Перевод В. Михайлова и В. Пескова
День уже клонился к вечеру, а мальчик все стоял у вокзальных ворот и, очевидно, чего-то ждал. Я окликнул его:
— Послушай, мальчик, почему ты так долго тут стоишь?
— Поезд жду, — ответил он мечтательно.
— Куда же ты хочешь уехать?
— В страну чудес. Как Пиноккио.
Я вспомнил сказку о деревянной кукле, прочитанную мной еще в раннем детстве.
— В самом деле? И что ж это за страна такая?
— Волшебная. Там в четверг совсем никто не учится.
— Это интересно. Ну, а как же в остальные дни?
— А там вся неделя складывается из воскресенья и шести четвергов.
— Ого! Это значит, что всю неделю можно отдыхать?
— Ага! А каникулы там с самого первого января и до самого тридцать первого декабря, — об этом же написано в книге про Пиноккио!
— Значит, там круглый год никто не учится?
— Ну конечно, нет. Я же вам говорю, что в этой стране нет ни диктантов, ни экзаменов, а есть только каникулы и праздники.
В моих глазах загорелась искорка надежды.
— А меня ты не можешь взять с собой?
— Ладно, поедем вместе, — снисходительно согласился мой собеседник. — Только сперва скажите мне, кто вы?
— Учитель, — признался я с глубоким вздохом.