Глава пятая В ПОИСКАХ ЧОКНУТОГО ОЙИ

Русалочка немножко слукавила, когда сказала, что хочет отдохнуть. На самом деле ей хотелось немножко побыть наедине с самой собой, чтобы хорошенечко все обдумать. А потому она поблагодарила Соло за то, что он отыскал для Русалочки самую лучшую комнатку во всём дворце. Правда, комната эта была очень похожа на жилище самого Соло: такая же небольшая и почти пустая – только кроватка в углу и всё те же раковины-жемчужницы, разбросанные по всему полу. Всё это очень понравилось Русалочке, и, поблагодарив мальчика, она заперла за собой дверь, попросила конька, чтобы тот немножко помолчал и, улегшись на кроватку, принялась усердно думать.

Да, в том, что Владычица Бездны – противник очень грозный и опасный, не оставалось никаких сомнений. Но и на неё должна была найтись управа. В этом Русалочка была просто уверена.

«Очень хорошо, что жители Фолиандрии понимают, что им нужно держаться вместе, вот только очень жаль, что мудрецов своих они порастеряли, но, может быть, это дело поправимое?»

Русалочка вспомнила о том, как в первую минуту рассердилась на мудрецов, которые решили покинуть свой народ, чтобы в изгнании размышлять над разрешением этой сложной задачи.

– А может быть, это и есть их самая главная ошибка? Может быть, им не следовало покидать Фолиандрию, и тогда всем вместе, со всеми фолиандрцами, им удалось бы что-нибудь придумать?

– Почему ты так кричишь? – проворчал морской конёк, который по причине своего легкомыслия, принял всё это не так близко к сердцу, как Русалочка, поэтому уже успел уснуть, вися в воде.

– Мне кажется, я знаю, с чего следует начать! – с надеждой в голосе проговорила Русалочка.

– Надеюсь, ты не собираешься отправиться к Повелительнице Бездны, чтобы попросить её не тревожить больше фолиандрцев и возродить их остров? – язвительно пропищал конёк, но Русалочка решила пропустить его глупое замечание мимо ушей.

– Мне кажется, нужно непременно повстречаться хотя бы с одним из мудрецов.

– Зачем? – не понял конёк.

– Ах, пока ни о чём меня не спрашивай, – искренне попросила Русалочка. – Я не знаю, но мне кажется, что спасение в этом.

– Ну хорошо, а как ты их разыщешь? – окончательно сдался конёк.

Вместо точного и обстоятельного ответа Русалочка выскользнула из комнаты и направилась в покои Соло. Впрочем, коньку к такому поведению своей приятельницы было не привыкать, а потому он безропотно поплёлся за ней. Единственное, о чём он жалел, так это о том, что по вине своей деятельной подружки ему так и не удалось выспаться.

Соло очень обрадовался, когда внезапно дверь отворилась, и в проёме показалась симпатичная головка Русалочки. Если бы в этот момент мальчика увидел отец или кто-нибудь из фолиандрцев, то он смог бы смело утверждать, что давно не видел мальчика таким счастливым.

– Ты уже отдохнула? Так скоро? – бросился Соло навстречу Русалочке.

– Сказать по правде, я решила, что не время сейчас отдыхать, – призналась Русалочка. Она тоже заметила, что мальчик ей рад, и ей это очень понравилось.

– Неужели тебе в голову пришла какая-нибудь замечательная мысль? – с надеждой посмотрел на неё Соло.

Русалочка не стала прямо отвечать на этот вопрос.

– Послушай, Соло, расскажи-ка мне, а не пробовали ли вы хоть раз уговорить ваших мудрецов вернуться обратно?

– Это невозможно.

– Неужели они такие упрямые?

– Вовсе нет, вернее, я не знаю, – вздохнул мальчик. – Помнишь, отец говорил, что мудрецы изобрели секрет долголетия.

Русалочка кивнула.

– Так вот, Ойя, Тазар и Фингус и сейчас живы, в этом мы уверены. Вот только добраться до них невозможно, а сами они тоже сюда не вернутся, пока что-нибудь не придумают – слишком уж они горды и верны своему слову. Я-то их даже и не видел никогда, но бабушка и отец мне рассказывали о них так много, что мне кажется, будто я с ними давно знаком.

– Ну а почему же сами фолиандрцы не пытались вернуть их обратно?

