Я перестал что-либо понимать. Логика, к которой я привык, оказывается пустым набором ненужных формул. Приобретенный мною опыт кажется неверным. Тело, разум и чувства в разладе друг с другом. Телу хочется ласки. Чувства бунтуют и выдают одну нелепую реакцию на происходящее за другой. А разум… Если бы я его слушал, был бы уже далеко отсюда. Только вот не знаю, как спрятаться от дракона. Куда скрыться, чем укутаться, во что превратиться? Каждую минуту задаю себе вопрос "а что я делаю?", и ответа нет. Есть только версии, одна другой страшнее. Я не должен быть рядом с Верой. Это небезопасно, это противоестественно. Она — мой враг. Вся история наших с ней отношений — это повесть о принуждении, о боях, о ненависти. Почему сейчас она рядом со мной, и мне хорошо? Нелепица.
— О чем ты думаешь? — мурлычет лежащая рядом Верлиозия и ласково гладит меня пальцем по спинке носа.
— О тебе, — честно отвечаю я, — неужели не прочитала?
— Не хочу.
Ее палец переползает на мою щеку, медленно движется к шее.
— А что будет дальше? — спрашиваю я, и пугаюсь. Зачем я это спросил? Почему? Ведь не думал же даже об этом!
— Даальше, дальше… Не знаю. А что именно ты хочешь узнать?
— Ну хотя бы, где мы будем жить?
— Ты странный. Нам не проблема, где жить. Хочешь, у меня?
Отстраняюсь, сажусь, ищу взглядом одежду.
— Тебе не хочется? — интересуется Верлиозия.
О, одежду нашел. Встаю, начинаю одеваться. Молчу. Как бы ей сказать, что "не хочется" не вполне та фраза, которой я мог бы выразить отношения к тому, что мне придется жить среди драконов.
Верлиозия тоже поднимается на ноги, подходит ко мне. Такая она… Обнимает меня за шею, заглядывает в глаза.
— А почему?
Отстраняюсь.
— Вера, не нужно. Ты прекрасно знаешь, почему.
— Из-за Аргвара?
— В том числе.
Где мой ремень? Я же его только что видел.
— Ты ему понравишься, — уже явно поддразнивая, проговаривает Вера.
— Не сомневаюсь.
Она улыбается. Секунда, и она тоже уже в одежде. Завидую порой драконам. Им не нужно экономить энергию. Впрочем, вот так одеться и любой маг смог бы. И я могу. Не хочу.
Настроение портится.
— А у меня идея! — произносит Верлиозия, — Ты оценишь.
Моргнуть не успеваю, как мы оказываемся в каком-то просторном помещении, заполненном людьми и другими существами. Начинаю понимать, что происходит, но не успеваю среагировать. Я — перед Аргваром. У дракона на лице недоумение, правда, не слишком выраженное.
— Аргвар, это Ларрен, — весело произносит Верлиозия, — Ларрен, это Аргвар. Аргвар — мой отец. Ларрен — мой партнер.
Какое неприятное слово — партнер. Партнер по делам. Партнер по сексу. Партнер — кто-то такой, кто не слишком близок, но которому ты вынужден пока доверять.
Аргвар сильно, прямо-таки болезненно похож на Веру. Казалось, в последнее время я научился это не замечать. Казалось.
— Верлиозия, дочь моя, — произносит Аргвар с насмешкой в голосе, — ты привела к нам свою тварюшку? Какая честь для нас.
Не понимаю, зачем он это делает. Зачем он пытается меня унизить? От растерянности? А, может, по привычной гадкости натуры?
— Аргвар, это не тварюшка, — говорит Верлиозия точно с такими же интонациями, — и я хотела познакомить его с твоей Адрианой.
Слово "твоей" она выделяет.
