Глава четвёртая ИСТОРИЯ КОРОЛЕВСТВА ФОЛИАНДРИЯ

Вот какую историю узнали Русалочка и морской конёк.

Давным-давно, много лет назад был в океане прекрасный остров под названием Фолиандрия. Остров был богат и красив, и люди, которые на нём жили, считали себя самыми красивыми и весёлыми людьми на свете. Правил тогда островом добрый и мудрый король Дар, – отец нынешнего короля Бодда. И все люди с радостью подчинялись справедливым королевским законам и указам. Словом, это был прекрасный, цветущий и счастливый остров.

Жители королевства Фолиандрия занимались каждый своим любимым делом, но больше всего на острове было стеклодувов. Эти люди при помощи хитрых приспособлений делали из песка прозрачное и тонкое, но очень прочное стекло. Из стекла они мастерили не только окна, крышки для часов и чудесную посуду, но и замечательные игрушки и украшения. Все эти вещицы были до того хороши, что заморские купцы частенько наведывались в королевство, чтобы купить у мастеров-стеклодувов их превосходные товары.

Кроме любимого дела, у каждого жителя острова был свой любимый садик, где каждый высаживал те цветы и плоды, которые больше всего радовали глаз и были ему по вкусу. Остров встречал путешественников и купцов благоуханием и яркими красками.

И еще фолиандрцы очень гордились своими мудрецами, которые смогли открыть секрет долголетия и всем, кто бы к ним не обратился, давали очень умные и полезные советы. Словом, жизнь на острове была счастливой и радостной, ведь каждый был занят любимым делом, а причин для печали просто не было.

Но однажды произошло нечто, заставившее всех жителей королевства всерьёз забеспокоиться. Как-то ранним летним утром, а, надо сказать, в Фолиандрии почти круглый год было лето, на остров опустилась звезда. Она сияла так ярко и от её света делалось так уютно и светло, что жители острова решили, что небо подарило им новое счастье. А мудрецы, покопавшись в своих мудрых старых книгах, оповестили всех фолиандрцев о том, что звезда, которую все, словно сговорившись, стали называть волшебной, принесёт острову счастье, а в горькие дни станет единственным спасением.

Островитяне не знали, что и думать. Им было радостно, что Волшебная Звезда станет оберегать их счастье и покой, но что означает это пророчество о горьких днях? Неужели настанет тот час, когда Фолиандрию нужно будет спасать?!

И всё-таки люди, привыкшие доверять словам самых мудрых своих соплеменников, и на этот раз послушались их совета. С тех пор Звезда стала святыней, которую каждый считал своим долгом беречь пуще своих прекрасных садов, цветов и стеклянных безделушек. Но с этого самого дня всем в души закралась тревога. Не проходило и часа, чтобы каждый взрослый фолиандрец не думал о том, что с ним будет дальше. Только дети беспечно резвились на берегу океана да цветы все так же благоухали в садах.

И вот день, о котором говорилось в пророчестве мудрецов, настал. Правда, прежде случилось ещё одно неприятное событие. О нём следует рассказать подробнее.

Однажды, ближе к полудню на острове появился странный человек. Он был закутан в черный плащ, который скрывал его коротенькую фигуру, а на голове его возвышалась остроконечная шляпа, надвинутая на самые глаза. Но ни шляпа, ни плащ, которым он пытался закрыть лицо, не могли скрыть от удивлённых взглядов фолиандрцев, встречавших странного незнакомца на дорогах королевства, его огромный безобразный нос с отвратительной волосатой бородавкой на самом кончике.

Первым заметили странного человечка ребятишки и принялись хохотать и улюлюкать, глядя на него. Больше всего ребятишек веселил этот длинный нос, торчащий из-под остроконечной шляпы. Сначала незнакомец старался не обращать внимания на смех ребятишек, но потом он потерял всякое терпение и стал замахиваться на детей палкой.