– Это невозможно, – опять огорченно вздохнул мальчик.

– Но почему? – удивилась Русалочка.

– Наш остров опустился слишком глубоко, а мы всего лишь люди и не можем пробиться вверх, сквозь такие огромные толщи воды. Знаешь, находилось немало смельчаков, которые пробовали это сделать, но у них ничего не получилось. Честно говоря, – Соло доверительно нагнулся к Русалочке, – когда я ещё немножко подрасту, я тоже попробую выбраться наружу.

– Бедняжка Соло, а ведь ты и в самом деле ни разу не поднимался на поверхность, – всплеснула руками Русалочка.

– Да, – мальчик понуро опустил голову. – Знаешь, какая у меня самая заветная мечта? – его глазки засветились. – Я хочу непременно когда-нибудь увидеть солнце. А то как же это получается – меня назвали в честь него этим именем, а я даже не знаю, что это такое.

Русалочка грустно покачала головой. Ей было очень жаль мальчика, и от этого она всеми силами души хотела ему помочь. Вдруг она даже ладошками захлопала от радости.

– Что случилось? – удивился Соло, а конёк, всё это время мирно дремавший в уголке, встрепенулся и бешено завращал глазами.

– Наконец-то и я буду полезной, я помогу фолиандрцам! – Русалочка закружилась по комнате в радостном танце.

– О чем ты говоришь? Я тебя не понимаю.

– Соло! – Русалочка подплыла к мальчику и взяла его за руки. – Я отправлюсь на поиски мудрецов, ведь в воде я чувствую себя так же, как и на суше, вот только ходить не могу, – она с сожалением показала на свой роскошный хвост. Но ведь для того, чтобы дышать, ног не нужно!

– Ах, какая же ты умница! – радостно воскликнул Соло. – Как здорово ты придумала!

– А теперь скажи мне поскорее, кого следует отыскать первым?

– Так, – Соло тоже посерьёзнел. – Волшебников всего трое – Тазар, Ойя и Фингус. Тазар самый старый из троих, но он самый ворчливый и самый упрямый, с ним мог ладить только король Дар, мой дедушка.

– Нет, этого оставим на потом, – решительно проговорила Русалочка.

– Остаются ещё двое, – согласился с ней Соло. – Фингуса все называли мямлей, он, конечно, тоже умный и старый, но какой- то... – мальчик попробовал подобрать подходящее слово, но оно не находилось. – Словом, мямля, – закончил он.

– Да, с этим тоже придется долго возиться, – Русалочка начинала беспокоиться. – Ну а третий мудрец?

– У третьего тоже есть прозвище, – рассмеялся мальчик. – Чокнутый Ойя.

– Но почему? – удивилась такому прозвищу Русалочка.

– Не знаю, бабушка говорила, что он самый беспокойный из всех троих. Всё время что-то придумывает, изобретает, но частенько из его выдумок получается полнейшая чепуха.

– Ты говоришь, выдумщик? – обрадовалась Русалочка. – Так ведь это то, что нам нужно! Значит, вперёд за Чокнутым Ойей!

– Вот только я не знаю точно, где он поселился, – предупредил Соло. – Знаю только, что живёт он на одном из коралловых островов.

– Это не беда! – воскликнула Русалочка. – Я непременно его отыщу и приведу сюда, чего бы мне это ни стоило!

– Погоди! – позвал её Соло, когда Русалочка была почти у самой двери. Покопавшись в одной из полочек, которые примостились возле его кроватки, Соло достал оттуда маленький кулончик и передал его Русалочке. – Этот кулончик принадлежал когда-то моей бабушке. Пожалуйста, отдай его Ойе и скажи, чтобы он непременно возвращался.

– Хорошо, – кивнула Русалочка и позвала морского конька, который опять успел вздремнуть.

– И ещё, – Соло замялся. – Возвращайся, пожалуйста, поскорее, мне будет очень одиноко без тебя, – едва слышно проговорил он.

Русалочку очень растрогала эта просьба, она порывисто обняла мальчика и, глядя ему в глаза, очень серьезно сказала:

– Я вернусь, как только разыщу Чокнутого Ойю, я тебе обещаю.

После этих слов она свистнула коньку, и вдвоём они выскользнули из комнатки Соло.


– Ну, рассказывай, что ты там придумала, и куда, в конце концов, мы так быстро плывём? – лишь только Русалочка и конёк покинули пределы королевского дворца, конек вновь превратился в маленького ворчуна и брюзгу.

