Артефакт, который дала Вики, холодит запястье. Скрипты потускнели и еле светятся, а после того, как портал затягивается, в нем лишь теплится мерцание.
Вокруг нас — груды камней и останки древних пирамид. На востоке — грохот взрывов, разноцветные вспышки, хлопки выстрелов.
— И где нам его искать? — спрашивает Вики, кивает на восток. — Уж не там ли?
— Думаю, нет. Слишком далеко, он должен быть где-то рядом.
— Там воюют, что ли, — вслух рассуждает она. — Как-то некстати.
Указываю на самую высокую пирамиду.
— Надо взобраться наверх и осмотреться… А еще лучше найти птицу и использовать как шпионский дрон, вряд ли Крылов сидит в пещере, наверняка оставил кучу следов.
Проскальзывает мысль, что Земля отключена от Спирали, и мы могли утратить способности, но рассеивается мгновенно: интерфейс по-прежнему при мне, причем такой же, какой был на острове: окошки вместо свитков.
Нет, спирать — не проводник для Канона, а всего лишь взаимодействует с ним. Канон непостижим и всеобъамлющ, он — основа вселенной.
— Точно. Полезный у тебя скилл, — говорит Вики.
А я сажусь на землю, закрываю глаза, сосредоточиваюсь, но поблизости нет птиц, их распугали взрывы, а ящерицы, змеи и какие-то песчаные суслики забились глубоко в норы.
— Не получится, — качаю головой я, поднимаясь, и направляюсь к пирамиде. — Птиц нет поблизости.
— А может, все-таки туда, где воюют? Вдруг профессор попал в беду?
— Ни в какую беду он не попал! — доносится хриплый низкий голос, и мы одновременно поворачиваем головы.
К нам шагает высокий смуглый седой мужчина в белых одеяниях, как у арабов.
Леонид Крылов, 49 лет, русский, группа «альфа», степень влияния 5
Вот как система обозначает простых людей-землян! Весь текст, кроме имени и возраста, светится — можно прочитать, что значит «русский» и так далее. Бегло открываю «группу альфа» и получаю список из десяти наименований, расположенных по мере возрастания важности персоны, причем гаммы, самая нижняя ступень — не уборщики и разнорабочие, а менеджеры, маркетологи и прочая братия условно полезных людей. Н-да.
В «степени влияния» аж пятьдесят пунктов, читать нет времени, ясно, что пятая ступень — очень круто, перед нами важный член человеческого социума.
На все это уходит пара секунд, еще несколько — чтобы удивиться внешнему виду профессора, ведь «профессор» всегда у меня ассоциировался с чудаковатым пузатеньким чуваком, похожим на филина, а Крылову же только в боевиках сниматься: смуглая кожа, цепкий взгляд, волевой подбородок, крупный нос с горбинкой, короткая стрижка — на араба похож. И автомат перекинут через плечо. Ни дать ни взять террорист!
Он останавливается напротив, и я замечаю у него на запястье такой же браслет, как у нас, но судя по системке, этот человек без магических способностей.
— А вот и вы, — говорит он не здороваясь, меряет нас оценивающим взглядом, — воины че-ронга. Анта вам рассказала о цели нашей встречи?
Отвечаю я:
— Ты должен провести нас к командованию хаоситов, а мы — доставить их в Верхний мир.
Он кивает.
— Так. Но надо спешить, расскажу на ходу.
Мы переглядываемся и почти бежим следом, не задавая вопросов.
— Хаоситы, с которыми я вступил в контакт, согласились ждать вас до завтра, — объясняет Крылов. — Потом они Землю покидают, многие отряды уже сворачиваются, наши празднуют победу, но вы же видите, — он раскидывает руки. — Мир угасает.
Огибаем две пирамиды и замечаем лагерь: военные палатки, люди, вероятно, археологи. Огромная печь на прицепе. Наверное, археологи или кто они, как и все человечество, не знают, что их дни сочтены. Направляемся к огромному раскопу, где виднеется фундамент древнего сооружения, за ним стоят странного вида пучеглазые джипы с открытым верхом.
Профессор садится за руль и заводит мотор, мы занимаем места сзади.
— Сейчас едем на восток. Хаоситов обстреливают, и придется к ним прорываться. С ними сложно поддерживать контакт, получается только через артефакты, а младший офицерский состав не в курсе нашего сговора, — объясняет он, трогаясь с места. — Парламентера, видимо, завалили суданцы, и связь оборвалась. Не представляю, как мы будем прорываться.
