Глава 16

В просторном зале императорского дворца воздух словно застыл, наполненный невидимым напряжением. Император Семи Звезд и отшельник Вэй сидели друг напротив друга, разделенные лишь доской для игры в Го. Их взгляды были прикованы к черно-белым камням, расположенным на пересечениях линий.

Император сделал первый ход, осторожно поместив черный камень на доску. В момент, когда его пальцы коснулись поверхности, вокруг камня образовалось едва заметное золотистое свечение. Воздух вокруг доски задрожал, словно от невыносимого жара.

Вэй ответил, поставив белый камень. Когда он убрал руку, вокруг его камня заклубился серебристый туман, который медленно растекся по ближайшим пересечениям линий.

С каждым новым ходом напряжение в зале нарастало и слугам, которые были рядом, приходилось поспешно отходить все дальше, чтобы не упасть в обморок от такого давления. Духовная энергия обоих игроков сгущалась вокруг доски, создавая причудливые узоры и формы. Черные камни императора окружались золотым сиянием, которое постепенно складывалось в образ величественного дракона. Белые камни Вэя окутывались серебристой дымкой, принимающей очертания древнего феникса.

Игра продолжалась, и казалось, что на доске разворачивается настоящая битва между двумя легендарными существами. Дракон и феникс кружили друг вокруг друга, то наступая, то отступая.

В разгар этого молчаливого противостояния Вэй нарушил тишину.

— Ваше Величество, я думаю, вам будет интересно узнать о новой секте, появившейся в западном регионе. Они уже успели заявить о себе и довольно громко.

Император поднял взгляд от доски, его глаза сверкнули любопытством:

— Продолжайте. Что за секта?

Вэй сделал очередной ход, прежде чем ответить.

— Они называют себя сектой «Бездонного Страха». Их методы… весьма необычны и жестоки и непохожи на те, что я видел раньше.

— И насколько они опасны? — император нахмурился, его рука замерла над доской.

— Достаточно, чтобы разгромить западную ветвь «Лазурного Потока», — ответил Вэй, наблюдая за реакцией императора. — Но, думаю, вы и так знаете о нападении, ведь империя велика и верные императору люди есть везде.

Глаза правителя сузились, он медленно поставил камень на доску. Золотой дракон на мгновение взревел, обдав феникса Вэя волной пламени.

— Мне известно о нападении, но не о нападавшем. Это серьезное обвинение, Вэй. У вас есть доказательства?

— Я видел последствия их нападения своими глазами, — пожал плечами отшельник. — Доказательства — это слова очевидцев. Если хотите, я мог бы… разобраться в этой проблеме лично. Если это задание от самого императора, с соответствующей наградой… разумеется, — на его лице появилась хитрая улыбка.

— Ах, Вэй, вы никогда не меняетесь, — усмехнулся император. — Нет, мои люди справятся. Они хорошо себя зарекомендовали. Если мы уничтожим секту без должных оснований, это может вызвать недовольство других сект. Нам нужны неопровержимые доказательства, прежде чем предпринимать какие-либо действия.

Император внимательно посмотрел на Вэя, прежде чем продолжить.

— Кстати, меня удивляет, что вы не разобрались с ними на месте. Что за игру вы ведете, мой старый друг?

Вэй загадочно пожал плечами, не отрывая взгляда от доски.

— У каждого свои методы, Ваше Величество. И вообще я не настолько и старый, — хмыкнул старик.

Игра продолжалась, становясь все более напряженной. Золотой дракон и серебряный феникс сражались не на жизнь, а на смерть, их энергии сталкивались, создавая вихри духовной силы, которые закручивались вокруг доски с каждым новым ходом.

— Есть еще кое-что, что меня беспокоит, — внезапно снова заговорил император.

Отшельник вопросительно поднял бровь.

— В том же Западном регионе, судя по донесениям, появилось множество демонических духовных зверей. Они терроризируют округу, нападают на деревни и торговые караваны.

— Демонические духовные звери? Это необычно, — Вэй замер, его рука зависла над доской. — Давненько не слыхал о них. Кажется, в последний раз их встречали лет десять назад, пока они не затихли. Я не слишком интересовался этим вопросом.

