60

И тако пришел к царице, которая весма удивилась, видя ево жива и незаедена теми сабаками, от чего вся исполнилась гнева и стала ему говорить — ИталЕ: «Когда сия государыня узнала, каким образом он поступил для избавления сей, по видимому, неминуемой опасности, тогда ему сказала: „О, теперь то ты мне попался и более из моих рук не вырвишься. Теперь то ты мне заплатишь за все те шутки, которыя ты сделал моему полу. Я тебя научу, плута, как надо мною смеяться, и ты больше сего делать не станешь! Я не знаю, что меня удерживает собственными моими руками извлечь твое сердце! А! А! старая лисица, наконец, не смотря на все твои увертки, попался ты ко мне в сети! ты узнаешь, каково насмехаться над такими людьми, как я“» (с. 119–120).

ЖизньБ: «<…> Бертолдо без вреда вошел в покой королевы, где все удивились, увидя его невредима» (с. 287).

Загрузка...