Оленеводство — кʼорагынрэтгыргын

Какая площадь под пастбищем?

Минʼкэмил мэйнʼэльын авээн?

Где у вас хорошие пастбища?

Минʼкы варкыт тургинэт танʼавээнвыт?

Когда вы на новое пастбище перекочуете?

Титэ тури торванвэты раялгыннʼытык?

Сколько вы уничтожили волков?

Тъэр гынан тымынат иʼгыт?

Когда вы закончили отбивку стада на плодовую и неплодовую часть?

Титэ тури пээчвагъёнрыплыткотык?

Сколько людей работает в оленеводстве?

Тъэр оʼравэтльат кʼорагынрэтыльо итыркыт?

Сколько важенок отелилось?

Тъэр рэквытти гыръогъат?

Хватает ли у вас пастухов?

Кʼэйвэ мэчынкы мыкэркыт турык кʼорагынрэтыльыт?

Где бригадир?

Эʼми-ым бригадир?

Как в прошлом году прошел отел?

Кытур минʼкэмил гырольатгыргын гатвален?

Кто сейчас находится в плодовой части стада?

Мэнʼин игыр рэквытык варкын?

Сколько в вашем стаде оленей?

Турык нʼэлвыльык тъэр кʼорат?

У вас лично сколько оленей?

Гынин тъэр чиниткинэт кʼорат?

Сколько у вас всего пастухов?

Тъэр турык ымыльэты кʼорагынрэтыльыт?

Ваша бригада с кем соревнуется?

Тургин бригада микынэ рээн ныкʼръачеткʼэн?

Как о вас заботится правление колхоза?

Минʼкэмил торыкы правление колхозкэн энʼъэлю нылгыткояакʼэн?

Вы пользуетесь стрихнином для уничтожения волков?

Торгынан иʼгнʼыттык нэнаяаторэ чилимукʼэт?

У вас есть рыболовные сети?

Турык ыннынʼыттыкинэт гинʼыт варкыт?

Летом, наверно, много комаров в тундре?

Элек аʼмын эты мыкымрэнльэн эмнунʼин?

Как у вас проводится очистка оленей от кожной личинки?

Минʼкри турык нынлекʼин рычвантогыргын?

Чья бригада находится поблизости?

Микын бригада чымче варкын?

Сколько в вашей бригаде:

важенок,

сыриц,

бычков-двухлеток,

производителей,

яловых важенок,

ездовых оленей?

Турык бригадак тъэр:

рэквытти,

ванʼкʼаскʼорат,

пэнвэлти,

тыркыльыт,

ыʼскʼэкʼут,

моокʼорат, (гаканʼыльаткʼорат)?

Как у вас производится смена пастухов?

Минʼкри турык нынлекʼин рыёльылпооръыткогырын?

Кто вчера дежурил в стаде?

Мэнʼин айвэ гэнъюлин?

Где ваша ездовая нарта?

Эʼми гынин гаканʼыльорвоор?

Как вы считаете, какай транспорт нужен во время летнего выпаса оленей?

Минʼкри гыт чимгъуркын, ръэлейвинэнʼэт этъопэл яак кʼаальанма?

Когда будет просчет оленей,

забой оленей?

Титэ ратвагъа кʼаарылгатгыргын,

кʼаанматгыргын?

У вас есть ледники?

Турык варкыт энанкʼэтатрат?

А они пригодны для пользования?

Кʼэйвэ-ым ынкʼэнат танъяанʼ вальыт?

Когда вы проводите осеннюю выбраковку оленей?

Титэ торгынан нинэнлетури гытгакэн кʼааёнратгыргын кʼаанматынвэты?

Много ли у вас бывает летом оленей, больных некробациллезом?

Элек турык нымкъэв нытвакʼэнат аткʼавыльыт кʼорат?

Как организована работа в каждой бригаде?

Минʼкри гантэнмавлен мигчир гамгабригадак?

Где летовали в прошлом году?

Минʼкы кытур гэленʼиттури?

Почему хромает олень?

Иаʼм аткʼатыркын кʼоранʼы?

Где будем кормить оленей?

Минʼкы мытракʼаанавэятгъа?

Где аркан?

Эʼми чаат?

Этот олень больной.

Нʼоткʼэн тъылльэн кʼоранʼы.

Куда ушел бригадир?

Минʼкыри кʼытгъи бригадир?

Загрузка...