Только после четырех телефонных бесед с психологом Рейчел начала понемногу приходить в себя. В течение нескольких дней она скрывалась от всех, не отвечала на звонки и даже не подходила к двери. Она ужасно похудела из-за переживаний и оттого, что в холодильнике кроме вялого салата к концу третьего дня не осталось ничего.
Рейчел пыталась уместить в своей голове информацию, которая свалилась на нее в одно мгновение бесформенным комом. Пыталась не думать об Эване, но его образ постоянно стоял у нее перед глазами. К своему ужасу, Рейчел осознала, что влюбилась в него. А то, что он совершил… Об этом невозможно было забыть, но она так и не охладела к Эвану.
Он звонил ей, и не раз, пока она не отключила телефон. Рейчел боялась разговаривать с ним, а тем более встречаться.
Вот бы завтра проснуться и выяснить, что произошедшее — лишь кошмарный сон. А в реальности все по-прежнему. Эван ухаживает за ней, она в него влюбляется и надеется на счастливое совместное будущее…
Хуже всего было то, что, кроме психолога, она никому не могла рассказать о своей проблеме. Кэтлин и Джереми наверняка произнесли бы сакраментальную фразу: «Мы же говорили!» Кому хочется слышать такие слова?
Однако выйти из дома скоро придется, думала Рейчел. Во-первых, нужно запастись продуктами. А во-вторых, заканчивается последняя неделя отпуска.
Заглянув еще раз в холодильник, будто надеясь, что там вдруг появится еда, Рейчел со вздохом закрыла дверцу и побрела в душ. Через полчаса, взглянув на себя в зеркало, она сочла, что в таком виде вполне можно выйти в люди. Под глазами залегли тени, лицо осунулось, волосы потеряли обычный здоровый блеск, однако Рейчел уже нельзя было принять за призрак. Она пережила самые страшные дни своей жизни и приняла решение идти дальше. Без Эвана.
Рейчел вышла на улицу и вдохнула свежий воздух. Ей сразу стало легче: в голове прояснилось, тупая пульсирующая боль, стучащая в виски, притупилась. Рейчел пригладила волосы, выдохнула и шагнула вперед, на дорогу и в светлое, как она надеялась, будущее.
— Птичка вылетела из клетки! — услышала она знакомый насмешливый голос и огляделась по сторонам. На скамейке у подъезда сидела Кэтлин и ела соленые орешки. — Я тебя третий день караулю.
Рейчел присела рядом с подругой и отобрала у нее пакетик с арахисом.
— Как же я проголодалась!
— Вообще-то это я себе купила, — заметила Кэтлин недовольно.
— Ничего, обойдешься.
— Ишь ты! Всего четыре дня ты отсутствовала в этом мире и уже успела так измениться?
— Зачем ты меня ждала? Могла бы просто постучать в дверь.
— А я стучала. И звонила, и даже орала у тебя под окнами, но ты, судя по всему, меня не слышала.
— Наверное, в это время я плакала в ванной.
— Понятно.
Рейчел принялась жевать орешки, а подруга сидела рядом и смотрела прямо перед собой, положив руки на колени. Если Кэтлин и хотела когда-то высказаться по поводу добровольного затворничества Рейчел, то за три дня, что проторчала здесь, она наконец-то научилась терпению.
Рейчел не выдержала первой:
— Что, даже не спросишь, почему я пряталась у себя в квартире?
— Нет. Я в курсе произошедшей трагедии.
— Ты не можешь быть в курсе. О трагедии, как ты выразилась, знали лишь три человека. Один из них улетел в Париж, второй не станет с тобой разговаривать, а третья, то есть я, сидела взаперти.
— Джек никуда не улетел. Эван все мне рассказал. Так что я нуждаюсь лишь в твоих комментариях.
Рэйчел едва не подавилась арахисом.
— Оказывается, я многое пропустила.
— Да, к примеру драку Эвана и Джека. Джереми их разнимал. Мы с ним оказались в нужном месте в нужное время.
— Прошу тебя, — после недолгой паузы произнесла Рейчел. — Никогда при мне больше не упоминай имя Эвана.
— Ой, да не строй ты из себя железную леди! — раздраженно сказала Кэтлин, — Я понимаю твое желание забыть о его существовании, но мы обе знаем, что помнить ты его будешь до конца своих дней.
— Да уж, такое не забывается.