– Наверх! – коротко бросила ему Русалочка. – А пока, прошу тебя, помолчи немножко, и я тебе всё объясню.

Конёк, который всё это время находился почти в полном неведении, и, к своему собственному удивлению, проявлял поразительное терпение, держался молодцом и не лез к Русалочке с расспросами, хотя поначалу слегка поязвил. Но на самом деле он очень обрадовался, что наконец и он узнает страшную тайну странного народа. Теперь, когда ни ему самому, ни Русалочке больше ничего не угрожало, конёк готов был признаться в том, что люди эти ему даже нравятся, впрочем, он не торопился этого делать.

– Ничего себе история! – присвистнул он, когда Русалочка закончила свой рассказ, который она старалась сделать как можно более коротким. Хотя можно было и не торопиться. Они всё плыли и плыли вверх, к поверхности океана, но конца их пути пока видно не было – так глубоко опустился остров. – Теперь понятно, почему они так берегут Волшебную Звезду. Я уже даже не сержусь на них за то, что с тобой, да и со мной тоже, эти люди обошлись не слишком учтиво.

– Да уж, тут не до учтивости. Десятилетиями морские обитатели только и делали, что тревожили бедных фолиандрцев, пытаясь лишить их последней надежды.

– Ну ладно, – по своему обыкновению прервал Русалочку конёк. – Ну а что мы будем делать, когда доберёмся до этого Ойи, который вдобавок ещё и Чокнутый?

– Вот сперва доберемся, а потом будем решать. Но помни, каким бы чокнутым он не оказался, нам необходимо уговорить его вернуться в Фолиандрию.

– Ну это я уже понял, – проворчал конёк. – Гляди, по-моему, стало гораздо светлее.

Действительно, за разговорами друзья не заметили, что почти приблизились к цели своего путешествия. Сквозь толщу воды уже стали пробиваться лучи заходящего солнца. Ещё каких-то пять минут – и Русалочка и морской конёк были на поверхности.

– Как здорово всё-таки вот так выплыть наружу, – вздохнула Русалочка, купаясь в солнечных лучах.

– Не знаю, не знаю, – конёк по-прежнему был настроен не слишком благожелательно. – Честно говоря, в глубине я чувствую себя гораздо увереннее.

– Просто ты не умеешь любоваться этой красотой, – мягко пожурила приятеля Русалочка.

– Не больно-то и хотелось, – пожал острыми плечиками конёк.

– Ладно, ты опять завёл свою старую песню, а нам ещё предстоит разыскать остров, на котором поселился Чокнутый Ойя, – напомнила морскому коньку Русалочка. – Какие у тебя есть соображения на этот счёт?

– У чаек нужно спросить, – небрежно бросил морской конёк. – Хоть они мне и не слишком симпатичны, но в чём в чём, а в осведомленности им не откажешь.

– Замечательная мысль, – похвалила его Русалочка. – Знаешь, иногда ты бываешь очень рассудительным.

– Если бы ты почаще прислушивалась к моим бесценным советам, то меньше попадала бы в неприятные истории, – самодовольно заметил конёк.

– Ладно, задавака, а где искать чаек?

– А чего их искать? – и конёк тихонечко засвистел. Постепенно его свист становился всё более громким и, в конце концов, действительно стал чем-то напоминать крики чаек.

Русалочка удивлённо смотрела на своего приятеля. Она даже и не догадывалась об этом его таланте. Но ещё больше она удивилась, когда увидела, что над тем местом, где они находились, спустя несколько минут принялась кружить огромная стая чаек.

Конёк ещё немножко старательно повыводил странные звуки, и вот уже несколько морских разбойниц опустились на воду.

– Чего тебе? – не слишком вежливо спросила одна из них у Русалочки. Конёк тем временем предусмотрительно скрылся под водой, ведь для него не было секретом, что если эти птицы проголодаются, то на ужин им сгодиться и морской конёк.

– Сударыни, – Русалочка старалась быть предельно вежливой. Она знала строптивый и независимый нрав этих птиц, – вы так много путешествуете и так много знаете, что я решила обратиться за советом именно к вам.

Русалочке удалось задеть нужную струну в душах чаек. Им очень нравилось, когда с ними разговаривали вежливо и учтиво, взамен на такое отношение они готовы были поделиться самой свежей информацией.