— Все верно, — кивнул император. — Тогда примерно в том же районе существовала группа практиков, что разводила их, но когда мы напали на след, они просто растворились в воздухе. Кажется, они что-то искали в той местности. В те несколько недель пропало очень много людей. Боюсь, что это именно их наследие, которое до поры до времени просто не показывалось. Мы подозреваем, что где-то в том районе есть логово, а может, и не одно, а также источник, который превращает обычных духовных зверей в демонических. Это может иметь серьезные последствия для всей империи.

Отшельник задумался. Его ученик был из Западного Региона. Возможно, он застал прошлую активность демонических зверей? Хотя, в этом нет никакого толку, с нынешней проблемой это никак не поможет.

— Интересно… — задумчиво кивнул Вэй, поглаживая бороду. В его глазах уже разгорелись огоньки азарта. — И что вы предлагаете?

— То, от чего вы вряд ли сможете отказаться.

Правитель сделал знак, и слуга принес свиток, перевязанный золотой лентой.

— Это половина древнего трактата из императорской сокровищницы. Вторую половину вы получите, если устраните угрозу демонических зверей и вернете мир на мои земли.

Глаза Вэя загорелись при виде свитка. Он прекрасно понимал, что император знает, как подсластить пилюлю и подтолкнуть его к нужному решению.

— Вы играете нечестно, Ваше Величество, — проворчал Вэй, но в его голосе слышалось удовлетворение.

— Я играю, чтобы выиграть, — ответил император с улыбкой.

— Хорошо, я согласен. К тому же, где демонические звери, там наверняка и артефакты. Будет интересно исследовать это место первым.

Он сделал паузу, словно что-то обдумывая и, разумеется, не став добавлять ничего про то, что ингредиенты с демонических зверей могут стоить очень дорого и их можно использовать по-разному.

— Да и моему ученику пора разжиться чем-нибудь посерьезнее. А то ходит с какими-то наручами с третьесортной защитой.

Игра продолжалась, становясь все более ожесточенной. Золотой дракон и серебряный феникс сплелись в смертельной схватке, их энергии пульсировали и взрывались, создавая миниатюрные вихри духовной силы над доской.

Наконец, после долгой и напряженной борьбы, император сделал решающий ход. Золотой дракон издал триумфальный рев, поглощая серебряного феникса в ослепительной вспышке света.

Вэй откинулся на спинку стула, признавая поражение.

— Ваше Величество, вы достигли огромных успехов. Играете даже лучше своего отца.

Император улыбнулся, в его глазах мелькнуло мимолетное удовлетворение.

— Я учился у лучшего игрока в Го — у вас, отшельник Вэй.

— Ай, не подлизывайся, — на мгновение Вэй забыл про этикет, потому что увидел перед собой того самого мальца, сына своего старого друга, которого учил играть в Го. — Мне был обещан ужин, кажется. Или же я что-то путаю?

Император кивнул, и махнул рукой, пока они играли, свежую еду уже успели приготовить, и оставалось лишь накрыть на стол.

— Кстати, твоя дочь все еще гуляет с моим учеником. На ее месте я был бы осторожен, — внезапно с хитрой улыбкой сказал Вэй.

— Что вы имеете в виду? — нахмурился Император.

— У Джина есть редкий талант, — с нотками веселья, словно довольный кот, протянул отшельник.

— Какой же? — в голосе императора слышалось уже неприкрытое напряжение.

— Все красивые девушки рядом с ним попадают под его влияние и влюбляются, — ответил Вэй с усмешкой. — И я не шучу. В этом омуте уже и дочь Вейлона Кейна, и наследница клана Ли, и даже ученица отшельника Аргуса, это я еще не говорю, что на него положила глаз юная наследница «Лазурного Потока».

Император нахмурился еще сильнее, но ничего не ответил. Его взгляд был устремлен куда-то вдаль, словно он пытался разглядеть свою дочь и ученика отшельника.

Вэй наблюдал за реакцией императора с нескрываемым удовольствием. Он знал, что его слова посеяли семена беспокойства в душе правителя, и это могло сыграть ему на руку в будущем.

Тем временем, золотой дракон и серебряный феникс медленно растворились в воздухе, оставив после себя лишь легкое мерцание над доской для Го. Игра закончилась, но настоящая партия, казалось, только начиналась.

