Частина друга. Імператор Морозива


Імператор Морозива

Погукайте крутильника великих сигар, отого,

М’язистого, і припросіть його, хай сколочує

В кухонних чашах хтиві вершки,

Хай дівки собі тиняються в сукнях отих,

Які їм любо носити, і хлопці нехай

Приносять квіти в старих газетах.

Хай фінал не здається загрозливим.

Імператор єдиний — Імператор Морозива.

Дістаньте з отого комода соснового,

В якого брак трьох скляних ручок, оте покривало,

На якім вона колись вишила трьох голубків,

І накрийте ним її так, щоб сховати обличчя.

А якщо стирчатимуть її мозолисті ступні, то й нехай.

Буде видно, як вона змерзла, як заніміла.

Нехай лампи промінь світить упрост, а не вбік зіва.

Імператор єдиний — Імператор Морозива.

Воллес Стівенс[154]

У цій колоні

Є діра. Чи бачиш ти

Королеву Мертвих?

Джордж Сеферіс

Загрузка...