Смотрю на него сзади. Удивительно, Крылов первым обнаружил Спираль на Земле, нашел общий язык с Небесным Легионом, начал проект «Остров», в который я потом попал, он — гений, а выглядит как боевик.
Джип катит на восток, поднимая клубы пыли и песка, которые оседают сразу же. Развалины все не заканчиваются. Огибаем дюну, поросшую хилой травой и колючками, и глазу открывается поистине фантастический пейзаж: торчащие из песка остроконечные пирамиды, древние мраморные арки, постаменты со сфинксами, изъеденными ветрами.
Обалдеть! Как будто мы не на Земле, а в каком-то странном мире, я и не догадывался, что у нас такое есть!
Защитный купол хаоситов, к которому мы едем, невидим, но каждый раз, когда в него попадают из гранатомета, мы сперва видим вспышку взрыва, а потом он проявляется — по гигантскому колпаку, накрывшему часть развалин небольшого города, бегут бурые волны деформы.
— Там лагерь хаоситов? — интересуется Вики.
— Да. Прямо на месте небольшого городка. Основную часть населения угнали в рабство, но многим удалось сбежать и спрятаться в пустыне. И вот теперь, наслушавшись об успехах нашей армии, они пытаются выбить захватчиков, — он хмыкает. — Знали бы они, что за услугу нам оказывают. Нам теперь вряд ли пробиться к хаоситам. А если и пробьемся, никто не станет нас слушать. Без понятия, как мы это провернем.
Понятно. Если не попадем к командованию хаоситов — наша миссия провалена. Простые воины хао нас примут за врагов и попытаются прикончить. И тогда Земле, Атрее, нам в верхнем мире конец. Квест тот еще.
— Ничего, прорвемся, — говорю я, стараясь сделать голос уверенным.
— Че-ронг с нами! — подтверждает Вики.
Он оглядывается через плечо, окидывает нас долгим взглядом, но ничего не говорит.
Мы въезжаем в разрушенный город. От лачуг остались лишь фундаменты, дороги раздолбаны, чернеют остовы сгоревших машин. Звуки выстрелов все ближе и отчетливее, но людей не видно, зато за едва мерцающим защитным куполом впереди просматривается лагерь хаоситов: все те же разрушенные дома, но среди них — черные округлые конструкции с множеством лестниц, мерцающие гигантские артефакты — очевидно, генераторы поля, каплеобразные механизмы, от которых веет чуждостью.
— Когда закончим, — говорит Крылов, сидящий за рулем, — у меня для вас есть кое-что интересное по вашей магической части. И разговоров много, но сейчас не до того.
А вот и трое смуглокожих африканцев в камуфляжах и с автоматами притаились за развалинами. Один сосредоточенно заряжает подствольный гранатомет, двое смотрят на джип. Крылов бьет по тормозам — джип вздымает облако пыли — катит назад.
— Кто у вас главный? — говорит он на местном наречии, но я понимаю его слова.
— У нас Али, — отвечает боевик.
— У нас? — переспрашивает профессор.
— Да, у нашего отряда. А так тут пять отрядов, у каждого свой командир.
Крылов извергает словесную многоэтажную конструкцию на русском, она так сложна, что даже система переводит ее частично.
А я смотрю на купол, который совсем близко. Его обстреливают из гранатометов, в местах попаданий вспыхивает бурое пятно, растекается по куполу, под которым среди руин я замечаю арку портала. Каплеобразные механизмы шевелятся, вокруг них носятся двуногие силуэты. Руки у них не четыре, как у ракшасов, а две. Похоже, хаоситы приняли решение уходить прямо сейчас.
— Смотрите! — радостно восклицает говоривший с Крыловым суданец, тычет в сторону купола: — Сваливают! Байтулла! — обращается он к гранатометчику. — Поджарь им задницы!
Профессор газует, направляя машину к куполу, спрашиваю, наклонившись к нему:
— Ты можешь связаться с командованием через арт? Или как вы это делали?
— Не могу. В лагерь меня приводил доверенный… эээ… хаосит. Артефакт работает только на близком расстоянии. Не уверен, что мы сможем проникнуть через купол…
— Сможем. — В голосе Вики звучит уверенность. — Только дай нам переговорное устройство… то есть арт.
На дорогу выбегает человек в арабском одеянии, машет руками.