* * *

Я шел по извилистой тропинке императорского сада, наслаждаясь ароматом цветущих деревьев и журчанием многочисленных фонтанов. Принцесса Лин Эр шла рядом со мной, ее длинные черные волосы развевались на легком ветерке. Я как раз заканчивал рассказывать ей историю о том, как мне удалось зачистить логово духовных ужей.

— И тогда, представляете, самый большой уж, размером с небольшой дом, попытался проглотить меня целиком! — воскликнул я, размахивая руками для большей выразительности. — Но я подался вперед и ударил его клинком прямо в пасть, вот сюда! — я показал на свое небо.

Внезапно Чешуйка, которая до этого момента тихо дремала на моем плече, подняла свою маленькую головку и сонно произнесла:

— Пф, подумаешь, какой-то там уж. Вот я бы его за хвост и в узел завязала!

Лин Эр, услышав неожиданный писклявый голосок, удивленно уставилась на маленькую змейку.

— Я думала, это такое странное украшение! А это что за чудесное создание? — воскликнула она, наклоняясь ближе, чтобы лучше рассмотреть Чешуйку.

Чешуйка, явно довольная вниманием, гордо выпрямилась.

— Я гроза всех духовных зверей, самое могущественное существо в… — она внезапно зевнула, — … в этом саду. А теперь извините, мне нужно поспать после такого героического заявления.

С этими словами Чешуйка свернулась на моей шее и моментально уснула, издавая тихое посапывание.

— Да уж, Джин, вы невероятный рассказчик! — сказала она, вытирая выступившие от смеха слезы. — А ваш маленький друг просто очарователен.

Я улыбнулся, довольный произведенным эффектом. Мы остановились у небольшого пруда, где плавали золотые карпы. Их чешуя сверкала в лучах солнца.

— Знаете, — внезапно сказала Лин Эр, ее голос стал немного грустным, — отец редко выпускает меня за пределы дворца. Все эти истории о приключениях… для меня это как сказки из далекого мира.

— Но разве вы не путешествуете? — удивленно спросил я. — Не участвуете в турнирах или охоте за сокровищами?

— Нет, отец считает, что это слишком опасно. — Лин Эр покачала головой. — Поэтому посмотреть за турниром для меня было огромным удовольствием. А в остальном… я провожу большую часть времени, практикуясь в Возвышении. Мне удалось достичь третьей звезды Продвинутой сферы.

Я не смог скрыть своего удивления. Третья звезда Продвинутой сферы? Для обычного практика это был бы невероятный результат, особенно без того, чтобы бросать вызовы препятствиям на своем пути и не оказываться на грани смерти. Но для дочери императора, обладающей, несомненно, неограниченными ресурсами…

— Это… впечатляет, — сказал я осторожно. — Хотя, признаюсь, я ожидал, что ваш уровень будет еще выше. Учитывая ваше положение, вы могли бы легко превзойти всех гениев молодого поколения. Только не подумайте, я не пытаюсь обидеть.

— Я понимаю, все в порядке. Да, ресурсов у меня достаточно. Но без реального опыта, без настоящих испытаний… Иногда мне кажется, что я как цветок в оранжерее — красивый, но хрупкий.

Я почувствовал укол сочувствия. Несмотря на все ее привилегии, жизнь принцессы была не такой уж завидной.

— А какой у вас вид Ци, если не секрет? — спросил я, пытаясь сменить тему.

Не успела Лин Эр ответить, как воздух вокруг нас внезапно наполнился давящей аурой. Резкий, воинственный голос прорезал тишину сада.

— Неприлично спрашивать такое у принцессы!

Я резко обернулся и увидел молодого человека, стоящего в нескольких шагах от нас. Его золотые одежды сверкали в лучах солнца, а на поясе висел роскошный меч, инкрустированный драгоценными камнями — явно артефакт и, сомневаюсь, что простой. Его лицо было красивым, но искаженным высокомерием и гневом.

— Брат! — воскликнула Лин Эр, ее голос звучал одновременно удивленно и раздраженно.

Я внимательно посмотрел на него. Это был тот самый молодой человек, которого я видел на балконе рядом с императором во время турнира. Наследный принц.

— Ваше Высочество, — сказал я, слегка поклонившись. — Прошу прощения, если мой вопрос показался неуместным. Я не хотел…

— Молчать! — прервал меня принц. — Как ты смеешь так фамильярно обращаться к моей сестре?

