Сьюзен торопливо взбежала по лестнице на второй этаж. Ей хотелось поскорее оказаться в уютной тишине собственной спальни, чтобы в одиночестве вспомнить сегодняшний вечер до малейших деталей. Но гораздо важнее было нежелание оказаться сейчас в обществе Алана. Сьюзен боялась, что обыденный разговор с мужем безвозвратно разрушит хрупкое очарование вечера.
Сьюзен не хотела признаться даже самой себе, что ее не переставало тревожить чувство вины. Она в который уже раз убедилась, что ей не в чем себя упрекнуть. Ни она сама, ни Гэрри не позволили себе никаких вольностей, они вели себя как хорошие знакомые, которых связывают лишь давние приятные воспоминания.
Но вот их беседа… Она явно носила двусмысленный характер. И они оба прекрасно это понимали. Гэрри ни словом не обмолвился о своей личной жизни, Сьюзен лишь вскользь упомянула о муже. Но вот взгляд, которым они обменялись у дома Сьюзен, заставил ее трепетать. Он яснее всяких слов говорил, что, если Сьюзен немедленно не откажется от общения с Гэрри, их отношения непременно перерастут в роман, остановить который будет не под силу никому. А ведь Сьюзен сама дала Гэрри понять, что готова на свидание с ним. И именно эта мысль заставляла ее испытывать чувство вины по отношению к Алану. Вот почему Сьюзен хотелось как можно дольше избегать общения с мужем. Хоть бы он поскорее лег спать!
Сьюзен задумчиво переоделась и присела на край кровати. Неизвестно зачем она извлекла шкатулку с украшениями и начала сосредоточенно перебирать серьги и кольца. Сьюзен не отдавала себе отчета, что уже готовится к свиданию с Гэрри. От этого занятия Сьюзен отвлекли тихие шаги за дверью — к спальне приближался Алан.
Она поспешно метнулась в примыкавшую к спальне ванную и, захлопнув дверь, с силой открыла воду. Пусть Алан думает, что она устала и теперь принимает ванну. Возможно, он не захочет ждать. Муж прекрасно знает, что обычно Сьюзен подолгу плещется.
Закончив принимать душ, Сьюзен еще некоторое время оставалась в ванной, машинально втирая в кожу увлажняющий крем. Это был ее обычный ежевечерний ритуал — Сьюзен всячески холила свое тело, не жалея на это ни средств, ни времени. Обычно эти процедуры доставляли ей куда больше удовольствия. Теперь же она едва ощущала, как приятно холодит крем ее кожу. Сьюзен напряженно прислушивалась, стараясь угадать, ушел ли Алан из спальни.
К ее неудовольствию, Алан в пижаме полулежал на постели, листая какой-то бизнес-еженедельник. Заслышав, что Сьюзен вошла в комнату, он отложил газету и с улыбкой поднялся ей навстречу.
— Весело провела вечер, дорогая? — спросил он, поцеловав Сьюзен. Он обнял ее и прижал к себе, при этом легкий шелк пеньюара слегка соскользнул с плеча Сьюзен.
Она поправила пеньюар раздраженным движением и немного отступила от мужа. Не заметив, что она не в духе, Алан продолжил:
— Я нашел твою записку, что вы с Джуди будете на презентации. Было что-нибудь интересное?
Ну еще бы! Сьюзен усмехнулась про себя и пожала плечами.
— Да нет, обычное скучное мероприятие. Просто мы с Джуди давно не виделись, вот я и решила поехать.
Алан виновато кивнул.
— Да, ты давно никуда не выбиралась. В последнее время я уделяю тебе так мало внимания. — Он заглянул ей в глаза. — Обещаю, как только важный для нас договор будет подписан, мы каждый вечер будем проводить вместе. А то и вовсе махнем куда-нибудь на несколько дней.