— Его чудовищная, отвратительная, мерзкая ложь непростительна. И даже тот факт, что он врал тебе во имя любви, Эвана не оправдывает. Однако ты не можешь просто так взять и вычеркнуть его из своей памяти. Ты должна с ним поговорить.
— Кэтлин, если бы он рассказал тебе всю правду, в чем я сильно сомневаюсь, ты не стала бы его защищать.
— А с чего ты взяла, что я встала на его защиту? Он мне не понравился с самого начала. Я пытаюсь тебя предупредить, но ты демонстративно затыкала уши.
— Вот сейчас лжешь ты. Или, если быть точной, сильно преувеличиваешь. Первое твое впечатление о нем было самым что ни на есть радужным. Это потом, когда я пожаловалась тебе на его странное поведение, ты начала подозревать его во всех смертных грехах. И оказалось во многом права, я это признаю. Но я имею право на ошибки. Пусть даже они настолько болезненны, что разрушают мою душу.
— И тело. Ты похудела так сильно. Что стала похожа на ходячий скелет.
— Уверена, не все так плохо, как ты говоришь.
— Ты когда в зеркало смотрелась?
— Час назад. И отражение меня не испугало.
Кэтлин тяжело вздохнула, повернулась к Рейчел и взяла ее за руки.
— Ты мне как сестра Рейчи… Я очень тебя люблю и хочу, чтобы ты была счастлива. Когда я узнала правду, у меня был шок. Я набросилась на Эвана с кулаками. Джереми два раза за один день пришлось разнимать драку. Но видела бы ты Эвана. Если бы я верила в зомби, то поклялась бы, что он в него превратился. Он чудовищно выглядит. Гораздо хуже, чем ты. И страшно переживает.
— Ты пытаешься убедить меня в том, что его можно простить? — Брови Рейчел взметнулись вверх. — Я не ослышалась?
— Я ни слова не сказала о прощении. Я лишь пытаюсь донести до тебя, что никто не имеет права осуждать другого человека. Хочешь знать мое мнение? Я бы на твоем месте никогда не сошлась с ним снова. Я бы плюнула ему в лицо и пожелала попасть под автобус. Однако я извинилась бы через пять минут, потому что раскаяние в его глазах невозможно не заметить. Тебе придется поговорить с ним. Хотя бы для того, чтобы поставить точку в этой истории. Ему тоже это нужно.
— Почему Джек не улетел? — словно не слыша ее, спросила Рейчел.
Кэтлин снова вздохнула.
— Он заявил, что никуда не улетит до тех пор, пока не встретится с тобой.
— Джек по-прежнему живет в отеле?
— Насколько мне известно, да.
— Дай мне телефон.
— Что?
— Дай мне телефон! — повторила Рейчел. — Ты права, мне нужно с ним поговорить.
— С Эваном, а не с Джеком!
— Джек знает больше, чем говорит. Я должна выяснить, о чем он умолчал.
— По-моему, он просто влюбился в тебя. Ой, да не морщись ты. Не нравится слово «влюбился»?
— Хватит с меня любовных приключений. Они мне уже вот где. — Рейчел провела ребром ладони по горлу. — Я попала в дикую историю, Кэтлин. Хуже не придумаешь. Мужчина, в которого я влюбилась, собирался полгода назад жениться на моей сестре. А когда она погибла, он свихнулся от горя и переехал в город, где живет клон Молли, в надежде склеить свою разбитую жизнь. Меня использовали, Кэтлин! И как использовали! Мне лгали, лгали, лгали бесконечно. Эван ненормальный! Он чокнутый! Вот что я думаю о нем сейчас.
— Он утверждает, что любит тебя.
— Чушь!
— А если на этот раз он говорит правду? Сколько он встречался с Молли? Всего четыре месяца? Да за такое время невозможно хорошо узнать человека. Это была страсть, слепая влюбленность… Как ни назови, смысл один: Эван просто поддался эмоциям.
— Но со мной он вообще встречался меньше месяца! Мы даже не занимались сексом!
— Возможно, именно потому, что он понял: его чувства к тебе настоящие.
— Ты опять его выгораживаешь. Что происходит, Кэтлин? Он расплакался при тебе? Распустил нюни? И ты, конечно, его пожалела. Ты же такая добрая. Готова приласкать любого павшего духом.
— Может, и так, — признала Кэтлин. — Но не забывай, что я психиатр и неплохо разбираюсь в людях. Я могу отличить ложь от правды. В этом ты могла не раз убедиться. И я могу с уверенностью сказать, что на сей раз Эван не лжет.
