Глава 22

Утренний рассвет окрасил крыши зданий школы «Лунной Поступи» перламутровыми красками. Словно застывший водопад, лучи солнца лились сквозь ажурные карнизы пагод и беседок, рассыпаясь бриллиантовыми искрами по каменным плитам дворов. Дыхание прозрачного тумана уже согревалось теплом нового дня.

Я проснулся с первыми лучами. Скорее, привычка, привитая с детства, нежели необходимость.

Мой взор упал на свиток, что я вчера получил в Пагоде Знаний. Лежа на столике, лишь отчасти развернутый, он казался таким же безжизненным, каким я его и нашел. Без света луны это было обычной, не самой привлекательной бумагой.

Вчерашнее озарение и последующее за ним обучение показало мне, что путь Лунного Света чрезвычайно сложен и полон тайн. Но тем интереснее мне было ее постичь. Кто знает, может, если я соберу все тома, вместе с тем легендарным шестым, то это поможет мне избавиться от техники «Безоблачного Неба»?

Кто из практиков не мечтал о чем-то подобном? Если их, конечно, не захватила демонова техника. Но это ладно…

Сегодня никто из младших мастеров не истязал новичков криками и пинками. На дворе царило безмолвие, нарушаемое лишь ветром, что разгуливал среди строений, шурша тканями забытых вымпелов. Казалось, вся школа еще спала, предоставив нам, новоиспеченным ученикам, возможность самим начать свой путь без принуждения.

Если не ошибаюсь, младший мастер Зен говорил о первом задании, которое нужно получить у Распорядителя.

Я двинулся в центр двора, продолжая внимательно оглядываться вокруг. В лучах восходящего светила, мраморные колонны беседок искрились, точно алмазные грани.

И вскоре я различил очертания низкого домика, увенчанного двускатной крышей. Перед ним, прямо под цветущей глицинией был разбит небольшой сад с тенистым навесом и надписью «Распорядитель». Под ним виднелся широкий низкий стол, за которым сидел крошечный седобородый старичок.

Это было весьма необычное зрелище. От старца веяло самой безмятежностью и благородным спокойствием. Его лысая макушка лоснилась на солнце, а сухие ручонки сжимали тонкую трубку, из которой вился закручивающийся в воздухе дымок. Старичок что-то бормотал себе под нос, ероша седую бороду пальцами.

Однако стоило мне приблизиться, как старик поднял на меня ясный цепкий взгляд. Его бирюзовые глаза сквозили мудростью. Меня охватило странное чувство, будто совсем не я явился к старцу, а он нашел и позвал меня издалека.

— Приветствую тебя, внешний ученик, — проскрипел он, кивнув мне.

— Мое имя Джин Ри, старший, — поклонился я в ответ. — Я прибыл сюда по наставлению младшего мастера Зена, дабы приступить к своему первому заданию в рядах внешних учеников «Лунной Поступи».

Старичок расплылся в широкой улыбке, обнажая редкие желтые зубы.

— Вежливый. Это хорошо. А то знаешь, некоторые, едва ступив на путь практика, демонстрируют такое высокомерие, что неба не видно, — закивал он, шумно затягиваясь трубкой. Вокруг нас тут же заклубились аккуратные дымчатые облака. — Меня зовут Валес Нумерий и я распорядитель поручений и заданий от старейшин при школе «Лунной Поступи»!

Распорядитель Валес Нумерий внимательно посмотрел на меня сквозь дымчатые кольца и проговорил:

— Первое задание у всех внешних учеников одинаковое. Оно покажет, насколько ты старателен и усерден, чтобы в дальнейшем я мог более точно давать тебе задания. Нужно собрать для школы ряд лекарственных трав: полуночницу, серебряный мох, сердце дракона и лунный лотос.

Я задумчиво кивнул. Названия были мне незнакомы, за исключением разве что серебряного мха — о нем я читал в записях травника одной из деревушек, где останавливался. И тут меня осенило.

— Уважаемый Валес, а могу ли я перед заданием получить книги, описывающие эти травы? Где они растут, как выглядят, как правильно их собирать? — спросил я, почтительно склонив голову. Лучше проявить почтительность и получить ответ, чем пытаться все сделать самому.

Старик удивленно приподнял кустистые брови.

— Любопытная просьба. А зачем тебе это, юный Джин Ри?

