Следующим днём было воскресенье, что вдвойне приятно, даже если работаешь сам на себя. Можно вылёживаться целый день на законных основаниях. Ресторан и ночной клуб уже работали на самоподдуве и никакого внимания почти не требовали — Ирина наняла весь персонал не только для этих заведений, но и для центрального Жекиного офиса в Грин Хаусе. Однако отпускать работу на самотёк всё равно не стоило, да и некоторые дела были завязаны на личных связях. Например, доставка контрабандой редких продуктов и специй из России, Средней Азии и Кавказа. Того, что продавалось в этих странах на любом базаре и стоило копейки, здесь просто не было, и приходилось возить издалека те же самые приправы. Хмели-сунели, зиру, аджику. А ещё редкие и дорогие продукты вроде икры и севрюжьего балыка.
Жека с Сахарихой, вволю выспавшись и отобедав, изучали ворох бумаг, принесённых Ириной из бухгалтерии. На что нужно обратить внимание, было отчёркнуто красным корректором.
— Ничего не понятно, но вроде интересно… — вздохнул Жека и отложил бумагу, глотнул остывший кофе и закурил любимый «Мальборо». — Ну как тебе деревушка эта, Рейнгессен?
— А ты знаешь, неплохо… — призналась Сахариха, тоже отложила бумаги и закурила Fine 120. — Место похоже что старинное и хорошее. Фруктовые сады, виноградники. 72 километра от города — ниочём. Только я вот не видела того, что хотела бы.
— А чего ты хотела бы? — с интересом спросил Жека.
— Там все дома либо совсем старые, из дерева и глины, либо каменные, но ещё старее, как у этих Шеллеров, — призналась Светка. — Я хочу виллу, такую же, что была у брата в Абрикосовом. С современным дизайном, отделкой. Чтоб техника везде современная стояла, света много, стекла, бассейн. Не хочу эти древние полутёмные халупы.
— Надо в агентстве недвижимости узнать! — заявил Жека. — Мы видели только малую часть этой местности, и что находится дальше, просто не знаем. Но даже если и нет подходящих домов, или они не продаются, всегда можно построить свой. Такой, какой мы хотим. Вот не проблема вообще. Можешь заняться этим на неделе. До субботы у нас никаких мероприятий вроде не предусмотрено. Разве что мне стоит съездить в бильярдный клуб и узнать, что там происходит.
В бильярдный клуб Жека решил съездить во вторник, не откладывая дело в долгий ящик. Можно было и в понедельник, но, как известно, понедельник — день тяжёлый, поэтому никакие дела начинать не следовало. Особенно такие дела, как окучивание местного бомонда.
Во вторник Жека решил поехать один. По скромному, на обычном такси, а не на лимузине. Сразу выпячивать своё богатство казалось неразумным — многих людей, особенно привыкших к скромности, это могло оттолкнуть.
Вызвал такси к 17 часам вечера, когда члены наверняка пришли с работы. Взял с собой наличные деньги, чуть более 10 тысяч марок — вдруг в клубе играют на ставки или нужно будет сделать вступительный взнос. Был готов и к такому. Оделся прилично, в костюм и пальто, но без излишней роскоши.
Бильярдный клуб находился в самом центре города, как и говорил шеф полиции, на Фресгассештрассе. Элитная улица, полная дорогих ресторанов, кафе, бутиков и клубов по интересам для богатых людей. Улица была пешеходной, поэтому, чтобы попасть в клуб «Зелёное сукно», пришлось спешиваться вдалеке от него. Жека заплатил 10 марок водителю такси и пошёл неспешной фланирующей походкой беззаботного человека, разглядывая окрестности.
Здесь было на что посмотреть — улица напоминала скорее итальянскую, примерно с такими же по стилю каменными домами, как в фешенебельных кварталах Рима, где находятся бутики и мастерские известных кутюрье. В старинных окнах, набранных из мелких стёкол, горел яркий свет, и через незадёрнутые портьеры окон ресторанов и кафе было видно ужинающих нарядно одетых людей. Площади этих заведений крайне малы, и посетители сидели чуть ли не впритык друг к другу, но это неудобство видимо, считалось, наоборот, шармом этих мест.
Горели фонари, сделанные под старину и освещавшие мокрую после дождя чёрную брусчатку, от которой поднимался лёгкий туман. Народу на улице шаталось очень много — судя по говору, в основном туристы. Слышалась английская и французская речь. Ходили толпами азиаты — китайцы и японцы.