Если бы он только знал, как мало нужно Сьюзен его внимание! Она мельком бросила взгляд на мужа. Алан снял очки и слегка прищурился. Сьюзен он показался в этот момент удивительно неуверенным и беспомощным. Она раздраженно отвернулась. И как ей могло прийти в голову, что именно с ним она будет как за каменной стеной? Есть и другие, более привлекательные мужчины. Например, Гэрри…
Не подозревавший о ее мыслях Алан повлек Сьюзен к кровати. Обычно Сьюзен не имела ничего против занятий любовью с мужем. Она отдавала ему должное — Алан был нежным любовником, не столько опытным, сколько страстным. Но сегодня ей хотелось бы провести ночь в одиночестве. После секундного колебания она решила все же не отказывать мужу в близости. Это могло бы показаться подозрительным, а Сьюзен твердо решила быть осторожной. Закрыв глаза и чувствуя нежные прикосновения мужа к своему телу, Сьюзен представила себя в объятиях Гэрри…
Проснувшись ранним утром, Сьюзен некоторое время лежала в постели, прислушиваясь. Она была в недоумении — обычно в это время Алан аккуратно ставил поднос с кофе на примыкавший к ее кровати столик красного дерева. Кроме кофе на подносе обычно стоял высокий бокал с апельсиновым соком и блюдо с ее любимыми круассанами. Сьюзен казалось, что этот ежеутренний ритуал доставляет самому Алану куда больше удовольствия, чем ей.
Может быть, она проснулась раньше обычного и Алан еще принимает душ? Сьюзен покосилась на настольные часики с подставкой из горного хрусталя. Часовая стрелка приближалась к девяти. В это время Алан обычно целовал перед уходом на работу лежавшую в постели Сьюзен.
Сьюзен поспешно встала и, накинув халат, вышла из спальни. Она направилась вниз по лестнице в кухню, на ходу завязывая кружевной пояс.
Алан пил в кухне кофе, рассеянно просматривая газету. Он не повернул головы в сторону вошедшей Сьюзен.
— Доброе утро! — пропела Сьюзен, наливая себе слегка остывшего кофе.
— Доброе утро, дорогая, — отозвался Алан, не отрывая взгляда от газеты.
Сьюзен удивилась. Обычно Алан встречал ее не в пример более приветливо. Они продолжали молча пить кофе. Наконец Сьюзен не выдержала.
— Что-то случилось? — словно невзначай поинтересовалась она.
В самом деле, не спрашивать же ей напрямик, с какой стати ее супруг впервые за два года не принес ей завтрак в постель! Такие вопросы не в ее правилах. Алан оторвал взгляд от газеты и внимательно посмотрел Сьюзен в лицо. Затем улыбнулся, и его улыбка показалась Сьюзен принужденной.
— Нет, все в порядке. Мне сегодня предстоят сложные переговоры, я пытаюсь настроиться.
Значит, его необычная угрюмость связана с проблемами на работе. Сьюзен поднесла ко рту кофейную чашку и мысленно перевела дух. Как оказалось, преждевременно.
— А кто такой Гэрри? — неожиданно спросил Алан.
Не ожидавшая этого вопроса Сьюзен вздрогнула, немного кофе выплеснулось на скатерть. Сьюзен лихорадочно подыскивала более или менее подходящий ответ. Сложность состояла в том, что она и сама не могла понять, кто теперь для нее Гэрри. Бывший бойфренд или будущий любовник? А кто же Гэрри в настоящем? В этом была какая-то томительная неопределенность. Да, но как Алан узнал о Гэрри?
Алан между тем сложил газету пополам и отложил ее в сторону.
— Ну, мне пора, — заявил он как ни в чем не бывало. Проходя мимо Сьюзен, Алан слегка коснулся губами ее щеки.