— Видите ли, старший, зная особенности и места произрастания этих растений, я смогу эффективнее их искать. И главное — собрать в целости, не повредив. Ведь неаккуратный сбор может испортить ценные ингредиенты, а то и вовсе сделать их непригодными для использования.

Я сделал паузу, обдумывая следующие слова.

— Более того, изучив справочники, я буду знать, как выглядят редкие и ценные травы. Вдруг на моем пути встретится что-то действительно уникальное? Не владея этими знаниями, я рискую пройти мимо важного ресурса, упустив его для школы. Думаю, это слишком большая трата усилий внешних учеников, которых в этом задании можно использовать более рационально.

Валес Нумерий одобрительно хмыкнул в бороду и затянулся своей трубкой. Несколько мгновений он молча изучал меня, будто видя насквозь. А потом расплылся в улыбке.

— А ты дельный малый, Джин Ри! В твоих рассуждениях есть резон. Что ж, я выпишу тебе пропуск в нашу Пагоду Знаний. Отдашь записку Хранителю — она подберет все нужные книги.

Старик проворно накарябал несколько строк на клочке бумаги и протянул его мне вместе с деревянной бирочкой-пропуском.

— И вот еще что, — добавил он, порывшись в ящичке стола. — Держи пропуск к нашему хозяйственнику, старику Шизану. Покажешь ему это, и он без лишних вопросов выдаст тебе инструменты для сбора трав и простенький пространственный мешочек. Раз уж ты решил собрать травы правильно, то надо делать правильно до конца, верно?

Я изумленно уставился на распорядителя, не веря в такую щедрость. Валес заметил мое замешательство и усмехнулся в усы:

— Не удивляйся так, младший. Просто очень мало кто из учеников додумывается спросить об этих очевидных вещах. Вон, больше десятка твоих сотоварищей уже умчались выполнять задание сломя голову, не утруждая себя подготовкой. А ты, стало быть, первый такой основательный. Я привык вознаграждать за проявление разума.

Распорядитель одобрительно цокнул языком.

— Ступай теперь. Путь Знаний — он ведь только начинается, а? Успехов тебе, младший!

Я глубоко поклонился старику, искренне поблагодарив его, и с воодушевлением направился к Пагоде Знаний. Мысль о предстоящем увлекательном изучении трактатов бодрила не хуже глотка свежего горного воздуха.

Когда я переступил порог, меня вновь поразило ощущение покоя и безмятежности, царящее здесь.

Неожиданно я услышал мелодичный голос:

— Рада видеть тебя снова, Джин Ри!

Обернувшись, я увидел ту самую хранительницу в вуали, что помогала мне в прошлый раз. Но как ни старался, я не смог припомнить ее черты, словно видел впервые. Память услужливо подкинула лишь смутный образ туманного шелка, скрывающего ее облик. Странное дело.

— Приветствую, Инала, — я вежливо поклонился, протягивая ей клочок бумаги. — Мне нужна ваша помощь в поиске книг.

— Конечно! — кивнула она, изучая список. — Пойдем, я покажу тебе лучшие справочники по травам Серебряных Гор.

Девушка провела меня вглубь зала, ловко лавируя между стеллажами. На ходу она доставала с полок увесистые фолианты, названия которых я едва успевал прочесть на обложках: «Целебные растения Центрального Континента», «Редкие ингредиенты долины Ста Ручьев», «Сокровища флоры Пиковых Хребтов»…

— Вот, держи, — Инала передала мне внушительную стопку книг и свитков, от которой я чуть не пошатнулся. — Здесь собрано все самое ценное по травам региона. Уверена, тебе пригодится. Ну или нет, и ты просто будешь больше знать по ценным травам.

В руках у хранительницы остались еще несколько свитков, и она задумчиво взглянула на меня. А потом решительно положила их поверх моей горы фолиантов:

— И еще возьми вот эти трактаты по географии Серебряных гор и их фауне. Думаю, тебе не помешает знать местность, в которой ты будешь странствовать. И зверей, что могут повстречаться на твоем пути.

Я взял все книги и уселся за один из длинных столов. Отказываться от новых знаний было бы глупо, тем более пропуск в Пагоду был выдан лишь на одно посещение. Следовало воспользоваться возможностью и как следует изучить все материалы, пока они были под рукой. А то я уже понял, что с такими условностями в разрешениях в этой школе строго и стоит мне просто выйти за порог, то обратно меня уже не пустят.