Бильярдный клуб находился в середине улицы. Вывеска на нём соответствующая названию, изображавшая поверхность бильярдного стола, на которой готическими старонемецкими буквами нанесена надпись «Зелёное сукно». Жека толкнул дверь, звякнувшую бронзовым колокольчиком, и вошёл внутрь.
У входа стоял пожилой швейцар, одетый в цилиндр и чёрный фрак с золотыми позументами на лацканах и красными обшлагами рукавов. Вид у него казался донельзя важным и ответственным. Приняв у Жеки пальто, он чуть поклонился и показал рукой на багровые бархатные портьеры с золотыми кистями, за которыми находились вход в игровой зал клуба.
Внутри всё сделано просто и с максимальным комфортом для игроков. Посередине зала стояли три бильярдных стола с яркими светильниками над ними. У одной стены стояли стойки с киями и мешки с шарами. С другой стороны у стены находился ряд стульев для того, чтобы уставшие игроки отдохнули и дождались своей очереди на следующую игру. Справа в самом конце устроен небольшой бар и стояли несколько столов со стульями. За столами сидели шестеро человек и выпивали. За барной стойкой тоже находились люди. С удивлением Жека увидел среди присутствующих и девушек. Странно. Всегда считал бильярд сугубо мужской игрой…
Как только вошёл, сразу же увидел шефа полиции Эриха Шотца и шефа госбезопасности Франца Вебера, с которыми накануне познакомился в доме у мэра Франкфурта. Шотц и Вебер были увлечены игрой на соседних столах. Шотц играл с относительно молодым парнем лет двадцати пяти. Соперником Вебера был пожилой мужик, почти старик, одетый в серый костюм. Старика Жека не знал, но играл он прилично, шеф госбезопасности Франц Вебер постоянно проигрывал.
— Господин Соловьёв! Вы всё-таки пришли! — обрадовался шеф полиции. — Подождите несколько минут, пока я разделываюсь с этим наглым молодым человеком.
Шеф полиции играл неплохо — его соперник намного хуже, в первую очередь потому что был слегка пьян. А в такой игре, где важны острое зрение и работа головой, это недопустимо. Тем не менее, несмотря на лёгкое опьянение, парень выглядел прилично. Высокого роста, одет просто, но со вкусом — чёрные брюки, белая рубашка, закатанная до локтей, чёрные пышные волосы. Походил он на грека, итальянца или испанца. На шее парня висела массивная золотая цепь с крестом, инкрустированным драгоценными камнями, на запястьях браслеты из крупных золотых цепей, а на среднем пальце правой руки сиял большой золотой перстень с громадным изумрудом.
Ожидаемо проиграв, парень поднял обе руки вверх, словно сдаваясь.
— Всё, герр Шотц, я пас, — криво улыбнувшись, сказал парень. — Пойду выпью граппы.
И тут он увидел Жеку, внимательно наблюдавшего за игрой, и пристально взглянул из-под свисающих на глаза тёмных длинных волос.
— Мы знакомы?
— Нет! — покачал головой Жека. — Но играете вы интересно.
— Интересно и неэффективно, — пьяно рассмеялся парень и протянул руку. — Антонио Дженовезе.
— Евгений Соловьёв, — Жека пожал протянутую руку, гадая, что именно представитель итальянского мафиозного клана делает в этом месте. Да ещё и играя в бильярд с шефом полиции Франкфурта. Тем более, судя по слухам, клан Дженовезе полностью перебрался из Европы в США.
Антонио пьяно махнул рукой и пошёл к бару. Следом за ним как тени, поднялись со стульев и отправились двое телохранителей, тоже итальянцев. И эти итальянцы выглядели намного грознее, чем те дрищи, с которыми ранее сталкивался Жека. Эти походили на настоящих убийц-наёмников. В меру накачаны, одеты в короткие кожаные куртки и спортивные штаны, бритые наголо и с наколками на руках.
— Ну вот вы и познакомились, — рассмеялся Шотц. — От себя добавлю — встретились двое прекрасных людей. Почему бы нам не сыграть, господин Соловьёв?
— Можно, — согласился Жека, взял из пирамидки кий и натёр его мелом. Служка в это время разложил шары и поправил их треугольником.