Оставшись одна, Сьюзен погрузилась в задумчивость. Она начала методично перебирать в памяти все сказанное ею мужу после возвращения с презентации. Вспоминать было, в сущности, нечего. Они обменялись лишь несколькими фразами, Сьюзен пожаловалась на скуку, сопутствующую подобным мероприятиям, вот и все. Она тщетно пыталась припомнить, говорила ли, что встретила там Гэрри. Припомнить не удалось. Хотя Сьюзен была уверена, что о Гэрри Бенсоне она и словом не обмолвилась. Ведь она с самого начала решила скрывать от мужа их отношения. Нет, здесь что-то другое…
Вдруг в ее сознании яркой молнией вспыхнула догадка. Джуди! Конечно же это она! Наверняка Джуди позвонила Алану, едва Сьюзен и Гэрри сбежали из здания «Модерн девайсиз». Сьюзен не сомневалась, что Джуди с самого начала завидовала ее успеху у Гэрри. Может быть, Джуди нарочно устроилась на работу в «Модерн девайсиз», чтобы быть ближе к Гэрри, а появление Сьюзен расстроило ее планы. В своем взвинченном состоянии Сьюзен упустила из виду тот факт, что Джуди сама пригласила Сьюзен на презентацию, упомянув, что там будет Гэрри.
Так или иначе, надо немедленно выяснить, оказалась ли ее подруга предательницей. Сьюзен принялась лихорадочно листать записную книжку. Наконец она разыскала рабочий телефон Джуди и приготовилась устроить подруге грандиозный разнос.
— Алло! — Голос Джуди звучал бодро и приветливо.
— Джуди, — строго начала Сьюзен, но подруга тотчас ее перебила:
— Сьюзен! Как я рада тебя слышать!
Какое неслыханное лицемерие, подумать только! Посмотрим, как она будет выкручиваться.
— Послушай, Джуди, — Сьюзен старалась, чтобы ее голос звучал решительно, — зачем ты вчера позвонила Алану и сказала, что я уехала вместе с Гэрри?
В трубке воцарилось молчание, затем Джуди произнесла:
— Сьюзен, о чем ты говоришь?!
Голос подруги звучал ошеломленно, и Сьюзен почти поверила, что Джуди ни при чем. Но тогда как Алан узнал о Гэрри? Кто, кроме Джуди, мог ему рассказать? Сьюзен решила предпринять еще одну попытку надавить на подругу.
— Джуди, ведь это ты рассказала Алану, что мы с Гэрри поехали в «Танцующую королеву». Алан устроил мне сцену ревности.
Сьюзен почувствовала, что сказала лишнее. Алан не упоминал о танцевальном клубе, да и Джуди не могла этого знать.
— Сьюзен, мне очень жаль, но я не звонила Алану. Как ты могла обо мне такое подумать?! — В голосе Джуди слышалось искреннее возмущение. Подруга явно была обижена. — И потом, я ведь не знала, что вы с Гэрри куда-то отправились вместе.
Но ты вполне могла это предположить, пронеслось в голове Сьюзен.
— А что, вы с Аланом серьезно повздорили? — Теперь голос Джуди звучал сочувственно, и это вызвало новый прилив раздражения у Сьюзен. Она терпеть не могла, когда ее жалели.
— Да нет, не очень, — бодро произнесла она. У нее не было желания продолжать разговор.
Но Джуди не так-то легко было сбить с толку.
— Пойми, мы с Аланом едва знакомы. У нас с ним не такие отношения, чтобы беседовать на подобные темы, — методично объясняла Джуди. — И потом, я ведь не знала, что вы с Гэрри куда-то направляетесь. Представляешь, я звоню Алану с вопросом — а ты знаешь, с кем сейчас твоя жена? — а ты уже давно дома. И как бы я, по-твоему, выглядела?
Это звучало логично, и Сьюзен почти успокоилась. Осталась лишь легкая досада на свою несдержанность. Теперь Джуди посвящена в ее тайну. Хотя никакой тайны пока нет.
Они с Джуди перебросились еще несколькими шутливыми фразами. Сьюзен тепло попрощалась с Джуди, ей хотелось сгладить впечатление от своего звонка.
Положив трубку, Сьюзен некоторое время раздумывала. Похоже, Джуди действительно ни при чем. Остается лишь предположить, что Сьюзен проговорилась о Гэрри во сне. Что ж, если Алану угодно ревновать, его дело. Как знать, может, скоро ему придется это делать не без причины.
Сьюзен улыбнулась уголками губ и направилась в спальню приводить себя в порядок. Теперь ей следует выглядеть ослепительно красивой, ведь в любую минуту может позвонить Гэрри и пригласить на свидание.