– Ну что ж, спрашивай, – милостиво разрешила чайка, которая первой заговорила с Русалочкой.

Русалочка постаралась спрятать невольную улыбку – ей всегда было немножко смешно, когда кто-нибудь кичился своим высоким положением, тем более, когда положение это было от начала до конца выдумано им самим. Но сейчас был не тот случай, а потому следовало продолжать вести себя едва ли не подобострастно.

– Милые чайки, я разыскиваю одного человека, который поселился в океане на одном из коралловых островов, – вежливо начала говорить Русалочка. – Зовут этого немножко странного человека Чокнутый Ойя, он мудрец и волшебник.

Чайки немножко пошушукались между собой, и, наконец, самая разговорчивая из них важно ответила:

– Ты вежливая русалочка, и мы, птицы благородного происхождения, очень ценим такое отношение к нашим особам. Наша стая сейчас отправляется на промысел, мы полетим как раз в ту сторону, где живёт этот странный человек. Впрочем, если хочешь получить хороший совет, то не водись с этим грубияном. Мы, птицы высокого происхождения, – повторила чайка, – не слышали от него ни единого вежливого слова.

В знак согласия остальные чайки закивали головами.

– Спасибо, сударыня, – вежливо склонила головку Русалочка. – Ваш совет хорош. Но я ничего не могу поделать, мне просто необходимо отыскать этого человека. И потом, как знать, может быть, мне удастся хотя бы немножко научить его правилам хорошего тона.

– Ну что ж, это желание благородно, – дружно закивали головками чайки, – но поторопись, мы слишком голодны и полетим быстро.

Конёк, всё это время сидевший под Русалочкиным хвостом, подумал, что он очень, вовремя пренебрёг знакомством с чайками. Малыш слышал каждое слово, а потому хорошенько уцепился за хвост и приготовился к стремительному плаванию.

Путь был недолгим, но очень хлопотным. Русалочке приходилось всё время задирать голову, чтобы не потерять направление. Но, к счастью, в океане не растут деревья, не то Русалочка непременно расшибла бы себе лоб.

И вот вдали показался небольшой островок с парочкой торчащих деревьев, неизвестно откуда взявшихся на шершавой коралловой поверхности. Одна из чаек опустилась пониже и прокричала Русалочке, что это и есть тот самый остров, где живёт противный грубиян. После этого стая взмыла ввысь и скрылась за горизонтом. Русалочка подергала хвостом, давая понять морскому коньку, что опасность миновала.

– Уф! – перевёл дыхание конёк, лишь только его остренькая головка показалась над водой. – Насвистел на свою голову. Это же надо, а если бы кто-нибудь из этих обжор заметил меня?!

– Я бы тебя в обиду не дала, – уверила конька Русалочка. – Но объясни мне, где ты научился так здорово подражать крику чаек?

– Ты никогда не обращала внимания на то, как я талантлив, – с упрёком буркнул конёк. – Может быть, теперь ты станешь серьёзней ко мне относиться.

– Ах, вот если бы ты ещё смог научиться не ворчать по поводу и без повода, – мечтательно заметила Русалочка, – то тебе вообще цены бы не было. Смотри-ка, что это происходит на острове?

Только сейчас Русалочка и конёк заметили, какой на острове царит переполох. Шум, визг и крики неслись во все стороны, разливаясь по всему океану.

– Что бы это могло быть? – озадаченно проговорил конёк.

– Не знаю, – пожала плечами Русалочка. – Наверное, мы не вовремя позабыли о том, какое прозвище дали своему мудрецу фолиандрцы.

Недолго посовещавшись, Русалочка и морской конёк решили подплыть поближе, затаиться и понаблюдать за тем, что происходит на островке.

Остров был до того мал, что на нём едва помещалась небольшая хижина, построенная из обломков кораблей, которые хозяину острова невесть как удалось разыскать в океане, несколько довольно странных по виду деревьев, на которых были развешены всевозможные вещи – от башмака с оторванной подошвой до развевающихся на ветру разноцветных гирлянд. Вот, пожалуй, и всё, чем был богат островок Чокнутого Ойи, впрочем самого хозяина видно пока не было.

– Может быть, он куда-то сбежал? – предположил конёк.