— Он итальянец? — спросил Жека и нанёс первый удар битком в пирамиду шаров. Точно. Пирамида разбилась крайне выгодно, один шар закатился сразу в лузу, а другой замер почти у неё, у противоположного бортика. Жека неторопливо прошёл к обратной стороне стола, намазывая кончик кия мелом.
— Итальянец, — согласился Шотц. — И, как вы, наверное, догадались, из семьи Дженовезе.
— Но как это возможно? — удивился Жека и нанёс ещё один точный удар. — Он же мафиози.
— Нет, — покачал головой Шотц. — То, что Антонио принадлежит к известной преступной семье, ни о чём не говорит. За ним самим ничего противозаконного не замечено. Наоборот, он ярый спонсор и меценат всех городских начинаний. Обычный бизнесмен. К нему у правосудия абсолютно никаких претензий нет. Перед законом он чист.
— Но его охрана… Она похожа на гангстеров! — притворно возмутился Жека. — Видно же, что они профессионалы и, судя по татуировкам, неоднократно сидели в тюрьме!
— А вы думаете, его охрана из итальянцев? — усмехнулся Шотц. — Нет. Эти парни — швейцарцы. Профессиональные военные и наёмники. Лучшие воины, которых можно найти в Европе. Они охраняют папу римского. Эти люди не прошли отбор в папскую швейцарскую гвардию по каким-то причинам и пошли к частному работодателю. Им оказался Антонио Дженовезе, честный предприниматель и щедрый меценат. Так что, господин Соловьёв, гораздо больше вопросов к вам, чем к ним.
— Ко мне? — удивлённо спросил Жека и совершил ошибку — шар не попал в лузу. Шотц мог трактовать это как то, что Жека дрогнул, услышав слова шефа полиции о вопросах к нему.
— Да. К вам, господин Соловьёв, — согласился Шотц. — Естественно, после нашего знакомства я полез разузнать о вас кое-что. Это разумный поступок, учитывая мой чин. И мне сказали, что у вашей девушки просроченная туристическая виза. Хорошо, что она не ходит никуда и её документы не проверяет полиция. Иначе она давным-давно была бы депортирована.
— Но это случайно! — возразил Жека. — Приехав сюда, мы сразу же занялись запуском своего бизнеса, поэтому пропустили все сроки.
— Это распространённая ошибка, поэтому-то о вашей досадной случайности не знает никто, кроме меня, — заявил Шотц. — Но вам нужно в срочном порядке урегулировать этот вопрос. Я могу дать рекомендацию, к кому обратиться и что говорить.
— Почему вы помогаете мне? — прямо спросил Жека, взглянув в глаза Шотца.
— На самом деле это очень просто, — рассмеялся Шотц. — Я патриот своей земли и своего города. Естественно, я рад, что такие люди как вы приезжаете, открываете свой бизнес и начинаете менять мою родину к лучшему.
Жека тут же подумал, что Шотц-то стреляный воробей оказался. Жекино желание вылезти из подвала, конечно же, таило в себе и некую опасность, но, как он справедливо догадался, немцы никогда не депортируют ни одного денежного мешка. Да они ни одного незаконного мигранта из Африки или Азии не депортируют!
— У вас есть все шансы получить постоянную визу на жительство, господин Соловьёв. Стать гражданином Германии, — напомнил Шотц. — И вам, и вашей подруге.
— Хорошо! Что для этого надо сделать? — согласился Жека, наблюдая, как шеф полиции вколачивает шар в лузу. Шар, правда, не самый сложный был — биток стоял прямо напротив него, под углом в 90 градусов.
— Послезавтра состоится благотворительный бал и приём в городском концертном зале Festhalle на Гамбург-аллее, — спокойно сказал Шотц. — Вам нужно пожертвовать определённую сумму в фонд развития города. Не менее 100 тысяч марок. После этого можете обращаться в департамент миграции. Я посодействую решению вашего вопроса.
— Прекрасно! — рассмеялся Жека. — А вы хорошо играете! Не желаете выпить?
— С удовольствием! — согласился Шотц. — Я не из тех, кто бесконечно играет в бильярд. Пора дать стол другим.
Жека гадал, что же будет пить шеф полиции. Раньше он думал, что все немцы, как показывали в фильмах про войну, пьют непременно шнапс, а шнапс в фильмах был показан какой-то мочой. Да, шеф полиции пил шнапс, но этот напиток был 40 градусов крепостью!
Шотц заказал литровую бутылку шнапса с вишней на этикетке и две тарелки жареной свиной колбасы на закуску.
