Глава 11

Даже глотать воздух удаётся с трудом, а я ведь нахожусь далеко от этих монстров в человеческом обличье. Дыхание Леса облегчает давление, но не сильно. Их угрожающие ауры с каждым словом становятся всё злее. Та часть беседу, что я застал, длится недолго.

Первым не выдерживает практик, вооруженный двумя клинкам. Он растворяется в воздухе и через долю секунды появляется над своим противником. Тот уже готов. Сжав исполинский меч в двуручной хватке, встречает оппонента вертикальным взмахом. Лезвие его оружия украшают переливающиеся голубые письмена.

От столкновения оружие во все стороны прокатывается ударная волна, сметающая слой дёрна вместе с палой листвой. Деревья судорожно раскачиваются, мотая ветками, как невесомые бумажные фонарики на ветру.

Воздух дребезжит от яростного звона стали. Двое практиков обмениваются серией стремительных ударов, сливаясь в смазанный вихрь. Земля под ними трескается и проседает, не в силах выдержать чудовищное давление их сил.

Клинки противников мелькают с невероятной скоростью, высекая снопы искр при каждом столкновении. Их силуэты размываются, оставляя за собой послеобразы. Шлейфы призрачных фигур догоняют тела их хозяев, словно гром не поспевающий за молнией.

Мне приходится напрягать глаза до рези, чтобы уловить хотя бы какие-то детали сражения.

Сквозь лязг и скрежет прорывается боевой клич одного из бойцов. Он наступает, теснит соперника к самому краю острова. Каждый удар двойных мечей похож на укус ядовитой змеи — быстрый, хлёсткий, смертельный. Однако широкоплечий практик с двуручным клинком не отступает. Его меч превратился в неодолимую стену, о которую разбиваются все атаки.

Могучим горизонтальным взмахом он отшвыривает тощего мастера назад, высвобождая ударную волну чистой Ки. Её напор вздыбливает воду и вырывает с корнем ближайшие деревья. Я вжимаюсь в землю, укрепляя тело всей доступной мне силой. Чудом не улетаю прочь под натиском этого тайфуна.

Зрелище поражает воображение. Все мои схватки, даже в финальном испытании Феррона меркнут перед битвой этих практиков.

Тощий практик приземляется на берегу, оставляя за собой глубокие борозды от подошв сапог. Его одежды трепещут на ветру, чёрные волосы растрепались, освободившись из пучка. Но глаза горят неукротимым боевым духом. Он вскидывает руки, и письмена на двух его клинках начинают полыхать пронзительно-белым светом.

Мельчайшие капли воды собираются за его спиной, чтобы через один удар сердца рвануть к громиле, обращаясь снопом острейших игл. Тот раскручивает двуручный меч, формируя непробиваемую стену из стали. Чужая атака разбивается о неё, стёсывая окружающую землю до самого камня.

С открытым ртом я слежу за чудовищной битвой. Постепенно по крупице вычленяю информацию и составляю для себя портреты могущественных бойцов.

Стили их боя разительно отличаются. Это и не удивительно, всё же они пользуются разным оружием. Здоровый мускулистый практик двигается медленнее своего оппонента. Его движения скупые, но невероятно мощные. Атаки сотрясают землю и поднимают волны в водоеме, заставляя воду затапливать окрестные берега. Несмотря на свою нерасторопность в сравнении с противником, он как будто предугадывает атаки и не получает урона.

Его оппонент худощавый поджарый мужчина, словно танцует с мечами. Выписывает невероятные акробатические пируэты, крутится, поднимая вокруг себя небольшие торнадо из листьев и обломков деревьев. Однако это даже не техника, а последствие его невероятной скорости. Только она не сильно ему помогает, ведь его противник блокирует атаки, подставляя широкое лезвие под град ударов.

Эта та часть битвы, которую я умудряюсь рассмотреть. Со временем их скорость повышается настолько, что начинает казаться, будто сражаются не два человека, а несколько десятков. Масштаб разрушений растёт. Островок прочерчивают глубокие порезы, сравнимые с небольшими ущельями, а чудовищные ауры пропитанные жаждой крови становятся просто невыносимыми.

Приходится отступить, а так хочется увидеть финал сражения. Однако это правильное решение. Возможно они и не заметили моего присутствия, хотя я в этом сильно сомневаюсь. Просто я для них не больше пташки залетевшей в самое сердце горной лавины. Угрозы им не представляю, так чего отвлекаться, подставляясь под удар. Что я смогу сделать, если даже с трудом выдерживаю ауру, находясь на таком расстоянии?

Понятно, почему учитель отправил меня именно сюда. Ещё долгое время до меня долетают отголоски нечеловеческой битвы. Этих практиков уже язык не поворачивается назвать обычным людьми. Лишь к вечеру, когда я устраиваю очередной привал, перестаю улавливать колебания Ки. Возможно, битва уже закончилась, а, может, я просто ушёл достаточно далеко.