– Эй, любезный! – остановил его вышедший из своей мастерской стеклодув по имени Вильм. – Что это ты так разошёлся?! Разве не видишь, ребятишки озоруют, и нет в этом ничего страшного. А палкой бить детей тебе никто тут не позволит.

– Вот ещё! – услышал он в ответ противный голос из-под шляпы. – Стану я их бить! Эти отвратительные выродки и так получат своё, когда придёт время.

– Вот так да! – не на шутку разозлился фолиандрец. – Я никому не позволю так называть наших славных ребятишек, пусть даже у него нос будет раз в десять подлиннее и диковиннее твоего. – С этими словами мужчина подошёл к маленькому человечку и на глазах у притихшей детворы так тряхнул его, схватив за отвороты плаща, что незнакомец заверещал дурным голосом и взмолился о пощаде.

Фолиандрец был человеком добрым. Он лишь хотел проучить невежу за неучтивость и грубость, а потому тут же отпустил его. Незнакомец, лишь только ноги его коснулись земли, встрепенулся, словно воробей в пыли отряхнул свой плащ, и так злобно сверкнул на стеклодува Вильма глазами из-под полей шляпы, что тот едва удержался, чтобы не отвести взгляд. Но этим маленький человечек не ограничился. Сверля мужчину глазами, он пробормотал что-то себе под нос, и прежде чем все успели опомниться, неуклюжий прежде человечек в мгновение ока скрылся в мандариновых кустах, что росли вдоль дороги.

– Ну, ребятишки, чего попритихли? – весело прикрикнул стеклодув на детей. – Гуляйте, веселитесь, да только этого чёрного заморыша больше не дразните, уж больно он злобен – как бы чего худого не натворил. – С этими словами человек широким шагом отправился к себе в мастерскую, а ребятишки, обсуждая подробности случившегося, опять понеслись к берегу, чтобы продолжать там свои игры.

Так в первый раз на острове появился посланник Владычицы Бездны уродливый тролль Умкапок.

В следующий раз Умкапок, оставаясь совершенно незамеченным, пробрался прямо в королевский дворец, чтобы предстать перед королем Даром и всем фолиандрским народом и передать ему слова своей Владычицы.

Это был как раз один из тех праздничных дней, столь любимых в королевстве Фолиандрия всем народом, когда все люди, от мала до велика, собирались в королевском дворце, чтобы поздравить друг друга и обменяться подарками. Каждый готовился к этому празднику, не жалея сил и фантазии, даже сам король приберегал для каждого из своих подданных какой-нибудь занятный подарок. А потом приглашал всех на праздничный королевский обед.

Словом, веселье было в самом разгаре, как вдруг двери в царские покои, ставшие на время центром праздника, отворились и в зал вбежал взволнованный, ошарашенный стражник в парадных доспехах.

– О, великий король Дар! К тебе рвётся незнакомец, назвавшийся посланцем Владычицы Бездны. Но я-то думаю, это какая-то шутка, ведь ни одного заморского корабля не стоит сегодня в нашей гавани, так откуда взялся этот посланец?

– И мне это кажется странным, – нахмурился король Дар. – Ио какой это Владычице он ведёт речь? Ну что ж, – продолжал король погодя, – как бы там ни было, мы готовы принять странного посланника, ведь сегодня у нас праздник, а стало быть, никому и ни в чём не может быть отказа. Зови его, – приказал он стражнику, которому спокойная уверенность короля мгновенно вернула присутствие духа.

Через минуту незнакомец гордо прошествовал в королевские покои. На нём по-прежнему была остроконечная шляпа и широкий чёрный плащ. Но на этот раз он не пытался укутаться в него поплотнее. Наоборот, ступив на середину зала, незваный гость сбросил с себя плащ и шляпу, и все, кто находился в зале, удивленно замерли, не зная, ужасаться им или разразиться весёлым хохотом – до того странен был вид незнакомца.