— Я попросила у тебя телефон.
— Да, пожалуйста. — Кэтлин сунула ей в руки сотовый. — Звони Джеку, если тебе так уж приспичило поболтать с ним. Меня вот очень интересуют его мотивы. Кто заставил его раскрыть рот? Таким ли уж хорошим другом он был для Эвана, раз, предварительно не поговорив с ним, поспешил вывалить на тебя мешок грязного белья. Попахивает завистью, ты не находишь? Поглядела бы ты на его симпатичную наглую рожу, когда он при мне и Джереми попытался унизить Эвана. Джек был счастлив от того, что видит, как его противник корчится в муках.
— Кэтлин, я сама во всем разберусь. Обойдусь без твоих пристрастных подсказок.
— Как хочешь, — фыркнула Кэтлин. — Но не проси у меня совета, когда снова вляпаешься по самые уши в очередную поганую историю.
Рейчел набрала номер отеля и попросила соединить ее с мистером Роббинсом. Джек сразу же снял трубку.
— Эгей! — воскликнул он. — Малютка Рейчел! Наконец-то! Я уже по-настоящему начал беспокоиться. Как ты?
— Я в полном порядке. — Рейчел старалась говорить бодро. — Мы можем встретиться?
— В любой момент, моя дорогая. Где ты сейчас?
— Сижу у подъезда своего дома.
— Я буду у тебя через десять минут. Никуда не уходи.
— Я останусь на месте, — пообещала она и отдала телефон подруге. — Спасибо за сеанс психотерапии, не смею больше тебя задерживать.
— Какая же ты неблагодарная! — поразилась Кэтлин.
— Я терпеть не могу, когда ты принимаешь сторону виноватых.
— А я ненавижу, когда ты начинаешь выделываться! Желаю здравствовать! Понадобится моя поддержка, не звони мне! — Кэтлин встала и, не оборачиваясь, зашагала прочь. Рейчел на секунду стало стыдно за свое поведение, но, как только подруга скрылась за поворотом, совесть притихла.
Джек приехал на такси, как и обещал, через десять минут. Рейчел сразу же обратила внимание на то, что уж он-то выглядел отлично. Отдохнувший и посвежевший, Джек вышел из машины, раскинул руки в стороны и радостно воскликнул:
— Ну, иди же ко мне, девочка моя!
— А чего ты такой веселый? — Рейчел позволила себя обнять.
— Моя подруга, наконец, вышла из комы — это ли не повод для радости?
— Не иронизируй.
— Я действительно счастлив оттого, что ты пришла в себя.
— Еще не совсем, но скоро я выздоровею окончательно.
— Предлагаю это отпраздновать. — Джек улыбнулся ей. — Пообедаем где-нибудь?
Рейчел согласно кивнула:
— Я не ела несколько дней.
— Голодание пошло на пользу твоей фигуре. — Джек подтолкнул ее к такси. — Садись, моя дорогая. Я угощу тебя отличным обедом.
Рейчел забралась в салон, Джек уселся с ней рядом. Очень скоро его ладонь оказалась на ее колене.
— Джек, ты слишком торопишь события, — произнесла Рейчел спокойно.
— Ох, прости! Я и сам не заметил, как это вышло. — Он убрал руку, но придвинулся ближе и обнял Рейчел за плечи. — Я пытаюсь показать тебе, что жизнь продолжается. Ты должна наслаждаться каждой минутой, каждым мгновением. Уверен, что очень скоро рядом с тобой появится мужчина, достойный твоей любви.
— Например, такой, как ты? — Она усмехнулась.
— А почему бы и нет? Впрочем, мы поговорим об этом позже. Часа через два.
— После того как я выпью пару бокалов вина.
— Да, тогда ты расслабишься и перестанешь нервничать. Я чувствую, как ты дрожишь, Рейчел. С этим надо что-то делать. И срочно.
— Для начала мне необходимо немного поесть.
— И пообщаться с лучшим другом, — хохотнул Джек. — То есть со мной. Я не дам тебя в обиду, дорогая. Отныне ты под моей опекой.
Рейчел вздохнула с облегчением, когда такси остановилось возле ресторана. Оказалось, Джек заранее зарезервировал столик. Выходит, он не сомневался в том, что Рейчел согласится пообедать.
Джек был уверен в себе, потому что еще ни разу судьба не давала ему затрещин. Любая понравившаяся Джеку женщина, даже самая недоступная, в скором времени сдавалась и падала в его объятия. Рейчел не должна была стать исключением.