— Вы куда… Опасно!
Крылов продолжает жать на газ, и человек убегает с дороги, а я на всякий случай накрываю машину Куполом силы, но в спину нам никто не стреляет.
Тормозим в десятке метров от защитного купола, созданного из деформы, в нем видны буроватые прожилки, где циркулирует энергия хаоса, самих хаоситов не разглядеть, затянутые в одежды песочного цвета, они мельтешат и издали похожи на обычных людей. Купол напоминает что-то живое… точнее, неживое. Иную форму существования. Он будто бы распространяет незримые волны, порождающие тревогу, давит, подавляет.
Крылов щурится, трясет головой, протягивает мне артефакт-переводчик.
— Мне туда точно не проникнуть, поле смертельно для человека. А вы — сможете?..
В этот момент за спиной грохает, и я вовремя накрываю нас защитным полем. Над нами разрывается граната, разлетаются осколки, отскакивают и от купола, и от нашей защиты, причем в полотне из деформы получается углубление, вокруг него материя уплотняется и искрит, в стороны разбегаются волны, как от камня, брошенного в воду. Обращаюсь к Крылову:
— Дальше мы сами. Тебе пора.
Он кивает, хлопает меня по спине:
— Удачи. Я жду здесь.
И, пригибаясь, бежит к ближайшим развалинам.
— Ну, с богом, — говорю я, распахиваю хранилище с деформой и создаю надо мной и Вики защитный купол из энергии хао.
Виктория берет меня за руку и до боли ее сжимает. Мы шагаем к куполу хаоситов. Поля соприкасаются, и большое поле вбирает в себя малое вместе с нами, мы беспрепятственно проникаем в лагерь. За развалинами мелькает силуэт хаосита, он поворачивается, а мы пригибаемся, но нас замечают.
Л`аршах, хаосит, рядовой.
Происхождение: Хао, биом «Тхай».
Перед глазами стоит его морда. Это, бесспорно, гуманоид. Но… Темно-бурая кожа будто состоит из пластин, спаянных друг с другом сваркой. Две пластины сходятся посреди лица, на месте носа выступает черный шов. Там, где должен быть рот — не до конца прилегающая третья пластина, вертикально разделенная на две части. Глаза — две продолговатые прорези. Волосы — тугие жгуты, свешивающиеся до плеч.
Я показываю ладони в знак мирных намерений, собираюсь с ним заговорить, но он простирает руку — тоже пластинчатую, с рукавом до локтя — сжимает кулак, и в мой купол летит сгусток деформы, гасится защитным полем. Да не просто гасится, усиливает его!
Ротовые пластины расходятся в стороны, и хаосит издает скрежещущий звук.
— Опасность! Прорыв! — доносится из коммуникатора.
— Мы свои! Мы с миром! — кричит Вики, коммуникатор переводит, но нас уже не слышат.
— Н-да. Сложно с коммуникацией. Валим!
Едва мы перебегаем в другое укрытие, как место, где мы только что прятались, взрывается, и там остается дымящаяся воронка.
Осторожно выглядываю из-за развалин: перед нами — площадь, заставленная техникой, где хаоситы кишмя кишат, при всем желании нам не прорваться к строениям в центре. А если и просочимся, то как узнаем, где у них штаб?
— Попробуй кого-нибудь подчинить, — предлагаю Вики, она кивает, сосредоточенно глядит на кого-то из хаоситов, и понимаю, кого она выбрала жертвой. Он замирает, трясет башкой и начинает озираться.
Вики всхлипывает и оседает на камни.
— Не получается, они слишком сильны или у них блок. Что же делать?
Перебираю варианты, но ни один не подходит. Но ведь должно быть решение! Что-то было в моем прошлом, как я умирал в пещере, когда меня спасла Анта, как там из меня лезло нечто… Потом я чуть не превратился в хаосита перед обрядом Восхождения… Вот только я ни разу не трансформировался до конца, и непонятно, получится ли у меня снова стать человеком.
Говорю спокойно:
— Я знаю, что делать. Попытаюсь стать хаоситом. Возьму тебя в плен и поведу в штаб — показать коварного шпиона. А там найду главного и поговорю с ним.
Вики таращит глаза, берет меня за руки.
— Думаешь, получится?
— Уверен, — лгу я, вспоминая, как один раз чуть не подох, а во второй у меня случилось помутнение.