Перед жителями Фолиандрии стоял маленький кривоногий тролль с худенькими ручками и ножками и толстым животиком. Всклокоченные рыжие волосы торчали во все стороны, придавая троллю сходство с огородным пугалом. Прямо под рыжей чёлкой сверкали маленькие, бегающие, чёрные глазки, тонкогубый рот, растянутый в подобострастной улыбке, был полон острых, словно у кошки, зубов, ну а довершал весь портрет, конечно же, огромный безобразный нос с бородавкой на самом кончике.

– Вот так красавчик! – не выдержала одна из женщин, добродушная толстушка Марта, жена пекаря, и залилась заразительным весёлым хохотом, который тут же подхватили и дети, и женщины, и даже взрослые серьёзные мужчины-стеклодувы. Что и говорить, если сам король Дар, человек мудрый, и как всякий король, знающий, как совладать с собственными чувствами, не смог удержаться и едва успел спрятать улыбку в густых белых усах.

– Да ведь это тот негодник, что замахивался палкой на наших детишек! – раздался голос стеклодува Вильма. – Я его признал по шляпе да по плащу!

Тролль сперва немного растерялся, но потом быстренько собрался с духом и сердито выкрикнул:

– Так вот как вы встречаете посланника Владычицы Бездны, чёрного тролля Умкапока! Это вам даром не пройдёт!

– Успокойтесь! – услышали все мягкий голос короля Дара, – не забывайте, что народ Фолиандрии всегда вежлив и учтив со своими гостями, даже если сами они не отличаются этими качествами. Так не станем же изменять нашим традициям.

Все притихли и стали внимательно и терпеливо наблюдать за странным гостем, который уже успел показать себя не с лучшей стороны.

– Приветствую тебя, чёрный тролль Умкапок, посланник Владычицы Бездны, на благодатной земле Фолиандрии, – торжественно, как и полагалось в таких случаях, произнёс король Дар. – С чем ты прибыл в наши края?

Довольный тем, что с ним, наконец, стали обходиться почтительно, тролль приосанился, его кривые ножки перестали нервно дрожать, а противный голос стал ещё пронзительнее.

– Мне велено, король Дар, передать тебе и всему твоему народу, что вы незаконно присвоили себе то, что принадлежит моей госпоже.

– Верить ли мне своим ушам?! – в голосе Дара появились сердитые нотки. – Чудится мне, ты обвинил наш народ в нечестности?

Вокруг поднялся недовольный ропот. Надо ли говорить, что ещё одним неоспоримым достоинством этого красивого народа была кристальная честность.

– Ты не ослышался, Дар! – на этот раз Умкапока только распалил недовольный ропот, слышный со всех сторон. – Я пришёл забрать то, что по праву принадлежит Повелительнице Бездны.

– Ну что ж, – было видно, что Дар с трудом сдерживается, чтобы казаться таким же спокойным, каким он был с самого начала и не приказать выставить наглеца за дверь, – хоть речи твои уже сейчас полны лжи и клеветы, но у нашего народа достанет сил выслушать их до конца, чтобы дать тебе достойный ответ. Итак, что же, по-твоему, мы присвоили себе незаконно и что ты намерен у нас забрать?!

– Так-так, – довольно потёр костлявые ручки Умкапок, – вот так-то действительно лучше. Мне нужна Волшебная Звезда!

Все так и ахнули. Хотя тролль с самого начала показался всем существом довольно мерзким, несмотря на свой смешной вид, но такой наглости никто не ожидал даже от него. Сам же Умкапок, казалось, вовсе не обращал внимания на то, какое возмущение вызвали его слова у всех фолиандрцев. Он по- прежнему всем своим видом показывал, как уверен в своей правоте, так и раздувался от самодовольства.

– Понимаешь ли ты, о чём просишь? – гневно воскликнул король Дар.

– Я не прошу, – поправил его Умкапок. – Я требую. Волшебная Звезда выпала из короны Владычицы Бездны, когда она совершала прогулку по вашему миру, и теперь, когда Звезда найдена, моя Владычица хочет её вернуть.