Словно опровергая его слова, из хижины вновь раздался ужасный вой и грохот. Вслед за этим наружу выскочил взъерошенный хозяин. Выглядел он очень забавно. Русалочка вспомнила слова Бодда о том, что мудрецы когда-то открыли секрет долголетия, и, по её подсчетам, Чокнутому Ойе должно было быть лет двести, на самом же деле он гораздо больше напоминал вздорного мальчишку. Почтенный мудрец носился по острову, размахивал руками, время от времени путаясь в разноцветных гирляндах и злясь из-за этого еще больше. Кроме того, он, не переставая, посылал кому-то гневные проклятия и даже плевался.

– Говоришь, это и есть один из мудрецов? – недоверчиво посмотрел на Русалочку морской конёк. – Может быть, чайки что-то перепутали?

– Нет, – ответила Русалочка, – мне отчего-то кажется, что ни мы, ни чайки не ошиблись.

– Так почему же он так беснуется?

– А вот это мы сейчас и узнаем, – решительно вильнув хвостом, Русалочка направилась к острову, не оставляя осторожному коньку иного выбора, как только отправиться вслед за ней.

– Даже и близко не смейте подплывать к моим владениям! Ты, огромная рыба, и этот маленький странный уродец, у меня есть куча оружия и я не позволю вам меня напугать. Перед вами грозный волшебник Ойя, бойтесь меня, страшитесь меня!

– Что это он там кричит? – поинтересовался конёк, когда стало ясно, что слова свои Ойя адресует именно коньку и Русалочке.

– Вообще-то, он обзывается, – объяснила Русалочка, – ну и ещё старается нас напугать.

– Вот этот коротышка хочет нас напугать? – не поверил конёк.

– Ладно-ладно, – осадила его Русалочка, – ты тоже не самый большой зверь на свете.

Тем временем мудрец не унимался. Он напялил на голову чайник без дна, отчего голос его сделался трубным, и продолжал осыпать друзей проклятиями.

– Да скажи ты ему что-нибудь, – попросил Русалочку конёк, – а то у меня уже уши болят от этого грохота. Никогда не думал, что один маленький человечишка может производить столько шума.

– Почтенный мудрец! – нерешительно начала Русалочка, с трудом отыскав минутку, когда Ойя замолчал, чтобы перевести дыхание. – Отчего вы на нас так сердиты, ведь мы не желаем вам зла!

– Что? Я не ослышался, – раздалось из чайника. – Неужели я слышу человеческий голос? – Он быстренько стянул устрашающее приспособление с головы и уставился на Русалочку, часто-часто моргая глазами. – Кто ты? Да ты и похожа на человека! – обрадованно заголосил он. – Неужели моё изгнание закончится? Но где же твой корабль? – озабоченно проговорил он.

– У меня нет корабля, – улыбаясь, ответила Русалочка. Она с радостью поняла, что не ошибалась, когда чувствовала, что Ойя ей непременно понравится. – Я приплыла к вам сама.

– Тогда иди сюда, милая девочка, хоть я ничего не понимаю, но мне так хочется с кем-нибудь поболтать, что я не желаю обращать внимание на всякие пустяки.

– Я не могу выбраться на остров, – Русалочка показала пальцем на свой хвост.

– А-а-а, – завопил Ойя и в ужасе отшатнулся.

– Похоже, тебе опять придётся объяснять, что русалки не опасны для жизни, – проворчал конёк.

– Успокойтесь, сударь! – крикнула Русалочка, но Ойя уже успел скрыться в хижине и заперся там. – Я не желаю вам зла!

– Я тебе не верю, – раздался из хижины сердитый голос. – Ты посланница этой мерзкой Владычицы Бездны!

– Ах нет, – всплеснула руками Русалочка. – Как же с вами трудно сладить, но зато я не сомневаюсь теперь, сударь, что вы истинный фолиандрец.

– Что? – в окошко высунулась голова Ойи. – Как ты сказала?

– Я всего лишь признала в вас настоящего фолиандрца, ведь это они, не разобравшись, принимаются бранить всех рыб подряд, и только они, пожалуй, не умеют отличить рыбу от русалки, – сокрушённо проговорила Русалочка.

В хижине воцарилась тишина.

– Как ты думаешь, он, наконец, выберется оттуда, или теперь останется там навечно? – воспользовавшись паузой, спросил морской конёк, которому уже порядком надоела эта поистине волшебная, но не слишком мудрая подозрительность.

