— Ирис! Ирис!
Горничная была изумлена, увидев Долорес в слезах.
— Что произошло? Что случилось?
— Ирис, ты не можешь себе представить, что отец сказал мне за ужином, — Долорес едва сдерживалась, чтобы не зарыдать в полный голос.
Ирис накинула красивую дорогую шаль ей на плечи, но девушка сердито сбросила её одним движением плеч.
— Нет, не надо мне этих тряпок! — и она рассказала преданной служанке и наперснице, как может сложиться её судьба по прихоти отца.
Некоторое время Ирис молчала.
— Да, я, честно говоря, не думала, что лорд Айвори будет так использовать тебя…
— Да! Именно использовать! — истерично выкрикнула Долорес. — Будто я — вещь! Будто у меня нет никаких чувств! Будто я — пешка на шахматной доске, а этой пешкой в игре можно и пожертвовать!
— Тихо, тихо, — приговаривала Ирис, поглаживая Долорес по обнажённым плечам.
— А мне, может, нравится другой человек! Я вовсе не желаю, — голос её сорвался.
— Нет, не бойся, мы этого не допустим, — твёрдо изрекла Ирис. — Мне, знаешь ли, тоже вовсе не нравится мысль о том, что Фокси на ком-то женят насильно…
Долорес навострила уши. Уж в чём — в чём, а в любовных делах она разбиралась.
— Ирис, ты хочешь сказать, что знакома с Фокси Ирном?
— Разумеется, знакома, — фыркнула Ирис. — Мы — из Круга Посвящённых…
— Нет-нет, я не в этом смысле. Я имею в виду, между вами что-то есть?
Ирис с секунду подумала.
— Пожалуй, нет, ничего такого, о чём ты думаешь. Он ничего мне не обещал…
В груди у Ирис защемило. Он действительно ничего ей никогда не обещал, не говорил… Просто он всегда возвращался с гор, заходил в её скромное жильё, делился впечатлениями от последнего похода, а она вообразила себе невесть что. А что может быть общего между сыном штатгальтера и простой служанкой?
— Ирис, Ирис, — потормошила её Долорес. — Так что будем делать, а то меня выдадут замуж за твоего парня, а мне нравится совсем другой…
— Ты шутишь, — слабо улыбнулась Ирис. — Но это уже хорошо. Хорошо, что не плачешь и не кричишь. Нам нужно покинуть усадьбу твоего отца. Может, не сейчас, а через какое-то, очень короткое, время. Готова ли ты к этому?
С минуту Долорес молчала, и Ирис снова начала бояться, что ошиблась в этой девушке.
— Я готова.
— Тогда будем собирать вещи, а я пошлю флайлиза к нашим с уведомлением о таком событии. Лишнего не бери, только самое необходимое. Ну, и конечно, дождёмся, как закончится история с Фокси и его отцом.