Свидание, о котором грезила Сьюзен, состоялось в тот же вечер. Гэрри несколько раз позвонил ей в течение дня, они успели все решить и перерешить. Вначале Гэрри предложил Сьюзен заехать за ней около семи, и Сьюзен согласилась. Однако, немного подумав, она поняла, что это рискованно. Гэрри и Алан могут столкнуться возле дома, и что тогда? А кроме того, есть еще соседи…
Наконец они договорились встретиться в центре Хартфорда, в том памятном местечке недалеко от парка, где в былые времена назначали друг другу встречи. Они так и называли эту часть подъездной аллеи — наше место.
Сьюзен решила, что приедет на своем «форде», и Гэрри не придется подвозить ее домой. Это маскировка для соседей. Мало ли куда может ездить по вечерам молодая женщина. Не обязательно на свидание. А Алану она что-нибудь объяснит. Он же сам сказал, что ей невредно развеяться, вот Сьюзен и поймает его на слове.
Гэрри, выслушав ее соображения, лишь весело рассмеялся.
— Значит, ты отвезешь меня куда-нибудь поужинать, — шутливо заявил он.
Сьюзен с задумчивой улыбкой положила трубку. Она чувствовала, как ее жизнь начинает меняться со стремительной быстротой. Сьюзен Латерна, обеспеченная добропорядочная домохозяйка, с этой секунды превратилась в загадочную обольстительную роковую женщину. В ней сохранилась очаровательная бесшабашность, присущая прежней Сьюзен. Той, которой она была еще до замужества. Но теперь в ней появился неуловимый шарм зрелости.
Сьюзен вновь принялась изучать содержимое стенного шкафа, но теперь с совершенно другими мыслями и чувствами, чем накануне. Она с упоением извлекала одно за другим нарядные платья, внимательно их рассматривая и прикасаясь к нежной воздушной ткани. Темно-красные, черные, пестрые и нежно-бирюзовые — Сьюзен была бы рада появиться в каждом из них. Но надо выбрать наиболее подходящее…
Она остановила свой выбор на черном вечернем платье. Глухо закрытое спереди, оно полностью обнажало спину и плечи. В этом платье фигура Сьюзен выглядела идеальной, словно у статуи какой-нибудь античной богини. Сьюзен накинула на плечи норковую пелерину и внимательно оглядела себя в зеркале. Роскошная женщина! Желанная и недоступная. Именно так должны о ней думать все посетители ресторана, куда они с Гэрри отправляются ужинать. Мужчины будут смотреть на нее с восхищением, а женщины — с плохо скрываемой завистью.
В довершение образа Сьюзен накрасила губы темно-красной помадой, а на высокие скулы наложила немного румян.
В назначенное время Сьюзен была уже на месте. Ей не хотелось опаздывать, чтобы заставлять Гэрри ждать. Такая тривиальная уловка казалась Сьюзен слишком прозрачной и примитивной для роковой женщины. Однако вопреки ее предположениям «кадиллака» Гэрри в аллее не оказалось. Сьюзен слегка нахмурилась, до сих пор ей не приходилось попадать в ситуацию, когда дама вынуждена ждать кавалера. И что ей теперь делать? Звонить Гэрри, выяснять, почему он опаздывает? Ну уж нет!
Сьюзен нерешительно открыла дверцу «форда» и огляделась. Мимо нее проходили, взявшись за руки, совсем юные парочки, очевидно, студенты. И одеты они были совсем просто — в джинсы и обычные свитера. Сьюзен в своем великолепном наряде будет выглядеть просто нелепо. Нет, лучше ей остаться в машине, и, если через пять минут Гэрри не появится, она попросту вернется домой. Но тогда прощай мечта о столь желанных изменениях в ее жизни!
Сьюзен недовольно окинула взглядом аллею и тотчас же увидела Гэрри. Он вышел со стороны парка и, завидев машину Сьюзен, с улыбкой направился к ней. У Сьюзен промелькнула недовольная мысль, что он не слишком-то торопится. Но при виде Гэрри ее плохое настроение моментально испарилось. Сьюзен тут же забыла свою растерянность и теперь любовалась приближающимся Гэрри.