Я принялся внимательно штудировать книги и свитки. Полуночница, серебряный мох, сердце дракона и лунный лотос — каждый из этих ингредиентов был тщательно проиллюстрирован и подробно описан в старинных фолиантах.

Я узнал, что полуночница — это редкий синий цветок, распускающийся лишь в часы, когда луна достигает зенита. Его лепестки источают тонкий, едва уловимый аромат, способный привлекать ночных мотыльков. Серебряный мох представляет собой мягкие светящиеся подушечки, что растут в расщелинах скал и пещерах, питаясь лунным светом. Сердце дракона — это бутон цветка, похожего на языки пламени, что вспыхивает ярким огнем в полночь. А лунный лотос — водяная лилия с огромными бледными лепестками, подобными серебристым облакам.

Каждое растение требовало особого подхода при сборе. Одни нужно было срезать острым ножом в определенную фазу луны, чтобы оно несло максимальную пользу, другие — аккуратно выкапывать, не повреждая корневища.

Закончив с одной частью, я перешел на книги по географии Серебряных Гор. Эти древние хребты простирались от севера до юга Центрального Континента, разделяя его на две половины. На востоке горы были покрыты вечными снегами, а на западе представляли собой живописные долины с озерами и буйной растительностью.

Проштудировав все доступные материалы, я принялся составлять подробный маршрут своего путешествия по Серебряным Горам. Оптимальным решением было разделить сбор ингредиентов: сначала отправиться на юг за полуночницей и сердцем дракона, затем двинуться на северо-запад к озерам за лотосом и серебряным мхом. Таким образом, за одно путешествие я мог собрать все необходимые травы.

Погруженный в работу, я не замечал, как проходит время. Лишь изредка Инала приносила мне еду, хотя голода я практически не чувствовал. Но все равно я был благодарен хранительнице знаний за такую заботу. Оставалось сделать лишь зарубку себе в памяти в следующий раз обеспечить себя всем необходимым.

Когда я закончил, то обнаружил, что просидел здесь практически двое суток. Зато знания о местности и целебных растениях прочно отложились в памяти, а отдельный свиток с пометками позволял не забыть ни единой мелочи, а их действительно было много. Я поклонился хранительнице Инале и покинул Пагоду Знаний.

После я отправился к старику Шизану, чтобы получить обещанные инструменты. Хозяйственник встретил меня весьма хмуро.

— Что ж ты так долго шел-то, а? Я уж думал, что ты, младший, и вовсе не придешь!

Я вежливо поклонился, признавая свою оплошность.

— Прошу прощения, уважаемый Шизан. Я задержался в Пагоде Знаний, изучая материалы о целебных травах и местности. Хотел как можно лучше подготовиться к заданию от школы.

Хозяйственник сверлил меня цепким взглядом, но в конце концов кивнул с одобрением.

— Это правильно, парень. Усердие никогда не бывает лишним. Ладно, держи то, что тебе причитается.

Он повернулся к стеллажам за своей спиной и начал доставать различные предметы. Вскоре передо мной выстроился целый арсенал походного снаряжения для сбора ингредиентов.

Прежде всего, Шизан вручил мне легкий холщовый мешочек цилиндрической формы и небольшой флакон с веревочной петлей.

— Вот, бери. Это духовный артефакт низшего ранга — пространственный мешок. Все, что ты в него положишь, окажется в особом закрытом пространстве внутри, — объяснил старик. — Но будь осторожен: мешок питается твоей духовной энергией, когда что-то кладешь или достаешь. Не злоупотребляй им без нужды, а то быстро иссякнешь. А этот флакон — специальная алхимическая бутылка для хранения редких жидкостей, если таковые повстречаются.

Я кивнул, аккуратно принимая артефакты. Для обычного смертного они были бы невероятной ценностью и даже могли стать опасными. Но для практика пути Возвышения они представляли собой лишь простейшие инструменты.

Также он вручил мне легкий складной топорик, лопатку и длинный острый нож. Собственно, это он делать был не обязан.

На мой вопросительный взгляд Шизан пояснил:

— Это все для сбора ингредиентов. Топор для срезания кореньев и веток, лопатка — для выкапывания клубней. А ножом можно собирать хрупкие растения. Все пропитаны укрепленной Ци, так что не затупятся и не сломаются в нужный момент, если, конечно, ты не станешь ими драться и будешь бережно относиться к инструменту.