– Люди, да вы только поглядите на этого самодовольного лжеца! – первым не выдержал Вильм. Он по праву считался одним из самых уважаемых людей в королевстве, так как сумел прослыть не только умелым мастером, но и человеком рассудительным и мудрым. – Он сразу мне. не понравился, и жаль, что я не вытряс из негодяя его жалкую лживую душонку, когда повстречал в первый раз.

– Замолчи! – зашипел на него Умкапок. – Довольно того, что ты сразу стал моим злейшем врагом, а потому не торопи меня с тобой разделаться!

– Глядите-ка! Он ещё мне угрожает! – изумился Вильм, выступая вперёд. Видя, что король Дар спокойно взирает на его действия, Вильм готов был осуществить свою угрозу. Что и говорить, было забавно смотреть на то, как хорохорился перед стеклодувом Умкапок, ведь человек рядом с троллем казался почти великаном. Но недостаток роста Умкапок с лихвой возмещал нечеловеческой злобой, пышущей из его глаз.

– Оставь его, Вильм! – вмешался король Дар. – Разве не видишь, как мал и ничтожен твой противник. Не будем принимать всерьёз его слова, а просто выставим его вон. Будем считать, что всё, что он нам тут наговорил, было глупой шуткой.

– Что! – заверещал тролль. – Вы не отдадите мне Волшебную Звезду?

– Как ты мог об этом подумать, несчастный? Мы не верим ни единому твоему слову, хотя и отдаём должное твоей изобретательности, – с достоинством ответил Дар. – С Волшебной Звездой мы не расстанемся никогда, чего бы нам это ни стоило. И ты можешь передать мои слова своей Повелительнице, хотя ни я, ни мой народ не верят в то, что она действительно существует.

– Ну так скоро вам придётся в это поверить, – прошипел тролль. – И стоить вам это будет очень дорого, слишком дорого, добавил он зловеще.

– Тебе не удастся нас устрашить! – прервал его Дар.

– Последний раз спрашиваю, – вкрадчивым голосом произнёс Умкапок, – вы отдадите мне Звезду?

– А я в последний раз предлагаю тебе, наглецу, покинуть остров, пока я не позвал стражу! – прогремел разгневанный Дар.

– Ну что ж, тогда ждите больших несчастий и страшного горя! – не повышая голоса, проговорил Умкапок. Пятясь, он направился к двери. Ему вслед полетели чёрный плащ и остроконечная шляпа, пущенные рукой рассерженного Вильма.

Несмотря на то, что люди действительно старались не верить словам злобного тролля, праздник был безнадёжно испорчен. Все в спешке подарили друг другу подарки, без аппетита отведали королевских угощений, приготовленных специально к празднику, и вскоре разошлись по домам. Всех занимала лишь одна мысль, зачем на самом деле этому уродцу понадобилась Волшебная Звезда, и кто такая эта Владычица Бездны. Тогда фолиандрцы были так добры и беспечны, что не могли и допустить мысли о том, что на свете существуют силы зла, но, к сожалению, слишком скоро им пришлось в этом убедиться.

Однако пока они были уверены лишь в одном – Волшебная Звезда действительно обладает какой-то невиданной силой, а значит, слова мудрецов о том, что она может стать их спасением, приобретали ещё больший вес. С этой минуты Звезду стали оберегать пуще прежнего. Теперь её поместили в прозрачный стеклянный сосуд, возле которого денно и нощно дежурила вооруженная стража. Бравые стражники поговаривали, что раз или два по ночам они видели промелькнувшую в кустах остроконечную шляпу, но честные ребята не были уверены в том, что это им не привиделось. Словом, с этого дня королевство Фолиандрия погрузилось в тревожное ожидание.

Хотя никто даже сам себе не признавался в том, что чего-то боится, но в душе каждого поселился неприятный, холодный и липкий страх.