— Брат, успокойся, пожалуйста. — Лин Эр попыталась вмешаться. — Я просто показываю Джину сад по приказу отца. Все в порядке.

Но принц, казалось, не слышал ее слов. Его глаза метали молнии, когда он смотрел на меня.

— Вы шли слишком близко друг к другу. Это недопустимо! Только самый достойный мужчина из всех достойных может даже помыслить о том, чтобы обратить свой взор на мою драгоценную Лин Эр!

Я не мог поверить своим ушам. Неужели он серьезно? Слова сами собой сорвались с моих губ, видимо, виной тому тесное общение с отшельником Вэем, который и сам не стеснялся говорить прямо.

— У вас что, комплекс младшей сестры?

Лицо принца побагровело от гнева, а его аура вспыхнула с такой силой, что близстоящие цветы начали увядать.

— Как ты смеешь⁈ — взревел он. — Я защищаю честь и достоинство моей сестры! Только истинный герой, прошедший тысячу испытаний и победивший десять тысяч врагов, может даже мечтать о том, чтобы встать рядом с ней! Только тот, кто покорил высочайшие вершины и спустился в глубочайшие бездны, достоин даже взглянуть на нее! Только…

— Эй, эй, притормозите, — перебил я его, не в силах больше слушать эту тираду. — Это уже больше похоже на какое-то представление. Вам бы к лекарю заглянуть, Ваше Высочество. Кажется, у вас жар.

Мои слова, казалось, окончательно вывели принца из себя. Его глаза загорелись яростным огнем, и он выхватил свой меч из ножен. Клинок засверкал, наполняясь золотой Ци.

— Ты! Ничтожество! Я вызываю тебя на поединок! — прокричал он и, не дожидаясь моего ответа, бросился в атаку.

Я застыл на месте, охваченный смятением. С одной стороны, если я отвечу на атаку, это может быть расценено как нападение на члена императорской семьи — преступление, караемое смертью. С другой стороны, моя гордость не позволяла мне просто стоять и позволить этому напыщенному павлину унизить меня. Тем более перед Лин Эр.

Время словно замедлилось. Я видел, как клинок принца приближается к моей шее, оставляя за собой след из золотых искр. Краем глаза я заметил ужас на лице Лин Эр. Она пыталась что-то крикнуть, но ее голос словно застрял где-то вдалеке.

В последний момент мое тело само среагировало на нападение. Лунарис появился в моей руке. Серебряное лезвие встретилось с золотым клинком принца, и воздух вокруг нас взорвался от столкновения двух мощных потоков Ци.

— Кажется, Вашему Высочеству стоит преподать урок хороших манер, — сказал я, глядя прямо в глаза принцу, уже понимая, что иных путей у меня просто не осталось.

Наши клинки были все еще скрещены, и я чувствовал, как его золотая Ци пытается подавить мою. Но Лунарис не зря считался легендарным оружием — он впитывал энергию противника, становясь только сильнее.

— Как ты смеешь⁈ — прорычал принц, усиливая давление. — Я уничтожу тебя!

Я не стал отвечать на его угрозы. Вместо этого я активировал «Поступь Водного Дракона» и в одно мгновение оказался за спиной принца. Мой клинок остановился в миллиметре от его шеи.

— Урок первый, Ваше Высочество, — сказал я спокойно. — Никогда не недооценивайте своего противника.

Принц замер, его глаза расширились от шока и страха. Он явно не ожидал, что кто-то может так легко обойти его защиту.

— Ты… ты не посмеешь! — гневно выпалил принц.

— Не посмею что? — спросил я. — Защищаться от необоснованного нападения? Или, может быть, преподать урок вежливости члену императорской семьи, который явно в нем нуждается?

Лин Эр, казалось, наконец, вышла из оцепенения. Она бросилась между нами, ее глаза были полны тревоги.

— Пожалуйста, остановитесь! Брат, Джин, это безумие!

Я медленно убрал клинок от шеи наследного принца, и, как оказалось, зря, потому что в следующее мгновение его золотая Ци вспыхнула, создавая над ним громадного золотого дракона.

— Ты поплатишься за свою дерзость!

Загрузка...