Кто же это были? Члены той секты, упомянутой Ферроном? Они явно не рядовые бойцы. Может, патриархи? Тогда почему они устроили своё сражение в такой дали от павильонов?

Любопытство захлёстывает меня, но ответов всё равно нет. Поэтому решаю заняться чем-то полезным и приступаю к медитации. Моё тело и ядро стали гораздо сильнее, но этого опять недостаточно. Я и сам понимал это, а сегодня в очередной раз увидел явное подтверждения своим догадкам.

Даже в Академии наставники никогда не показывали такого уровня сил. Разумеется, они скрывают свой истинный потенциал и без веской причины не прибегают к его демонстрации. Обучая адептов начальных ступеней Каменного Карпа и Железного Журавля, мастера не видят необходимости раскрывать секреты более высоких этапов. Это всё равно, что пытаться научить ребёнка бегать, когда он едва ползает.

Закончив с медитацией, продолжаю попытки осознанно высвободить новую технику. В бою с Хариссом это произошло само собой, что меня абсолютно не устраивает. Арсенал моих умений должен быть отточен до блеска и не требовать даже малейшей задержки.

Несколько дней пролетают незаметно. Люди мне больше так и не попадаются. Зато всё чаще на пути встречаются разрушенные поселения. Мои попытки найти хоть что-то ценное безуспешны, слишком много времени уже прошло. Лишь по каменным останкам редких домов можно понять, что в этих местах когда-то обитали люди.

Спустя две недели с момента моего прибытия в Долину Водных Драконов я, наконец, встречаю первую лодку на воде. На длинном судёнышке плывут десяток рыбаков и пара практиков.

От первых вторые отличаются уже знакомым видом ханьфу. Такой же был на мечнике с двумя клинками. Вот этот момент мне до сих пор остаётся не ясным. Вроде бы их одежда и была похожа — голубого цвета, символизирующего водную стихию, но имелись и отличия — длина рукавов, покрой, узоры. Что бы это значило?

Адепты не выглядят, как пассажиры. Скорее, как охранники. При этом река в этой местности узкая, для водяных змеев пространства маловато. Видимо, это не единственные речные обитатели, способные доставить проблем. К тому же один из практиков помогает водяными техниками, управляя лодкой в бурных речных потоках.

Мне приходится приложить немало усилий, чтобы уследить за лодкой в водном лабиринте и не выдать себя. Лучше уж аккуратно собрать немного информации, чем бездумно вывалиться из леса и начать задавать глупые вопросы. Тем более, у них в провинции посреди бела дня сражаются практики высоких этапов. Мало ли, что на самом деле творится…

Рыбалка, тем временем, проходит с помощью сетей. Ловки парни проверяют снасти, установленные заранее меж берегов, вытаскивают те, что заполнены рыбой, и устанавливают новые. Протягивают их от берега до берега или ставят прямо посреди реки, где она сильно разливается, закрепляя на специальных сваях. В такие моменты в работу включается второй практик, использующий древесную технику. Понятно, почему столбы не смывает потоком.

Загрузив лодку до предела, рыбаки садятся на вёсла и начинают грести против течения. Практик, использующий водные техники, садится на носу и расслабленно погружает руки в воду, снижая сопротивление бурлящего потока. Однако двигаются эти люди значительно медленнее, так что теперь мне не составляет труда следить за ними.

В этой части долины мне, в конце концов, начинают попадаться небольшие поселения, буквально состоящие из нескольких домиках на крохотных островках. Однако рыбаки не задерживаются в них, уверенно двигаясь дальше.

К вечеру, миновав несколько десятков рыбацких деревушек, перед моими глазами разворачивается удивительная картина. На дельте реки, которая распадается на множество веерообразных рукавов и протоков, возвышается город. Широкие водные артерии пронизывают его, деля на большие районы. Множество лодок разных размеров снуют по многочисленным каналам, а от берега в центр дельты, где расположен город, курсируют несколько паромов.

Людей здесь немного, а ждать приходится долго. Крупный и похожий на бочонок паромщик не торопиться переправлять десяток людей, ожидающих отплытия. Всё ждёт и ждёт, пока наберётся побольше.

Наконец не выдержав, жеманный мужик, разукрашенный как девица на званом балу нетерпеливо торопит его:

— Ну что, мы скоро? Или будем собирать людей со всей провинции⁈ Меня вообще-то в городе ждут покупатели!

— Загрузка от двадцати голов, — лениво смотрит на него паромщик. — Или плати ещё за десяток, или закрой свой напомаженный рот.

Торговец задыхается от возмущения, а переправщик равнодушно указывает рукой в сторону длинного причала, где стоят небольшие лодки. Правят ими явно не обычные люди. В них чувствуется Ки на пике Карпа. Практики и скорее всего водной стихии. В этой полноводной реке не получится справиться с потоком одной лишь физической силой.