Я низко поклонился старику, выражая ему искреннюю благодарность, и отправился в путь. На выходе меня никто не задержал, и только парочка практиков в одежде школы проводила меня взглядом. Мне пока такая одежда не была положена, как я понял.

Спустя несколько часов солнце уже клонилось к горизонту, окрашивая небосвод пурпурно-алыми красками. Тенистые кроны деревьев отбрасывали причудливые тени на просеки. Густой подлесок царапал ноги сквозь грубую ткань штанов.

Мой путь пролегал через бескрайние леса предгорий. Где-то там, на юге, скрывались те редкие целебные растения, что требовалось собрать. Чтобы не сбиться с направления, я то и дело сверялся со своей картой.

Ближе к закату я миновал заброшенный хуторок, где когда-то обитали люди.

За хутором тропа резко повернула вправо, углубляясь в чащу. Здесь деревья сомкнулись сплошным пологом, оставляя внизу лишь россыпь опавших листьев и хвои.

И в тот же миг откуда-то слева до меня донесся резкий звук — удар чего-то тяжелого о землю. А следом раздались голоса и приглушенные вскрики!

Я замер, вглядываясь в сумрак между стволами. Прислушался, убеждаясь, что звуки доносятся именно оттуда.

— Говори, где он⁈ Где твой друг⁈ — раздался грубый окрик.

— Даже если бы я знал, я бы не сказал вам! — ответил другой, жалобный голос. Он показался мне смутно знакомым.

Звук похожий на пинок чего-то тяжелого, затем удар о землю, вскрик боли.

Я осторожно двинулся на звук, стараясь ступать как можно тише. Вскоре между стволами замаячили силуэты дерущихся. Трое парней в серебристых одеждах внешних учеников окружили четвертого, наседая на него со всех сторон.

— Нет! Только не дынька! — захныкал лежащий на земле.

Звук расплющенного фрукта о траву, новый всхлип. Это был Фин! Снова он вляпался?

Толстяк лежал на земле, сжавшись в калачик, а его противники явно имели целью продолжать избиение.

— Говори, олух, где Джин Ри⁈ Иначе мы тебе сломаем ноги! — прорычал один из них, нацелив ногу для очередного пинка. — И даже не думай говорить, что ты его не знаешь!

Несмотря на свою нелепую комплекцию, Фин оказался на удивление стойким малым. Запрокинув окровавленное лицо, он крикнул дрожащим, но твердым голосом:

— Можете убить, но чтобы я сказал бесчестным собакам, где мой друг — ни за что!

Я удивленно раскрыл глаза. Этим парням нужен был я, но при этом Фин совершенно не хотел говорить, где бы я мог быть. Он мог соврать, но в итоге его избивали за дружбу со мной.

В тот момент я понял, что парниша, действительно, один из самых честных людей, что я видел. Да и друг… у меня никогда не было друга.

Не теряя времени, я вышел на небольшую опушку.

— Еще хоть раз ты его тронешь, и сломанными окажутся твои ноги.

— Джин! Уходи! Это Лефос и он… — Фин хотел было предостеречь меня, но его перебил басистый голос высокого, крепкого парня.

— Ты очень вовремя, не пришлось тебя искать. То, что ты поступил в школу «Лунной Поступи» не делает тебя особенным. Ты зазнался, высокомерный сопляк!

— О, прости если обидел. Не думал, что старшие столь ранимы, — парировал я с легкой ухмылкой. — Так какой ко мне вопрос?

— Я не стану ждать, пока ты пройдешь свое первое задание, чтобы получить право вызвать тебя на поединок. Хочу спустить тебя с небес на землю. А если ты продолжишь говорить таким тоном, глядишь, ненароком могу и убить. И я не шучу, парнишка.

С этими словами он обнажил длинный тонкий клинок.

— Ахаха! Что с твоим лицом? Уже испугался? — разразился внезапно закатистым смехом тот, кого Фин назвал Лефосом.

Мое лицо действительно скривилось.

И, конечно, причиной была техника «Безоблачного Неба», которая вывела перед глазами очередной текст.

Нет, я бы мог понять задание победить этого парня и его прихвостней, но ВОТ ЭТО!

Какого вообще демона⁈

Загрузка...