Подходит Адриана — не совсем такая, какой я видел ее в последний раз. Сейчас она гораздо женственней, нежнее, привлекательнее. Она уже не похожа на мальчишку-оруженосца. Это — женщина. Может быть, угловатая, но весьма привлекательная. Думаю, Ханне бы это понравилось.
— Мы знакомы, — спокойно произносит она.
Молча кланяюсь. Да, знакомы.
Мы с Адрианой переглядываемся. На ее лице такое же непонимание происходящего, как и у меня в душе. Что хотят от нас эти драконы?
Аргвар подходит ко мне, принюхивается и медленно проговаривает:
— А он все такой же сладкий?
— Не думаю, Аргвар, что тебе доводилось попробовать, насколько, — парирует Верлиозия.
— Многое ли ты знаешь… — улыбаясь, бормочет Аргвар.
— Арей, — тихонько рычит Адриана.
— Подожди, милая. Мне очень любопытно, что задумала моя дочь. Что ты задумала, Лио?
Лио? Интересно звучит. Когда я думал о том, как сократить неудобное имя Верлиозия, до Лио не додумался. Может быть, звать ее так? Нет. Я привык к Вере. Вера подходит ей больше. Оно короткое и рокочущее. Лио — слишком нежно для Верлиозии, слишком бесформенно. Слишком неопределенно. Мне не нравится.
— Мы встречались ранее, Вера, ты знаешь об этом, — тихо проговариваю я, — и полагаю, твой отец не очень рад меня видеть. А я его. Думаю, пора бы и откланяться.
Аргвар откидывает голову назад и смеется. Немного нарочито, на мой взгляд, я сказал бы даже демонстративно.
— Верлиозия, ты испортила этого мальчика! А он был таким милым и послушным.
Во всем этом все еще чудится постановка, но в то же время меня начинает заполнять злость. На все. На Веру, на Аргвара, на ситуацию, в которой я оказался, и на все ситуации, в которые я попадаю регулярно. А потому делаю то, на что ранее я бы не решился. Мало, кто из магов способен совместить два заклинания одновременно — телепортацию и паралич. Я — умею. И целиться мне не нужно — Аргвар стоит прямо передо мной, не двигаясь.
К сожалению, единственное знакомое мне здесь место — водопад, возле которого мы только что были вместе с Верой. Туда и переношу застывшего по моей воле дракона.
Впрочем, паралич снимаю сразу. В знак доброй воли.
— Ты обнаглел, мальчик, — фыркает Аргвар.
— Нужно поговорить. Ты можешь сделать так, чтобы в ближайшее время твои друзья нас не нашли?
Морской дракон пожимает плечами.
— Зачем? Я могу сделать так, что нас найдут, но помешать не смогут. Говори.
Он усаживается на камень у воды и смотрит на меня. Странное дело, сейчас он не выглядит женственным и жеманным, как обычно.
А мне сесть некуда. Камень один. Приходится стоять и смотреть на него сверху вниз. Чувство превосходства не возникает. А жаль.
— Говори, — велит Аргвар.
— Ближайшее время я хочу провести с твоей дочерью.
— Неожиданно.
— Нет, не неожиданно. Я понимаю, что бегать от тебя все время не смогу.
— Логично.
— Еще бы. Я не хотел обсуждать с тобой эту тему. По крайней мере, в ближайшее время. Посетить эту твою… вечеринку не входило в мои планы.
— Понимаю.
— Она предложила мне жить вместе с нею у нее.
— У меня, надо полагать.
— Да, конечно. У тебя.
— И ты не хочешь?
Невольно нервно хихикаю.
— А что, удивительно?
— Ты хотел бы свести со мною счеты?
— Хотел бы. Но не могу. Не думаю, что ты предоставишь мне такую возможность.
Аргвар как-то невесело ухмыляется и произносит:
— Попроси мою дочь, она тебе поможет.
Да, возможно, она могла бы. Эта юная неуравновешенная самка дракона вполне могла бы, если бы захотела, устроить ловушку своему родителю и даже убить его. Но только это будет не то. И не так, как я мечтал.