— Куда столько? — осторожно спросил Жека, думая, что литряк в два рыла осилить тяжеловато будет, если Шотц начнёт гнать коней и подливать.
— Разве это много? — усмехнулся Шотц. — Попробуйте. Вам понравится.
Шотц разлил прозрачный напиток по небольшим узким рюмочкам-снифтерам. Жека понюхал — у шнапса была удивительная смесь вишнёвого аромата и спиртового запаха.
— Это и есть тот самый знаменитый немецкий шнапс? — спросил Жека.
— Строго говоря, нет, — не согласился Шотц. — Именно этот напиток называется Киршвассер, то есть «вишнёвая вода». Его можно отнести к шнапсам, но всё-таки это отдельный напиток, такой же, как виски, например, или ром. Попробуйте.
Жека попробовал киршвассер. Крепость чувствовалась, но чувствовалась сладость и вишнёвый вкус. И немного ощущался аромат миндаля — похоже, сусло для киршвассера делали, не отделяя вишню от косточек. Вкус ему понравился. Можно использовать этот киршвассер как напиток для посиделок, но напиться им было довольно трудно — после третьей рюмки уже хотелось замахнуть что-нибудь горькое и перебить эту приторную сладость.
— Очень хорошо! — согласился Жека, заедая киршвассер куском свиной колбасы. — У вас есть вкус!
— Да никакого вкуса нет! Это же национальный напиток из нашей области! — рассмеялся шеф полиции. — Пьётся он по случаю. Вот, вас познакомил с ним, господин Соловьёв.
Антонио Дженовезе, сидевший в одиночестве поодаль, увидев, что у шефа полиции намечается посиделка, захватил бутылку итальянской граппы — грубой виноградной водки и, не спрашивая разрешения, сел на свободное место.
— У вас тут весело! — полуутвердительно сказал Антонио. — Присоединюсь, пожалуй что.
— И правильно сделаешь! — заявил Шотц. — Киршвассер будешь?
— Нет, я граппу! — Антонио потряс бутылкой. — Кто будет этот напиток богов?
— Давай я попробую, — решился Жека и протянул свой снифтер.
— Смотри, самогонка может показаться гремучей, — усмехнулся Антонио. — Это напиток для крепких духом людей.
— Я как раз из таких! Наливай! — заявил Жека. — Я ни разу не пробовал ээти напитки, поэтому ничего не знаю.
— Это Джовани бьянка, — сказал Антонио. — Молодая граппа крепостью 50 градусов.
Вкус у напитка был резкий, но сам по себе ароматный, отдавал ванилью, корицей и шоколадом.
— Неплохо! — признался Жека.
Посидели ещё немного, потом к застолью подключился шеф госбезопасности области Гессен Франц Вебер, весёлый мужик лет сорока, одетый в гражданский костюм и галстук.
— У вас тут всё веселее и веселее! — заметил он. — Надоели эти старикашки. Посижу с молодыми.
— Я как раз собрался подышать воздухом, — сказал Антонио, потом обратился к Жеке: — Не хочешь составить компанию?
— Пойдём сходим проветримся, — пожал плечами Жека. — Здесь и в самом деле, кажется, стало слегка жарковато.
Вышли во внутренний дворик, где находился небольшой фонтан, сейчас не работающий, и гранитные лавочки вокруг него. Телохранители заняли места вокруг, внимательно оглядываясь по сторонам. Антонио предложил Жеке ароматную доминиканскую сигариллу и тут же уверенно заявил:
— Я знаю тебя. Ты недавно приехал из России и открыл ресторан в Эшборне.
— Всё так, — согласился Жека, закурил сигариллу и тут же поперхнулся — была она порядком крепка.
— Франкфурт город опасный… — неопределённо сказал Антонио. — Здесь всё кажется не таким. Деловые люди должны дружить друг с другом, чтобы не попасть в беду.
— А я не против дружить с достойными людьми, — заметил Жека. — Ты, кстати, знаешь Луиджи Дженовезе?
Тут настала очередь Антонио закашляться, но уже от удивления.
— Откуда ты его знаешь? — спросил он.
— Видел в Москве полгода назад, — осторожно ответил Жека. — Мы подписывали контракт на поставку итальянской техники по производству продовольственных товаров. Он сидел в представительстве фирмы FATA group.
— Это мой родной брат, — ответил Антонио.
Вот так да… Только к добру ли Жека помянул про того сицилийца?..