В отличие от визгливого торгаша мне денег не жалко, чтобы ускорить процесс, поэтому уже через минуту я обращаюсь к одному из лодочников:

— Сколько возьмёшь за переправу в город? Да и что это за город вообще, Хукоу?

Вопросы задаю одному из молодых ребят. Такие обычно болтливее.

Смерив меня взглядом, парень с загорелыми лицом и сплюснутым носом, улыбается, показав жёлтые зубы.

— Два луника, путник. Попадёшь прямиком в Хукоу, ага. С комфортом и невероятной прытью! — он кивает в сторону города, стоящего на воде. — Если цена тебя устраивает, я к твоим услугам. А звать меня Норах.

Не маленькие запросы у этого малого. В моих краях крестьянин за день столько мог зарабатывать, да и то не всегда. Однако паромщик просил один, а там ещё ждать приходится.

Согласившись с ценой, я перебираюсь в узкую лодку. Как и предполагал, парнишка использует водную стихию, но только в помощь двум вёслам, снижая сопротивление течения. Болтать он начинает сразу, как мы отчаливает от причала, засыпая меня уймой вполне стандартных вопросов.

— Откуда ты? Где твоя поклажа? Зачем к нам пожаловал? — тараторит Норах почти без остановки, не давай вставить слово.

— Да подожди ты! — обрываю его. — Хочешь услышать ответ, не задавай столько вопросов.

— Прости, — осекается он. — Не часто в наши края заглядывает кто-то новый. Большую часть людей, что посещают Хукоу, мы знаем в лицо. Сам понимаешь, нового они почти ничего не рассказывают. Так зачем тебе в столицу?

— Я путешествую в поисках силы.

Какой смысл темнить? По мне издали видно, что адепт.

— Ага, чую, что ты практик. Только на какой ступени, понять не могу, — оценивает меня хозяин лодки. — Скрытный ты почище, чем мой кошак со шматом форели.

Он ритмично гребёт и добавляет:

— Все мы тут немного практикуем. У кого есть предрасположенность к воде, считай, счастливчик. Может зарабатывать рыбным промыслом или переправами, как я например. Остальным приходиться пахать в городе. Работёнка там дрянь, так я скажу. Лучше уж на кров добывать, копаясь в кишках протухшей рыбы, чем подставлять причинное место всяким богатеям.

Не могу не согласиться с такой житейской мудростью.

Постепенно мы приближаемся к речной застройке, так что от разговора я отвлекаюсь на необычное зрелище. Постройки возвышаются над водой на деревянных и каменных сваях в несколько уровней, но у многих есть свои небольшие пристани, спускающиеся прямо к воде. Парнишка ловко огибает город.

— Почему нам не пристать где-нибудь здесь? — удивляюсь я, наблюдая, как подобное происходит повсеместно вокруг.

Сбавив темп, он отпускает одно из вёсел и начинает объяснять с кривой ухмылкой, тыкая пальцем:

— Какой ты простой, путник. Не положено. Частная собственность. И так как ты в городе в первый раз, я обязан доставить тебе к городской страже. Они могут встретить нас на воде, но сегодня базарный день. Так что придётся, скорее всего, добраться до пропускного пункта. Множество жителей со всей Долины собрались, чтобы показать свои товары.

— Я пришёл от туда, — взмахом указываю себе за спину, — и по дороге мне попалось не так много поселений. А ты говоришь, «множество». Где же живут остальные? — задаю вопрос, с интересом рассматривая местную архитектуру.

— Вверх по реке, — лодочник показывает в противоположную сторону. — От Хукоу течение усиливается. Сюда в дельту сливаются все потоки и текут вплоть до Драконьего моря. Выше же воды поспокойнее. В той части долины есть места, где можно даже не будучи практиком, вернуться обратно домой.

Мы доплывем до части города, расположенной полностью на воде. Причалы делят это место на разные по размеру участки, где стоят красочные судна с кричащими вывесками. Пахнет едой, специями, и не очень приятно — рыбой. Отовсюду звучат призывы заглянуть в плавучие лавки за всевозможными товарами.

— Дрейфующий рынок, здесь ты сможешь найти почти всё, что душе угодно, — гордо заявляет Норах, словно это лично его заслуга.

Правда, попасть туда не так просто. Причалы смыкаются в кольцо, покрывающее огромную площадь воды. Всего в нескольких местах возвышаются арки водяных врат, сквозь которые могут проплыть даже самые высокие суда.

Бдительная стража наблюдает за проплывающими внутрь и останавливает некоторых, заставляя причалить с внешней стороны кольца. К нашей лодки подплывает ещё одна, почти такая же по размеру. На ней, скрестив руки на груди, несмотря на качку уверенно стоит высокий мужчина в лёгком доспехе.

— А вот и законники по нашу душу, — хмурится Норах. — Веди себя спокойно и отвечай на все вопросы. В базарный дни они не особо дружелюбны.

Загрузка...