— Странно, что ты так долго ей отказывал, — медленно произносит Аргвар, — если ты меня ненавидишь. Она — наивная, увлекающаяся, влюбчивая. Я сам таким был в ее годы. Она не слишком-то хорошо ко мне относится. Тебе легко было бы убедить ее помочь отомстить мне. Хотя, ты знаешь, я всегда тебе симпатизировал.
Не знаю, что ответить. Что я не способен изменить себе даже ради мести? Или то, что я вообще как-то выкинул его из памяти и не собирался мстить. Не знаю, почему. Может быть, потому, что это бесполезно. Или… или я увидел в драконе человека, как бы нелепо это не звучало. Я продолжал чувствовать к нему и ко всем драконам неприязнь, но не хотел убить его. Я и Веру убить не хотел. Почему? Не понимаю. Пауза затягивается.
Аргвар вдруг ухмыляется, вскакивает с камня, подходит ко мне и произносит:
— Ларик, мальчик мой, если моя дочь хочет тебя трахать, я не против. Захотите жить у меня, пожалуйста, я даже готов выделить вам отдельный дом. Маленький. Комнат на двадцать. А сейчас, прости уж, милый, я вынужден вернуться. Гости заждались.
Он исчезает, а я остаюсь. Присаживаюсь на все тот же одинокий валун и думаю: что делать дальше?
Не самая гениальная из моих идей — представить Ларрена обществу, когда поблизости мой родитель. Но мой маг смог всех удивить, обездвижив дракона и утащив его в неизвестном направлении. После их исчезновения наступила тишина, в воздухе отчетливо чувствовались удивление, легкий испуг, нездоровый интерес и зависть.
— Однако, твой… хм… партнер силен, — Зарнаус, воздушный дракон, взявший за правило подолгу гостить во дворце Аргвара еще с тех времен как здесь находилась Ллиувердан, в которую он был слегка влюблен, заговаривает первым. — Только слишком эмоциональный. Куда он уволок твоего родителя? У них старые счеты? Это видно сразу — они не друзья.
— Но и не враги, — равнодушно пожимаю плечами и поворачиваюсь к недовольной происходящим Адриане, — по какому случаю у нас сборище, Аргвар тебе сказал? Или поставил перед фактом?
— Он всегда меня предупреждает. А ты забыла, — принцесса улыбается, — сегодня день твоего рождения.
— И вы решили отпраздновать его, не поинтересовавшись моим мнением, — констатирую я, оглядывая зал.
Все те же физиономии. В основном драконы. Несколько магов, достаточно сильных и наглых (или безумных), чтобы не бояться посещать подобные мероприятия. Большую часть из них я знаю только в лицо. Лично общаться не доводилось, потому что не возникало желания. Никто из них не является мне другом или хотя бы хорошим знакомым. Почему Аргвар считает что, празднуя день моего рождения, следует приглашать этот сброд?
Ко мне подплывает Акбилония — морской дракон, ее глаза горят в предвкушении.
— Верлиозия, подруга! — восклицает она.
Холодно улыбаюсь. Не знаю, с каких пор мы стали друзьями, но пока не считаю нужным возражать.
— Где вы с Аргваром находите такие экземпляры? — интересуется Акбилония, бросая заинтересованный взгляд на Адриану.
Безотчетно делаю шаг влево, заслоняя принцессу от алчного взгляда "подруги". Только тихий вздох и волна радостного удивления, исходящие от Адрианы, говорят мне о том, что я сейчас совершила странный поступок — я защищаю жену своего родителя! Акбилония тоже это замечает, удивленно приподнимает брови, но не комментирует. У нее сегодня другой интерес:
— Этот маг, он такой… мммм… где ты его нашла? Как приручила? О, у тебя перегоревший брачный браслет. Фу! Какая безвкусица! Так, где ты нашла такую чудесную зверюшку?