И вот в один из дней, когда все фолиандрцы старались забыться в работе и каждый трудился на своём месте, прибрежные части острова стали стремительно уходить под воду. Первыми это заметил стеклодув Вильм, мастерская, дом, и уютный садик которого располагались вблизи от берега. Опрометью бросился он к океану – всегдашнему местечку, где так любили играть маленькие фолиандрцы. Ребятишки до того испугались внезапной перемены, что многие из них так и остались барахтаться в набежавших волнах, там, где только что был тёплый пляжный песок, а теперь бушевала неуёмная стихия. Как лев, боролся Вильм с волнами и успел спасти всех детишек, но сам, растеряв в неравной борьбе все силы, так и не успел выбраться на сушу и пал жертвой проклятия злобного Умкапока. Последним он спас своего сынишку, маленького Триана, оказавшегося дальше всех.


– Так вот отчего Триан показался мне таким несчастным? – проговорила Русалочка, видя, что Бодд на минуту замолчал, переживая события тех горьких дней.

– Да, – кивнул король. – Сейчас Триана тут нет, он до сих пор слишком горько переживает потерю отца, хотя с тех пор прошло немало лет. Он немного озлобился, но тебе ещё предстоит узнать, в каких переделках пришлось побывать Триану, и, может быть, ты не станешь на него сердиться за то, что он так яростно требовал, чтобы мы тебя убили.

– Я уже ни капельки на него не сержусь, – поспешила уверить Бодда Русалочка. – Он так несчастен, что бедного Триана нужно пожалеть и уж ни в коем случае не сердиться на него, – рассудила добрая Русалочка.

– Очень хорошо, что ты это понимаешь, – благодарно улыбнулся король Бодд. – Нам всем пришлось пережить столько горестей, что некоторые не смогли этого выдержать, и из добродушных и светлых людей превратились в озлобленных и подозрительных.

– Вам это только кажется, – попыталась возразить Русалочка. Ей было очень больно слышать эти слова, а потому она попросила, чтобы король Бодд продолжал свой грустный рассказ.


Итак, всем, кроме несчастного Вильма, удалось спастись. Правда, погибли дома и сады, которые располагались ближе к океану, но главное, остались живы люди. И тогда все решили вновь обратиться к мудрецам, чтобы те дали совет, который поможет спасти оставшуюся часть острова.

Пришло время немного рассказать о мудрецах, живущих в Фолиандрии. В те времена их было трое, и были они людьми разными, но по-настоящему мудрыми и изобретательными. Звали их Ойя, Фингус и Тазар. Так вот, вся троица была застигнута врасплох сообщением о том, что остров постигло большое несчастье и по какой-то неизвестной причине почти половина его опустилась глубоко под воду.

Мудрецы, как и все остальные островитяне, не хотели связывать это событие с появлением в королевстве Умкапока. Ведь это значило бы, что Владычица Бездны на самом деле существует и желает им зла. Но выбора у них не было. А потому мудрецы, не найдя иного объяснения этой беде, объявили народу Фолиандрии о том, что нужно быть готовым и к тому, чтобы уберечь остров и самих себя от ещё больших бед.

– Великие мудрецы, – обратился к неразлучной троице сам король Дар. – Как понимать ваши слова? Означает ли это, что остров и дальше станет опускаться под воду?

Вперёд выступил самый старый и самый мудрый из троих, – мудрец и волшебник по имени Тазар.

– О, величайший из королей. В мудрых книгах говорится, что Владычица Бездны никогда не останавливается на половине пути.

– Как тебя понимать, Тазар, – возмутился Дар. – Значит, ты знал о существовании Владычицы Бездны и не потрудился нас об этом оповестить?!