— Что будем пить? — спросил Джек, когда они сели за столик.
— Красное вино. Оно меня успокаивает.
— И развязывает язык?
— Ну, мне-то скрывать нечего, — многозначительно произнесла Рейчел.
Джек расхохотался, подумав, что она имеет в виду Эвана.
— Да, ты нисколько не похожа на нашего приятеля. Кстати, ты с ним еще не виделась?
— И не собираюсь.
— Умница! Просто переверни эту страницу и начни все с чистого листа.
— Так я и собираюсь поступить.
Официант принес вино и разлил его по бокалам. Джек предложил тост:
— Выпьем за то, чтобы тебя никогда больше не огорчали мужчины.
— О да, за это я выпью с удовольствием.
Их бокалы соприкоснулись, раздался мелодичный звон. Рейчел сделала глоток и почти сразу ощутила легкое головокружение. В ее пустом желудке словно взорвалась бомба. Однако уже через несколько секунд жжение прошло, осталось лишь приятное тепло, медленно распространявшееся по всему телу.
— Чем планируешь заняться теперь, когда ты абсолютно свободна? — спросил Джек, пожирая ее глазами.
Рейчел в глубине души порадовалась, что, собираясь выйти из дома, надела красивое летнее платье. Она словно заявляла: несмотря ни на что, я по-прежнему счастлива. Рейчел необходимо было почувствовать, что она все еще нравится мужчинам.
— В понедельник я выхожу на работу. Снова начнутся трудовые будни, и у меня не останется времени на грусть.
— А ты могла бы немного продлить твой отпуск?
— Чего ради? Я не собираюсь вечно хандрить. В любом случае мое состояние никак не скажется на работоспособности.
— Вообще-то я хотел предложить тебе слетать со мной в Париж. Я говорю совершенно серьезно. Новые приятные впечатления положительно сказываются на самочувствии. Я ненадолго отложил свою поездку ради того, чтобы повидаться с тобой, однако я не смогу остаться в Далласе дольше, чем на несколько дней. Нам не стоит расставаться надолго. Давай, Рейчел, решайся. Тебе понравится в Париже.
— Даже не знаю, что ответить… — Она опустила ресницы.
— Скажи «да».
— Но моя работа…
— Подождет.
— Джек, не так-то просто найти хорошее место, где платят приличные деньги. К тому же мне по душе то, чем я занимаюсь.
— Ты мне отказываешь?
— Мне нужно поразмыслить как следует…
— Пяти минут, для того чтобы обдумать мое предложение, тебе хватит?
Рейчел невольно рассмеялась.
— Джек, я не умею так быстро принимать решения.
— Так учись. Чего тянуть-то? А еще лучше, Рейчел, собирай чемоданы и переезжай ко мне в Нью-Йорк.
Она удивленно на него посмотрела.
— Это шутка?
— Вовсе нет. — Джек действительно был очень серьезен. — Я уже сто раз признавался тебе в своей симпатии. Уверен, что ты тоже не испытываешь ко мне отвращения.
— Да, но этого недостаточно для того, чтобы переехать к тебе.
— Я же не замуж тебя зову. Точнее пока не зову. Нью-Йорк — город больших возможностей. Я помогу тебе найти работу. А если у нас не сложится, одна ты точно не останешься. Хватит торчать в этой дыре, Рейчел.
— Я бы не назвала Даллас дырой.
— По сравнению с Нью-Йорком этот город — просто помойка.
— А его жители — отбросы?
— О, не злись. Я не имел в виду ничего дурного.
— Надеюсь. Иначе у меня есть все основания обидеться на тебя. — Рейчел подалась вперед. — Джек, могу я задать тебе откровенный вопрос?
— Чем откровеннее, тем лучше.
— Зачем ты все это делаешь?
— А конкретнее?
— Ты развел меня с Эваном. Теперь предлагаешь поступить так же, как он в свое время: сбежать в другой город от воспоминаний. Ты меня едва знаешь, а уже собираешься жить со мной. Я не верю в любовь с первого взгляда, Джек. Да и ты не похож на романтика. У тебя явно есть какая-то цель. Что тебе нужно от меня?
— Я не стану повторять ошибок Эвана Роуда и скажу правду. Мне тридцать три года, а я все еще холост. Объясняется это тем, что я после развода избегал серьезных отношений. Однако сейчас я начал понимать, что мне просто не встретилась подходящая женщина. Так вот, ты мне подходишь, Рейчел. Ты умна, привлекательна, у тебя есть чувство юмора… О такой женщине мечтает каждый холостяк.