— Лио, если ты собираешься ее убивать, то делай это в саду, у меня целый час ушел, чтобы украсить зал.
Поворачиваюсь, смотрю на Аргвара, который уже вернулся и теперь стоит позади Адрианы, обнимая ее за талию.
— Не хочешь поинтересоваться, где я оставил твоего партнера?
— Думаю там, где он тебя освободил, — равнодушно отвечаю я. — Ты жив и недоволен, следовательно, беседа прошла удачно.
— Да, относительно неплохо, — бормочет Аргвар, с видимым удовольствием потираясь носом о волосы принцессы. За что тут же получает локтем в бок.
— Прическу испортишь! — рычит Адриана, без особых усилий отпихивает его от себя, чтобы развернуться, дернуть за волосы, заставляя наклониться, и звонко чмокнуть в губы.
— Вы, урр Грха, сумасшедшая семейка! — восторженно восклицает Акбилония. Не знаю, что именно ее так восхитило — бесцеремонное поведение принцессы или очевидное удовольствие, которое получал от этого поведения Аргвар.
Опускаю руку на плечо Акбилонии, разворачиваю ее лицом к себе. Мне не нравится, каким голодным взглядом она смотрит на нашу Адриану.
— Хочешь, — ласково шиплю ей в лицо, нежно сжимая пальцами шею, — я вскрою тебе череп и нарисую на мозге несколько лишних извилин?
— Зачем? — любознательно интересуется Акбилония.
— Будешь сходить с ума вместе с нами.
— Лио, брось каку, — брезгливо фыркает Аргвар, — она все равно не поняла, на что ты намекаешь.
— Прекрати называть меня Лио, это раздражает, — рычу я, отпускаю Акбилонию и отталкиваю ее от себя. Она с улыбкой отступает на шаг. Я ее не напугала, скорее, позабавила, а мои намеки на ее малый ум, как и предположил Аргвар, остались не понятыми.
— А что это у нас такая тишина? — громко интересуется Аргвар, — стоим, завидуем, какого партнера моя дочь отхватила? Молодцы, ценю! Но хватит уже, хватит, вы смущаете девочку. Где музыка? Веселимся, господа. Веселимся!
Звучит музыка. Аргвар крепко берет меня за руку и тянет в сторону. Другой рукой он обнимает за плечи Адриану и тоже увлекает ее с нами.
Останавливаемся у окна. Аргвар ставит звуковой барьер и вопросительно смотрит на меня. Не знаю, и знать не хочу, что он от меня ждет.
— Хороший ход, детка, — наконец подает голос мой родитель, — это ты умно придумала — выставить Ларрена перед обществом и однозначно дать понять, кто он и кому принадлежит.
— Он никому не принадлежит! — рычу я, — и он не зверюшка! Я с ним не играю.
— Однако, как быстро растет моя девочка, — мурлычет Аргвар, довольно щурясь, — я до пятнадцати тысяч лет считал других разумных исключительно зверюшками и забавными игрушками.
— И давно тебе пятнадцать тысяч исполнилось?
— Не очень, — Аргвар жмурится как сытый кот, — в тот день я встретил Адди.
Киваю. Все так, как я и предполагала — пока воинствующая принцесса не оттаскала моего родителя за волосы и не ткнула мордой в пыль, он не понимал, что другие существа называются разумными именно потому, что мало, чем отличаются от нас.
— Лио.
Опять вздрагиваю. Мне не нравится, когда Аргвар так меня называет. За сегодняшний день он делает это уже не в первый раз. Что на него нашло?
— Я рад за тебя. И за Ларрена.
— Тогда зачем устроил представление и пытался унизить его?
— Ты плохо знаешь своего партнера, дорогая. Чтобы Ларрен начал действовать, его нужно как следует разозлить. Ты сама видела эффект. Теперь многие хорошенько подумают, прежде чем трогать его. Наглядный урок всегда более эффективен. Сама знаешь, — Аргвар посылает мне лукавую улыбку.