Светлый дорогой костюм великолепно сидел на его ладной фигуре. Ослепительно-белый воротничок выгодно оттенял легкий загар. При взгляде на Гэрри Сьюзен почему-то пришла в голову мысль о фешенебельном горнолыжном курорте.
— Прости, я слегка опоздал, — весело произнес Гэрри, усаживаясь рядом со Сьюзен.
Он слегка обнял Сьюзен за плечи и поцеловал в щеку. Все это Гэрри проделал с таким непринужденным видом, будто это само собой разумеется. Сьюзен не возражала, лишь мимолетно подумала, что это не совсем сочетается с выбранным ею образом.
— Выглядишь потрясающе! — заявил Гэрри, не отводя от Сьюзен восхищенного взгляда.
Сьюзен томно улыбнулась и вопросительно посмотрела на него.
— Куда прикажете вас отвезти? — шутливо поинтересовалась она.
Гэрри весело рассмеялся.
— С такой очаровательной спутницей грех появиться где-либо, кроме как в «Англетере». — Гэрри назвал один из фешенебельных ресторанов в западной части города. — Или, если хочешь, можно сначала съездить в театр, — предложил он.
Сьюзен это польстило. Значит, ее старания не пропали даром и Гэрри вполне оценил ее утонченный стиль и изысканность. Однако, немного подумав, Сьюзен решила отказаться от посещения театра. Вечерний спектакль заканчивается довольно поздно, а Сьюзен еще хотелось поужинать и потанцевать с Гэрри. К тому же им надо еще так много сказать друг другу…
В этом случае Сьюзен рискует вернуться домой далеко за полночь, и тогда ей не избежать откровенного разговора с Аланом. Сьюзен слегка встревожил их утренний разговор. Конечно, в свое время Алану придется обо всем рассказать. Сьюзен уже представляла, каким будет их прощальное объяснение — нежным, искренним и печальным. Алан, конечно, невыносимо скучен, но все же он заслуживает, чтобы жена была с ним откровенной. Ведь годы, которые они прожили вместе, были в общем-то неплохими. Сьюзен не сомневалась, что Алан еще встретит замечательную женщину, которая будет искренне его любить. А она, Сьюзен, беззаботная бабочка, которой суждено порхать по жизни…
— Там замечательная кухня. Надеюсь, тебе понравится, — вернул ее к реальности голос Гэрри.
Сьюзен улыбнулась и кивнула в знак согласия. Хотя упоминание о кухне показалось ей не слишком возвышенным. Вот если бы Гэрри сказал, что там чудесный оркестр…
Когда они наконец оказались за столиком «Англетера», Сьюзен убедилась, что Гэрри и впрямь хорошо знаком с кухней этого ресторана. Она положилась на его вкус в выборе блюд, и Гэрри со знанием дела и с неподражаемым юмором рассказывал ей о достоинствах того или иного кушанья. Он не хуже заправского официанта хлопотал вокруг Сьюзен, заботливо предлагая блюда и подливая вино. Потом они танцевали под настоящий оркестр.
Во время ужина они весело переговаривались, ни разу не коснувшись темы, волнующей их обоих. Во всяком случае, Сьюзен была уверена, что Гэрри так же, как ее саму, заботит перспектива их отношений. Слова мало что значили для Сьюзен, но многозначительные пристальные взгляды, которые останавливал на ней Гэрри, волновали ее.
Когда зазвучала медленная прекрасная мелодия и они закружились в танце, Сьюзен было неизъяснимо приятно чувствовать руки Гэрри на своей обнаженной спине. Подчиняясь какому-то внутреннему порыву, Сьюзен теснее прижалась к Гэрри и чуть крепче, чем того требовал танец, сжала его в объятиях.
Гэрри слегка наклонил голову, и Сьюзен коснулась губами его губ. Она тут же почувствовала, как руки Гэрри напряглись, он с нежностью провел ладонью по ее горячей коже и ответил на поцелуй.