Как бы то ни было, я должен попробовать. Распахиваю сундук с деформой, беру всю, но не выплескиваю вовне, а вбираю в себя. И меня накрывает мутной волной. Исчезают звуки, запахи, я барахтаюсь в черноте, стараюсь разозлиться — ведь именно злость в прошлый раз сработала триггером. Вспоминаю надменного Приора в белом кардигане, умирающего Артура, гибнущего Илая, Ксандру — пробуждаю в себе ненависть и ощущаю, как тьма оживает, колышется, как пронзает меня, вплетается в мое тело, и его начинает распирать изнутри. Чертовски, просто адски больно! Выворачивает кости, рвет связки, но я не могу вскрикнуть. Мир состоит из боли, постепенно она стихает, возвращается зрение… Но я вижу иначе: надо мной буро-оранжевое небо, расплывчатое красное пятно, будто объятое пламенем, где угадываются очертания человеческого тела… Вики! Внутри нее ослепительно сияет Ядро.
Внимание! На поддержание данной физической оболочки требуется не менее 100 единиц Деформы. Расход деформы — 5 ЕД/мин.
Черт! Плюс ко всему я ограничен во времени, у меня на все про все полчаса.
Она громыхает, верещит, крякает — говорит со мной, а я не воспринимаю ее слова.
— Ник, господи… Это ты? У меня чуть разрыв сердца не случится, — доносится механический голос из артефакта-переводчика. — Ну ты и страшилище! — Она нервно смеется.
— Получилось, — говорю я, смотрю на грубые черные руки с четырьмя когтистыми пальцами, ощупываю пластинчатое лицо, и оно кажется… нормальным! Словно так и должно быть, будто бы обычную кожу трогаю.
Вики поднимается, сводит руки за спиной, предлагая их связать, но я понятия не имею, как хаоситы обходятся с пленниками, и не опасно ли тащить ее через весь лагерь. Ладно, если сагрятся — прикрою защитным полем. Хоть бы веревку найти, что ли…
Или сделать имитацию? Буду надеяться, что суетящиеся хаоситы не воспримут нас как что-то из ряда вон выходящее. Вики протягивает мне поясок, я затягиваю ее руки и только беру конец ремня, как из-за развалин выруливают три хаосита. В руках у них по одинаковой черной, изрытой трещинами коряге, если бы не пульсация бурой деформы, ни за что не догадался бы, что эта штука — магическое оружие.
— Что происходит? — спрашивает один из них.
— Взял нарушителя. Он странный. Отведу в штаб.
— Этот хомо не похож на местных… Тут не водятся обладатели Смертельного Света.
Смертельным Светом они, вероятно, называют Ядро. Что ж, понимаю его: на Вики больно смотреть.
— Мне приказано доставлять таких в штаб, — стою на своем, хотя понимаю, что в полушаге от провала, и если не прокатит…
— Мы сопроводим тебя: он может сопротивляться.
Хорошо, Вики догадалась выключить переводчик! Топаем к черному сооружению, напоминающему шатер из плотного материала. Удивительно, но здесь не видно и не слышно взрывов, видимо, атака суданцев для хаоситов — как комариный укус. Когда подходим ближе, понимаю, что эта штука переносная, ее части могут складываться, наподобие крыши кабриолета, и она как раз приходит в движение. Вдалеке мерцает арка портала, куда уходят хаоситы и ползут каплеобразные, теперь ясно, что они похожи на жуков. По идее, командование должно сниматься последним, а значит, мы успели.
Черт, я даже не знаю, куда вести Вики, где заседает полководец и как он называется. Ломаю голову, как выудить из сопровождающих нужные сведения, но они сами мне помогают:
— Ты ведешь его к капитану или сразу к генералу? Ты из какого отряда?
Здорово, что Канон так адаптирует термины, что понятно, кто есть кто. Чтобы избежать неудобных вопросов в дальнейшем, отвечаю:
— Вы что, не видите, что ситуация неординарная? У меня приказ, если подобные хомо появятся, доставлять их сразу высшему руководству.
Ловлю себя на мысли, что у хаоситов тоже есть сердце, иначе что набатом пульсирует в висках? Они испытывают страх, вот только не потеют — у них пересыхает горло.
Притормаживаю, пропуская сопровождающих вперед — пусть они меня ведут, ведь я не знаю, где тут командование. Ссутулившись и изображая покорность, Вики топает впереди меня, и мне больно на нее смотреть — ее Ядро, напоминающее маленькое солнце, выжигает глаза.