— Одна дура со мной поиграть пыталась, — с кровожадной улыбкой вспоминает Адриана.
— Ну и как? — интересуюсь я.
— Было весело. Да, Арей?
Мой родитель тоже начинает улыбаться и мурлычет:
— Оказывается, наши соплеменники так забавно пугаются.
— Я в курсе. Странно, что тебе понадобилось прожить столько лет, чтобы увидеть испуганного дракона.
— Да-да, дочь моя, ты круче! — весело воркует Аргвар и отвешивает мне низкий поклон, мазнув кончиками волос по полу.
Игнорирую его кривляния и интересуюсь:
— Где ты оставил Ларрена?
— У водопада, — Аргвар перестает кривляться и становится серьезен. — Ты не думала о том, что ему будет сложно в нашем мире? Он драконов, мягко говоря, недолюбливает.
— Кто бы сомневался! После знакомства с тобой вряд ли он мог бы нас любить.
— Глупый мальчик еще не осознал, что в итоге от того, что я его использовал, получилась ты. Мог бы и немного благодарности в мой адрес проявить.
— Драконья логика.
Поворачиваюсь и невольно начинаю улыбаться. Ларрен вернулся. Стоит в шаге от меня и невозмутимо позволяет окружающим пялиться на себя.
— Ну что смотрим? Магов никогда не видели?
Оказывается, нет, не совсем невозмутимо. Впрочем, его слова имеют положительный эффект. Народ начинает усиленно делать вид, что не обращает внимания на нашу компанию.
Ларрен подходит ближе, кладет руку мне на талию и смотрит на Аргвара.
— Мне прямо сейчас начинать рассыпаться в благодарностях?
— Не стоит. Ты, мой милый, единственный, кому удается держать мою дочь в узде. Присматривай за ней, и мы в расчете, — воркует Аргвар.
Ларрен тихонько фыркает. Я понимаю, что его позабавила выходка Аргвара, сделавшего вид, что поверил в то, будто маг всерьез собирается его благодарить.
— Ах да! — восклицает мой родитель, неправдоподобно делая вид, что только что вспомнил, — Лио, у меня есть для тебя подарок. Помнишь дом у моря, где тебе так нравилось играть с сиренами?
— Ларрен, тебя интересуют сирены? — обращаюсь я к магу, демонстративно игнорируя Аргвара. Если он ждет от меня восторгов и благодарностей, то ему пора лечиться.
— В нашем мире их нет, но существует много легенд, — в глазах Ларрена загорается любопытство.
— Значит, интересуют, — констатирую я, прижимаюсь к нему и перевожу взгляд на Аргвара, — я принимаю подарок. Но если вздумаешь появиться там без предупреждения, пеняй на себя.
— Даже в мыслях такого не было, — улыбаясь, мурлычет мой родитель.
Думаю, стоит проверить дом на следящие заклинания и сменить защитные блоки.
Ларрен обнимает меня покрепче за талию, наклоняется, целует за ушком и шепчет:
— Телепортируемся отсюда, мне не нравится, как на меня смотрит вон та брюнетка.
— Акбилония? Не обращай внимания, она просто дура. Арей.
Мой родитель вздрагивает, когда я называю его сокращенным именем, понимающе усмехается, и демонстративно подчеркнуто откликается:
— Верлиозия?
— Не приглашай больше Акбилонию на мои праздники, — советую и ставлю перед фактом, — мы уходим.
— Присматривай за ней, Ларрен, — успевает повторить свое пожелание Аргвар, прежде чем мы телепортируемся на берег моря, где стоит дом. Теперь мой. Точнее, наш с Ларреном. Надеюсь, гостей мы не увидим хотя бы в ближайшие несколько месяцев.