– Тише, мне кажется, я нащупала верный путь к его сердцу, – прошептала ему на ухо Русалочка.

Действительно, спустя каких-то пять минут дверь отворилась и Ойя выбрался наружу. Теперь, когда на нём не было его причудливого шлема и он не метался по островку, можно было разглядеть этого странного и, по словам Соло, самого покладистого из всех мудрецов Фолиандрии.

Вид он имел очень забавный. Волосы Ойи, вероятно от старости, уже не были такими белоснежными, как у всех фолиандрцев, они, скорее, напоминали солому, и точно так же, как солома, смешно торчали у него на голове и на лице тремя жесткими пучками. Один пучок играл роль великолепного чуба на почти лысой голове мудреца-волшебника, а два других служили Ойе усами. Его коротенькая фигура была облачена в ветхий халат, который когда-то был коричневым, но на солнце изменил свой цвет и стал под стать Ойиной шевелюре. А венчал этот великолепный облик огромный, почти в рост самого мудреца, волшебный посох, который походил на обычную сучковатую палку.

– Знаешь что, – доверительно сообщил Ойя, стараясь всё же не приближаться к Русалочке слишком близко. – Я тут немного поразмыслил и понял, что ты никак не могла узнать о существовании Фолиандрии, не побывав там.

– Так и есть, – подхватила Русалочка. – И встретили меня там, надо сказать, тоже не слишком гостеприимно, даже хуже, чем вы.

– Вот как? – насторожился Ойя. – Ну- ка, расскажи поподробнее.

И Русалочке волей-неволей, чтобы завоевать расположение мудреца, пришлось рассказать ему всё, что с ней произошло, не упуская ни единой подробности. Во время её рассказа Ойя вёл себя очень неспокойно. Он то принимался бегать по своему небольшому островку, то топал ногами, то смеялся заливисто, как ребёнок. Когда рассказ подошёл к концу, Русалочка поняла, что она смогла завоевать не только доверие простодушного старичка, но и его искреннейшую симпатию.

– Вот и всё, – закончила Русалочка. – Надеюсь, теперь вы не откажетесь отправиться вместе со мной в Фолиандрию.

– Что ты? А как же я оставлю своё жилище? Его непременно разграбят эти противные пришельцы.

– О чём это вы говорите? – удивилась Русалочка.

– Ах, ты себе не представляешь, сколько бед мне пришлось пережить за последние сто лет, – принялся жаловаться Ойя. – Как ты думаешь, зачем я устраиваю эти ужасные представления?

– Даже не могу себе представить, – призналась Русалочка.

– На меня постоянно нападают полчища каких-то ужасных существ, – шёпотом про-говорил Ойя. – И я так думаю, что им хочется завладеть моим жилищем. Боже мой, я совсем заболтался с вами, обычно эти чудища прилетают в вечерний час, а потому не мешайте мне, я должен приготовиться к бою.

– Как ты думаешь, о каких чудищах говорит этот чудак? – спросила Русалочка у конька.

– Понятия не имею, – отозвался морской конёк. – Но если он опять возьмётся вопить и грохотать, я сам превращусь в какое-нибудь страшное чудище, – пообещал он.

Вдруг они заметили, как из воды одна за другой стали выпрыгивать летучие рыбки.

– Привет! – поздоровались они с Русалочкой.

– Здравствуйте, красавицы, – ласково поприветствовала Русалочка рыбок, которые по праву считались самыми озорными, но и самыми симпатичными созданиями в океане.

В ту же секунду Ойя выбежал из хижины. На этот раз он был в полном боевом облачении. Он вопил в носик чайника, стучал посохом по камням, подпрыгивал и топал ногами, чем приводил рыбок в состояние безумной весёлости.

Они, словно подтанцовывая незадачливому мудрецу, выпрыгивали из воды, чтобы сверкнуть чешуйками в лучах заходящего солнца и опять плюхнуться в воду, но с противоположной стороны небольшого островка.

Ойю же это приводило в состояние крайней паники, поэтому пляска его делалась ещё шумнее и размашистее.

– Что это за цирк? – выкрикнул конёк в самое ухо Русалочки, потому что из-за шума, просто невозможно было нормально разговаривать.

– Не знаю, пожала плечами Русалочка, – но мне кажется, что это и есть те чудовищные пришельцы, от которых Ойя оберегает свои владения.