Вопреки ожиданиям штаб находится не в самом большом сооружении, а в сегментированном механизме, напоминающем исполинскую мокрицу… Интересно, что это? Здание? Гигантская машина на гусеничном ходу?
Никто не размахивает знаменами, не охраняет вход штаба — у хаоситов как-то иначе с субординацией. Один из сопровождающих кладет руку на темно-коричневую пластину, и она будто бы становится жидкой, неизвестное вещество сбегается к краям, образуя там утолщение, и передо мной открывается зев, ведущий в утробу механизма. Высовывается трап, похожий на язык, я становлюсь на него — меня, Вики и трех сопровождающих затягивает внутрь.
Горло першит, сердце колотится. И так тревожно, а тут еще и кажется, что мокрица нас сжирает заживо и вот-вот начнет переваривать.
Пол под ногами пружинит, мы минуем прозрачные двери, за которыми угадываются силуэты высокопоставленных хаоситов, и останавливаемся в самом конце коридора. За прозрачной преградой, шевеля ротовыми пластинами, разговаривают трое. Поворачиваются к нам. Преграда, вспыхнув бурым, исчезает. Обмирая, толкаю Вики вперед и переступаю порог. Надеюсь, это именно те хаоситы, что нам нужны.
Достаю из кармана ее куртки артефакт-переводчик. Поймут ли, что это? Если да, я пришел по адресу, если нет, буду выкручиваться. Никакой реакции, смотрят на меня глазами-щелями. Два генерала и полковник из разных биомов. Хрен поймешь, что у них в головах. Времени нет, чтобы юлить и выкручиваться, и сразу беру быка за рога.
— Мы не дождались парламентера и пришли к вам сами. Вы должны быть в курсе о причине нашего визита.
Один из генералов ниже ростом, его пластины не черные или темно-коричневые, а бурые, спаянные рваными швами, похожими на шрамы.
Чжергх, хаосит, генерал.
Происхождение: Хао, биом «Йроннг».
Или кажется, или он сутулится.
— Мы — это ты и хомо, владеющий Смертельным Светом? Кто-то из нас должен знать, зачем ты притащил сюда врага? — он распрямляет плечи и полорачивается ко второму генералу.
— Оставьте нас, — говорит генерал, что справа, нашим сопровождающим, и они удаляются.
Рвамигырл`ронг-шразд, хаосит, генерал
Происхождение: Хао, биом «Хайш-даларг».
— Я давно подозревал сговор! — говорит Чжергх, его пальцы сжимаются в кулак, он поднимает руку, видимо, желая нанести магический удар.
Второй генерал и полковник бьют одновременно, затем полковник отстегивает от пояса магическую корягу и слепящим лучом света отправляет Чжергха к праотцам, он падает и дергается в конвульсиях. Теперь ясно: я попал по адресу, но не в том момент: не все руководство хаоситов в курсе сговора с легионерами.
Генерал чуть выше и шире полковника, пластины на его морде местами будто выгорели, жгуты волосы гораздо светлее, чем у остальных. Это они так седеют?
Полковник, видимо, совсем молод, он почти черный.
Кархрендг`ро, хаосит, полковник
Происхождение: Хао, биом «Мрашш-обрх».
Чтобы не осталось недомолвок, проясняю:
— Я из другого мира, во мне циркулирует энергия хао и Смертельный Свет, я могу менять облик. Меня послал местный, с которым у вас был разговор… Был ведь?
— Был, — отвечает генерал, — но у нас другой координатор, тебя я не знаю.
Хаоситы совершенно не волнуются, словно только что прихлопнули не генерала, а муху, и это им ничем не грозит. А вот меня нервирует, что прошло уже пятнадцать минут, и желательно бы сохранить личину до тех пор, пока мы не выберемся из-под купола, потому что возможны неожиданности, и труп генерала тому подтверждение.
— Местные обстреливают купол, ваши люди готовятся отражать нападение, — продолжаю я. — Они не стали бы с нами разговаривать! И иначе чем обманом к вам было не попасть.
— Этот хомо — не из местных, у него внутри — Смертельный Свет, — говорит генерал.
— Ты прав. Эти существа вас шантажируют, угрожают разрушить ваш мир, если вы не будете выполнять их требования. Так ведь? Но и среди них нет согласия. Большинство из них не знают о том, что вы воюете не по своей воле, у них гибнут родные и друзья, потому если узнают, вы будете свободными. Никто не хочет воевать.