В первый день я сирен, конечно, не увидел. Во второй — тоже. Показались они мне день так на четвертый, когда я вышел, наконец, к морю. Вернее, выполз, чтобы упасть на песок, послушать, как тихо шумят, вернее, даже шелестят волны, подумать над тем, кто я теперь, и что делать дальше.
Очаровательная девушка — тоненькая, но грудастая, с зелеными, похожими на водоросли волосами, выплыла из воды и, хихикая, сказала такую скабрезность про нас с Верлиозией, которую я даже воспроизвести не решусь.
— Да, — говорю, — именно так.
— А ты, хи-хи, ее новая игрушка.
— Именно так.
— А можно я с тобой поиграю?
Ну что я могу на это сказать?
— Можно, — отвечаю, — а как?
— Пойдем со мной, покажу.
Она улыбается и подплывает чуть ближе. Смотрю на нее, такую вольную, такую привлекательную и только медленно проговариваю:
— Я не могу дышать под водой.
— А я тебя научу! Это просто!
— Научишь? А еще чему ты можешь научить?
На очаровательной мордашке сирены появляется раздумье. Она облизывается, глядя мне в глаза и проговаривает:
— Тебе, маг, многое может быть интересным. Впрочем, хочешь, я тебе спою?
— Хочу, — отвечаю, — никогда не слышал пение сирен.
Она улыбается и начинает петь. Восхитительные звуки. Невероятно широкий диапазон, и мелодия — изменяющаяся, но в то же время постоянно повторяющаяся, просто слегка измененной.
Сам толком не понимаю, как в моих руках появляется семиструнный бахтейн. Как давно я не играл на нем, не чувствовал его тяжести. Пальцы стали мягкими и непослушными, но, пусть не сразу, мне удается поймать ритм.
Сирена напрасно старается. После моих долгих и безуспешных попыток снять с себя рабское клеймо, я научился противодействовать большей части разновидностей магии разума, а потому могу сейчас просто наслаждаться музыкой. Впрочем, кажется, сирену мое противодействие тоже не смущает.
— Ватала, что ты делаешь?!
Гневный окрик Веры все портит. С неудовольствием откладываю инструмент в сторону. Сирена испуганно скрывается в море.
— Иди сюда, — говорю я своему ручному дракону, и она послушно присаживается рядом.
— Ну что ты боишься? — спрашиваю я, обнимая Верлиозию за плечи, — знаешь ведь, я не беззащитен.
— Я испугалась, — шепчет она, утыкаясь лбом в мое плечо, — они на такое способны…
Из воды выныривает зеленоволосая головка и недовольно произносит:
— Верлита, я просто играла!
— Знаю я, как ты играешь, — бормочет Верлиозия, не делая, впрочем, попыток сотворить из сирены какую-нибудь морскую лягушку.
— Ты дурочка, — отвечаю я и добавляю, — малолетняя.
— Идиотка, — отвечает Вера.
— Ага.
Сирена ныряет в воду, взмахнув хвостом, потом вновь появляется. На ее лице — широкая улыбка.
— Он хорошо играл, Верлита! Твоя игрушка нам нравится!
Нам?
Из воды тут же появляются еще несколько приятных дамских лиц.
— Он милый! — вразнобой произносят они, — когда он тебе надоест, отдай его нам! Мы будем играть вместе.
Вера обнимает меня, прижимается ближе и шепчет:
— Не отдам. Мой.
А мне приятно. Мой — я так часто это слышал. Так часто думал о том, что я чей-то, а не свой, и каждый раз это рождало в душе протест. Всю жизнь свою я сопротивлялся, лишь бы не быть чьим-то, а сейчас это доставляет удовольствие. Пусть ненадолго, ведь быть рядом с драконом невозможно. Но я наконец-то, уже в немолодом возрасте, понял, что значит — принадлежать кому-то и радоваться от этого. Меня приручили. И это приятно.
— Сыграй еще, — тихо проговаривает Вера, — я никогда не слышала, как ты играешь.