легкое временное сооружение.

8

Кафир - безбожник, неверный.

9

Мын - тысяча, жасар - молодеть, обновляться, а также - жить долго.

10

Жиен - племянник по женской линии.

11

Абысын - жена старшего брата или старшего родственника.

12

Торкины - родственники по отцовскому роду.

13

Алакай - возглас, выражающий радость, восторг, ликование.

14

Малый бесин - первая (малая) молитва.

15

Аулие - святой.

16

Ер Тостик - герой сказки.

17

Дарабоз - не имеющий равных себе.

18

Шанды шабуыл - ураганная атака. Коржын каккан - битва до опустошения переметных сум врага.

19

Кандыжап - остановить кровопролитие.

20

Коке - дядя.

21

Хан-торе - великий хан.

22

Куян - ревматизм.

23

Туйе-палван - верблюд-борец.

24

Омай - возглас сожаления.

25

Сокыртеке - игра в жмурки.

26

Каргыбау- подарок сверх калыма от родителей жениха.

27

Купирне - искажен. губерния.

28

Бятер - лепешка без закваски.

29

Шелпек - испеченная на жире тонкая лепешка.

30

Ахкем - старший деверь.

31

Кенже - младший ребенок, имеется в виду Оспан, младший сын Кунанбая.

32

Перевод А. Кима.

33

Таксыр - господин.

34

Аударыспак - борьба всадников.

35

Перевод А. Кима.

Загрузка...