Хаоситы переглядываются.
— У меня половина биома погибла в этой войне, — говорит второй. — И я готов пойти с вами. Генерал?
— Я отвечаю за эвакуацию, — рассуждает он. — И не могу оставить войска в такой момент. К тому же нужно будет объяснить эту смерть, — он кивает на труп соплеменника. — У меня есть записи разговоров с их командованием, могу передать их тебе, — он смотрит на полковника. — Им ведь нужен делегат от нас? Полковник подойдет. Могу выделить еще пару бойцов.
Вики, слушавшая нас через переводчик, радостного восклицает, а арт выдает равнодушное:
— Да.
У меня сразу гора с плеч, и такая легкость, что хоть взлетай…
Что-то происходит. Снова появляется жжение изнутри, хаоситы таращатся на меня, как реагирует Вики, мне не видно из-за сияния Смертельного Света, окутывающего ее.
— Ты перевоплощаешься, — доносится из переводчика. — Тебе пока нельзя этого делать!
— Поторопись, — обращается генерал к подчиненному, а потом говорит мне: — Желаю вам удачи, а она вам понадобится, уж очень рискованное дело вы задумали.
Полковник выбегает, а возвращается с двумя лейтенантами с зубодробительными именами. Генерал передает ему черный кокон, где, очевидно, запись разговоров, и отправляется провожать нас к границе купола. Вики больше не на поводке, идет рядом, настороженно поглядывая на кишащих вокруг хаоситов. Видя ее, они порываются спасать генерала, но он останавливает их взмахом руки.
Члены делегации одеваются в черные балахоны с капюшонами — нам ведь предстоит прорываться сквозь оцепление, а люди вряд ли обрадуются, увидев в нашей машине хаоситов.
Внимание! У тебя остается 130 единиц деформы!
Я не знаю, как я себя буду чувствовать, может, меня вообще вырубит после трансформации, потому пока изо всех сил пытаюсь сохранить личину хаосита.
За пределы купола сперва выходит Вики, через пять минут — я и троица в балахонах. Уже готовый к нашему появлению, Крылов пристально смотрит на хаоситов, подгоняет джип, мы рассаживаемся сзади, благо, что там две скамьи вдоль бортов, повернутые друг к другу, и он сразу же рвет с места.
Вот теперь можно и перевоплощаться. Только собираюсь погрузиться в свой внутренний мир, как Крылов резко тормозит, инерцией меня впечатывает в Вики, хаоситы падают друг на друга.
— А ну стоять! — доносится хлесткий человеческий голос.
Раз понимаю человеческую речь, значит, я уже не вполне хаосит, а что-то среднее.
Из-за руин начинают вылезать целящиеся в нас суданцы, у двоих замечаю подствольные гранатометы. Зрение мигает: я вижу их то обычными людьми, то красными расплывчатыми пятнами, но без сияния Ядра.
— Ах вы шакалы! — целящийся в Крылова командир плюет под ноги. — Вы знаетесь с врагом!
Ствол поворачивается к хаоситам, прячущим морды капюшонами. Накрываю машину защитным куполом. Нашей с Вики энергии должно хватить, чтоб отразить несколько выстрелов, а потом… Потом они погонятся за нами и накроют лагерь Крылова. Остается единственный вариант: перебить их… Мне что, бить своих?
Ситуацию решает Виктория. Поднимается в машине, смотрит в упор на командира и произносит:
— Мы очень нужная и важная делегация. — Вики переводит взгляд с одного человека на другого и, будто гвозди, вбивает слова в их деревянные головы: — Мы пытаемся спасти вас. Вы отпустите нас и навсегда забудете о том, что видели.
— Это важная делегация, — опуская автомат, как зомби, повторяет командир и уходит с дороги. — Проезжайте. Опустить оружие!
Купол я на всякий случай не убираю, но нас отпускают. Мне становится муторно, жутко ломит кости. В голове будто пульсирует нарыв.
— Раз все у нас получилось, воины че-ронга, — говорит Крылов, — у меня есть для вас чрезвычайно важная вещь. Я не знаю, как она работает, но древние не могли обычный артефакт назвать Разрушителем Небес.
Хочется спросить, что это, откуда она у профессора, но трансформация в человека отнимает колоссальное количество силы, и меня все-таки выключает.