– Не гневайся, государь, – склонил белую голову в низком поклоне Тазар. – Зачем было пугать людей, а главное – детей, ведь и так все мы живём в состоянии тревожного ожидания. Пока была ещё слабая надежда на то, что тролль лишь хорохорился, она должна была жить в сердцах людей. Ну а теперь, когда мы знаем, что Владычица Бездны действительно обладает устрашающей силой, нужно начинать действовать, но прошу и тебя, и весь наш народ сохранять спокойствие. Лишь в этом случае мы сумеем спастись. К тому же, не забывайте о нашей святыне. И если вы всё ещё верите нам, вспомните о том, что она станет нашим спасением.

– Ты дал нам возможность снова убедиться в твоей мудрости, – с уважением проговорил король Дар. – А теперь дай нам хороший совет.

– Ну что ж, мы втроём придумали вот что.

И Тазар рассказал всем людям, что следует сделать. Работа закипела в ту же минуту. Мужчины-стеклодувы отправились по своим мастерским, чтобы приготовить как можно больше самого прочного и самого прозрачного стекла. Потом все они собрались вместе, расплавленное стекло слили в один огромный чан и опустили в него свои прочные металлические трубки. Это было похоже на детскую забаву с мыльными пузырями, но только на этот раз всё было гораздо серьёзнее.

Словом, к концу дня работа была закончена, и над островом водрузили огромный стеклянный купол. Теперь в нём было достаточно воздуха даже на тот случай, если весь остров целиком, со всеми домами, садами и постройками опустился бы на самое дно океана. Не забыли и о звезде. Её поместили во дворец, который стоял в самом центре оставшейся части острова, и по-прежнему не спускали с неё глаз.

Работа была закончена как раз вовремя, потому что той же ночью жители королевства, которые не могли уже спать так же спокойно и безмятежно, как раньше, услышали страшный грохот и почувствовали, что земля словно уходит у них из-под ног. Они выбежали из своих домов и собрались на центральной площади перед королевским дворцом – ведь всем вместе не так страшно, как в одиночку. И вот все вместе люди увидели, как океан стал подниматься всё выше и выше, и они оказались как в аквариуме, только было всё наоборот. Аквариум был заполнен воздухом, который сохранял для жителей острова стеклянный купол, а вокруг была вода, много воды с плавающими в ней рыбами, диковинными, невиданными животными и водорослями.

Остров опускался всё ниже и ниже. Скоро люди перестали видеть луну и звёзды, но под куполом по-прежнему было светло и тепло, даже светлее чем на дне – всем этим делилась с людьми Волшебная Звезда.

Наконец, спустя несколько часов, остров полностью опустился на дно океана. Что было делать несчастным, которые вдруг оказались в такой страшной ловушке? К счастью, люди не предались отчаянию. Они верили в Волшебную Звезду, в её волшебную силу. И она заменила всем солнце. Под её ласковыми лучами так же росли цветы и деревья, зрели плоды, и это солнце было совсем рядом, к нему можно было приблизиться, не боясь обжечься.

Придумать, как спасти остров и спастись самим было теперь не под силу даже мудрецам. Они перерыли все свои книги, но так и не нашли в них ответа на вопрос, который всех так заботил. Поднять остров из глубин не мог никто. Потихоньку люди смирились со своим положением и опять принялись за работу. Опять заработали мастерские, в домах засуетились хозяйки, стараясь поскорее приготовить вкусный обед, чтобы накормить домочадцев. Вот только весёлости у фолиандрцев поубавилось, даже дети теперь с грустью подходили к тому месту, где прежде был пляж с золотистым песком, а нынче высился лишь спасительный стеклянный купол, за которым резвились рыбки. Поначалу это очень забавляло малышей, но вскоре и они сделались печальными и молчаливыми.

Словом, оставалось лишь ждать, ждать, когда Волшебная Звезда вновь проявит свою чудесную силу, хотя верить в это было всё труднее и труднее.

Но оказалось, что на этом беды фолиандрцев не закончились. Владычица Бездны, а в её существовании уже никто не сомневался, вновь дала о себе знать. Она, наверное, твёрдо решила наказать непокорный народ за неповиновение, а потому задумала разрушить стеклянный купол.