— Мне нужна любовь, Джек. Нужны чувства.
— Ну, были у тебя такие чувства — и к чему это привело? — раздраженно спросил он. — Твое сердце разбито, ты несчастна… Много тебе дала твоя любовь?
— Красивых женщин очень много. Почему я, Джек? — продолжала настаивать Рейчел.
— Потому, что ты идеальна. — Он широко улыбнулся. — Я тоже само совершенство. Мы друг другу подходим, это очевидно. Ты так не считаешь?
— Еще четыре дня назад я была уверена в том, что нашла свою вторую половинку. Чтобы забыть Эвана, мне потребуется много времени. Ты готов ждать, Джек? Нужна ли тебе женщина, чье сердце, возможно, никогда не будет принадлежать тебе?
— Я верю в лучшее. Ты ошиблась в Эване. И, к счастью, быстро поняла это. Ты сама говорила, что лучше жить с болью, чем с подозрениями. Ты свой выбор сделала. Я никогда не обману тебя, Рейчел. Так что боль со временем притупится, и ты увидишь, что я тот человек, который тебе нужен.
— Это игра такая, да? — Рейчел прищурилась. — Ты пытаешься обойти соперника всеми возможными способами. На самом деле я тебе не нужна. Важен лишь факт того, что я выберу тебя. Эван непременно узнает о моем решении, и этот твой последний удар его уничтожит. А ты отпразднуешь победу.
— В чем причина твоего недоверия? — На лице Джека не дрогнул ни один мускул.
— Я уже объясняла тебе. Ты прагматик. А предложение, которое я от тебя получила, мог сделать только романтик.
— И это все объяснение?
— А тебе нужен развернутый ответ с доказательствами?
— Неплохо было бы.
— В таком случае я тебя огорчу: доказательств не будет. У меня хорошо развита интуиция. Я чувствую, что права.
— В случае с Эваном тебя подвело шестое чувство.
— Любовь застит глаза. Джек, не отпирайся. Ты терпеть не можешь Эвана. Я сразу заметила, что ты неприязненно к нему относишься.
— Хорошо, допустим, я всегда соревновался с Эваном. Кто быстрее затащит красивую женщину в постель, у кого выше зарплата, и тому подобное. Он всегда выигрывал. Меня это злило. Однако мое задетое самолюбие не имеет никакого отношения к предложению, которое я тебе сделал.
— А почему ты вообще влез в наши с Эваном отношения?
— Что тут непонятного?! — вскипел Джек. — Я прочел его тайные мысли. Он поступил с тобой нечестно. Я не мог остаться в стороне.
— Так поговорил бы с ним по-мужски, с глазу на глаз. Вместо этого ты делал мне какие-то странные намеки, убеждал устроить ужин на троих — наверняка мечтал подействовать Эвану на нервы. А как только увидел его на вечеринке моей матери, то не упустил возможности разоблачить. Хотя по большому счету тебе должно быть все равно, что он делает и кого обманывает. Неужели ты не понимал, что своими откровениями испортишь жизнь и мне тоже?
— Если бы я хотел действительно испортить тебе жизнь, то рассказал бы твоей матери, в чем суть моего конфликта с Эваном.
— О, как благородно с твоей стороны, что ты решил промолчать!
— Да, представь себе, я благороден. И отвечаю за свои поступки. Я полагал, что правда спасет тебя.
— Спасет от чего? Я была счастлива, пока ты не появился!
— Выходит, ты предпочла бы жить во лжи и неведении?
— Нет, но так было бы проще.
Джек бросил салфетку, которую комкал в руках, на стол и щелкнул пальцами, чтобы официант принес счет. Они так и не успели пообедать, полностью погрузившись в выяснение отношений.
— Все люди лгут, Рейчел, — сказал Джек зло. — Пока не уяснишь эту простую истину, будешь несчастна. Я улетаю послезавтра, самым ранним рейсом. Если передумаешь и решишь присоединиться ко мне — милости прошу.
Рейчел горько усмехнулась.
— Я останусь здесь. Если я и полечу когда-нибудь в другую страну, то только с человеком, которому полностью доверяю. А тебе я желаю всего самого наилучшего. И советую никогда больше не лезть в чужую жизнь. Не забывай, что благими намерениями выстлана дорога в ад.