– Ты шутишь, что ли? Это же всего лишь летающие рыбки, они безобиднее мухи! – вскрикнул конёк.

Нам нужно постараться объяснить это мудрому Ойе, пока все мы тут не оглохли, – предложила Русалочка. Понимая, что этот удивительный концерт не закончится, пока не успокоятся озорницы-рыбки, Русалочка подозвала одну из них и попросила, чтобы они хотя бы на время спрятались под воду.

Летучих рыбок не пришлось долго уговаривать, они уже вволю повеселились и теперь с удовольствием отправились отдохнуть от шума.

Но Ойе этого было недостаточно. Воинственно настроенный мудрец продолжал скакать по островку, однако, в конце концов, решил, что опасность миновала, и можно вести себя поспокойнее. К тому же, от усталости он едва держался на ногах. А потому, спустя несколько минут, великий воин и защитник острова лежал на песке, и Русалочка заботливо омывала его разгорячённый лоб прохладной морской водой.

– Разве вам совсем не было страшно? – наконец вымолвил Ойя. – Честно говоря, я сроду не видывал такого мужества.

– Ну что вы, мы очень испугались, – шутливо отвечала Русалочка, черпая ладошкой воду, – особенно когда вы принялись стучать посохом по камням и деревьям. Нам показалось, что ещё немного, и ваш великолепный посох сломается.

– Ах, бросьте, я не о том, – поморщился Ойя. – Эти чудовища, не правда ли, у них жутко угрожающий вид?

– Боюсь вас разочаровать, о мудрейший из волшебников, но это всего лишь летучие рыбки, которые считаются большими красавицами, – мягко возразила ему Русалочка.

– Не может быть! – воскликнул мудрец. Он до того разволновался, что даже вскочил на ноги. – Но отчего же они тогда так яростно атакуют мой остров?!

– Ах, сударь, они действительно большие озорницы, но покушаться на чужую собственность им никогда не приходило в голову, рассмеялась Русалочка.

– Постой, не хочешь ли ты сказать, что все эти долгие годы я сражался с безобидными рыбками? – в эту минуту Ойя выглядел очень забавно.

– Боюсь вас разочаровать, великий Ойя, но это было именно так, – пожала плечами Русалочка.

– Так-так-так, – мудрец опять забегал по острову. – Значит, им не нужен мой остров.

– Нисколечко, – кивнула Русалочка. – Летучие рыбки привыкли жить в море, а если вам так необходимо, то, пожалуй, я смогу попросить их не тревожить больше вас, но, боюсь, это теперь ни к чему.

– Как так «ни к чему»? – не понял Ойя.

– Разве вам не хочется вернуться в Фолиандрию?

– Видишь ли, честно говоря, очень хочется, да ведь каждый из нас обещал вернуться на родину лишь тогда, когда придумает, как спастись от проклятья Владычицы Бездны.

– Но неужели за столько лет вы ничего не придумали?

– Как же, не придумал, – замялся Ойя, – очень даже придумал, – уже увереннее заговорил он. Да я такое придумал! – мудрец все больше распалялся. – Вот сама увидишь, что за штуку я придумал! Чего мы ждём? – Теперь Ойю просто трудно было узнать. – Я всем покажу на что способен Чокнутый Ойя, дай только добраться до моей любимой Фолиандрии, и тогда все узнают, что Чокнутый Ойя еще о-го-го что может придумать!

– Что это с ним? – подозрительно покосился на разошедшегося мудреца конёк. – Похоже, он по-настоящему чокнулся.

– Да нет, просто он, по-моему, очень соскучился по дому.

– Ладно, успокой его поскорее, и в путь, – попросил морской конёк. – Может быть, под водой он станет не таким разговорчивым, и тогда мне удастся немножко отдохнуть.

Успокоить Ойю было делом не из лёгких, но всё же Русалочке удалось это сделать. Она надела на шею мудреца маленький кулончик с воздухом, тот собрал все свои пожитки, включая чайник без дна и башмак с оторванной подошвой. Русалочке едва удалось уговорить Ойю не брать с собой разноцветные праздничные гирлянды и не возиться слишком долго, запирая дверь в хижину. Вдобавок, незадачливый мудрец чуть не позабыл свой волшебный посох.

И вот, наконец, сборы были закончены и Русалочка, Ойя и морской конёк отправились в обратный путь.

Загрузка...