Для этого она собрала несметное морское воинство. Каких только страшных и опасных рыб там не было: и акулы, и пираньи, рыба-молот и рыба-меч, множество осьминогов – все разом они обрушились на спасительный купол. Осада и постоянные атаки продолжались почти целый день, и победа посланцев Владычицы Бездны была уже почти очевидна – в нескольких местах прочное стекло не выдержало и дало трещины, которые, словно нити паутины, расползались в разные стороны.

И тогда вновь на помощь людям пришла Волшебная Звезда. Пока длилась осада, кто- то заметил, что Звезда начала как-то особенно ярко сиять, будто старалась привлечь к себе внимание. И когда люди приблизились к ней, то увидели, что она может давать не только свет и тепло, но и воздух.

Тогда мастера-стеклодувы вновь принялись за работу. Из остатков песка они изготовили стекло, а потом смастерили из него небольшие кулончики для воздуха. Стекла было мало, поэтому воздуха, который вмещался в кулончики, хватало совсем ненадолго, но зато такой кулончик получил каждый житель королевства.

Словом, когда стеклянный купол рухнул, а это было неминуемо, каждый фолиандрец был обладателем небольшого количества воздуха, и мог постоянно пополнять его запасы, опуская кулон в сосуд, где находилась Звезда, а она была способна давать воздух и днём и ночью в избытке.

К счастью, морское воинство получило приказ лишь разрушить купол. Если бы тогда фолиандрцам пришлось вступить в сражение, то их постигла бы верная гибель – ведь тогда ещё никто не умел жить в воде, как это делают наши люди сейчас.

Это, пожалуй, был самый горький день из тех, что пережил наш народ за последние годы. Без воздуха погибли наши сады и животные, а главное – не всем людям удалось научиться дышать из кулончиков, поэтому в те дни мы потеряли немало наших соотечественников. Страшный был день. А следовало ещё научиться добывать себе пищу на дне, найти себе занятие, чтобы не зачахнуть от тоски. Ведь фолиандрцы были очень трудолюбивым народом, и потерять работу, любимое занятие для них было равносильно медленной гибели.

Но всё равно никто не попытался возроптать на судьбу, а главное, нам во многом помогла наша вера в то, что лучшие дни непременно настанут, и поможет нам в этом наша Звезда, которая уже не в первый раз давала нам возможность выжить.


Бодд вновь ненадолго замолчал. Русалочка, не в силах совладать с собой, всхлипнула – до того ей было жалко этих несчастных людей. Всё время, пока она слово за словом узнавала грустную историю фолиандрцев, Русалочка мучительно пыталась вспомнить, что она когда-нибудь слыхала о Повелительнице Бездны, но ей так и не удавалось ничего припомнить.

– Какая грустная история, – только и смогла она вымолвить, – чтобы нарушить затянувшуюся тягостную тишину.

– Да, – печально кивнул король Бодд. – С тех пор прошли годы, дети выросли, старики ушли в другой мир, Триан из маленького мальчика превратился во взрослого мужчину, а я стал королем Фолиандрии, заменив своего отца. Сейчас подрастает маленький Соло, и, как знать, может быть, и ему придётся стать королём потерянного, затонувшего народа.

– Не говорите так! – взмолилась Русалочка. – Вы не должны терять надежду. К тому же, с вами ваша Звезда и мудрецы, которые, мне кажется, просто обязаны, в конце концов, придумать что-то очень полезное!

В ответ Бодд только грустно покачал головой.

– Наши мудрецы, которые когда-то слыли большими друзьями, так усердно пытались отыскать какой-нибудь выход из положения, что окончательно переругались и перессорились. Они были людьми честными, как и весь наш народ, а потому решили обречь себя на изгнание вплоть до той поры, пока не найдут какой-нибудь выход. Они так и объявили нашему народу, и, в спешке похватав свои волшебные посохи, вместе с остатками воздуха, который вырвался из-под купола, разбитого рыбами, уплыли на поверхность, чтобы поселиться на крохотных коралловых островках, разбросанных по всему океану.

– Так у них, получается, есть воздух и растения, а вы остались тут, под водой, чтобы поминутно черпать воздух у Волшебной Звезды и ждать, пока они что-то там придумают! – возмущенно вскричала Русалочка.

– Не горячись, девочка, – мягко возразил Бодд. – Они одиноки, а это самое главное наказание, на которое может обречь себя человек. Мудрецы это хорошо понимали, знаем это и мы. Ведь мы по крайней мере живём все вместе, плечом к плечу, а потому нам легче переносить все тяготы и невзгоды. Гляди, мы научились экономно расходовать воздух из наших кулонов, и теперь нам его хватает на целый день. Вот только приходится постоянно быть настороже, ведь мы хорошо помним слова Тазара о том, что Владычица Бездны никогда не останавливается на полдороги. Ей необходимо завладеть Волшебной Звездой, нашим единственным спасением, а нам нужно этому помешать.

– Так вот почему вы истребили всех рыб, а в Светлом дворце повесили эти ужасные сети! – догадалась Русалочка.

– Да, – с сожалением кивнул Бодд. – Мы вынуждены были уничтожить всех рыб, потому что каждая из них, по научению Владычицы Бездны, норовила разбить сосуд со Звездой, и тогда все усилия, которые прикладывали наши отцы, чтобы выжить, пошли бы прахом.

– Теперь мне всё понятно, – сказала Русалочка. – Вы и меня приняли за такую же мерзкую рыбу, но теперь вы понимаете, что это не так? – с надеждой заглянула она в глаза Бодда.

– Я верю своему сыну, – твёрдо сказал король фолиандрцев, – а теперь я верю и тебе.

– Спасибо, – проговорила Русалочка. Она была по-настоящему тронута этим признанием, но пока всё ещё ни одна полезная мысль не посетила её головку. – А теперь, если позволите, я должна немножко отдохнуть и подумать, – сказала она.

– Ты вольна распоряжаться собой, как сочтёшь нужным, – учтиво ответил король Бодд. – Мы примемся за свои обычные дела, а Соло проводит тебя и твоего маленького приятеля, чтобы вы смогли подкрепиться и отдохнуть. – С этими словами король Бодд поднялся и вышел из Светлого дворца – Дворца Последней Надежды всех фолиандрцев. За ним поднялись и вышли все его подданные, демонстрируя полное доверие, которое они по примеру своего властелина теперь испытывали к Русалочке.

В Светлом дворце остались только Соло, Русалочка и морской конёк.

– Послушай, я ничего не понял, но мне показалось, ты плакала? – спросил конёк.

– Да, мне было очень грустно, – кивнула Русалочка. – Ты слыхал что-нибудь о Владычице Бездны?

Конёк в ужасе отпрянул.

– Что ты хочешь сказать, что виной тому, что эти люди оказались под водой, были козни Владычицы Бездны? – дрожащим голоском пропищал он. Казалось, что только сейчас конёк стал осознавать всю необычность ситуации.

– Так и есть, – нетерпеливо бросила Русалочка. – Так что же тебе известно?

– Совсем немного, но достаточно для того, чтобы попросить тебя в это не ввязываться.

– Ты опять начинаешь?! – строго посмотрела на него Русалочка.

– Ну ладно, я вовсе ничего не имел в виду, – поспешил оправдаться морской конёк. – Считай, что я просто пошутил.

– Так что же тебе известно? – нетерпеливо повторила свой вопрос Русалочка.

– То, что она очень опасный противник, – серьёзно и важно проговорил конёк и заговорщицки приблизился к самому Русалочки- ному ушку:

– А ещё то, что она ни одно начатое дело не бросает на полдороге.

Загрузка...