Сьюзен с сожалением слегка отстранилась и тут же услышала шепот Гэрри у своей щеки:
— Я безумно соскучился по тебе!
Понять эту фразу превратно было невозможно. Сьюзен посмотрела ему в глаза и прочла в них торжество и растерянность. Те же чувства испытывала она сама. У Сьюзен перехватило дыхание.
— Гэрри, — прошептала она.
— Ничего сейчас не говори, — прервал он. Гэрри казался взволнованным не меньше нее.
Музыка смолкла, и они вернулись за столик. Сьюзен чувствовала легкое головокружение. Им принесли десерт, но Сьюзен была не в состоянии проглотить ни кусочка. Она то рассеянно вертела в руках вилку, то мяла салфетку.
Гэрри взял из ее рук вилку и отложил в сторону. Глядя Сьюзен в глаза, он сжал в ладонях ее руку и поднес к губам. Тонкие пальцы Сьюзен трепетали в его руке.
— Гэрри, я…
— Не говори ничего, — вновь попросил Гэрри. Он не отрываясь смотрел Сьюзен в лицо.
Некоторое время они молчали, не в силах отвести взгляд друг от друга. Наконец Гэрри вновь заговорил.
— Я знаю, что ты сейчас чувствуешь, Сьюзен. — Голос Гэрри был тихим и казался очень печальным. — Сам я чувствую то же самое.
Сьюзен хотела что-то сказать, но слова замерли у нее на губах.
— Единственное, что нас останавливает, это то, что ты теперь жена другого. — В голосе Гэрри чуть заметно слышались горькие нотки.
Сьюзен почувствовала себя чуть ли не виноватой, ведь это она своим необдуманным поступком разрушила их с Гэрри счастье. Теперь она по-новому оценила свое замужество, которое до сих пор считала очень удачным.
— Ты не представляешь, какие страдания мне доставляет эта мысль, — произнес вдруг Гэрри.
Сьюзен изумилась: Гэрри — и вдруг страдания?! Ее солнечный Гэрри, который больше всего нас свете любит развлечения и веселье?
— Да, Сьюзен, за эти два года я научился страдать. Расставание с тобой оказалось хорошей школой. — Гэрри словно прочел ее мысли.
Это признание ошеломило Сьюзен. Она растерянно покачала головой, затем встала и направилась к выходу, не сомневаясь, что Гэрри поспешит вслед за ней. Ей хотелось немедленно оказаться в объятиях Гэрри, и будь что будет.
Едва они оказались в машине, как Гэрри набросился на нее с поцелуями. Сьюзен отвечала ему с неменьшим пылом. Когда они наконец оторвались друг от друга и слегка отдышались, Сьюзен повела автомобиль к дому Гэрри. Она не знала, что будет делать дальше, ей нужна была небольшая передышка, чтобы собраться с мыслями. Ей казалось, что она одержала самую главную в своей жизни победу, и в то же время неизбежные изменения в ее жизни страшили Сьюзен.
Гэрри, понимая ее состояние, молча сидел рядом с ней, прикрыв глаза. Когда Сьюзен остановила свой «форд» возле дома Гэрри, они некоторое время продолжали сидеть в каком-то странном оцепенении. Сьюзен чувствовала непонятную растерянность. Она сжала руки нервозным движением. Гэрри молча наблюдал за ней, на его лице появилась грустная улыбка.
— Гэрри, видишь ли, я… — начала было она.
— Я все понимаю, Сьюзен, — спокойно произнес Гэрри. — Ты не обязана оставаться сегодня у меня.
— Не обязана? — эхом повторила Сьюзен.
Гэрри нетерпеливо покачал головой.
— Прости, я неправильно выразился. Я лишь хотел сказать, что не стану торопить тебя, если ты не готова. Мои чувства к тебе гораздо сильнее простого влечения, и я готов ждать сколько потребуется.
Гэрри произнес это очень серьезно, и Сьюзен взволнованно посмотрела ему в лицо.
— У нас с тобой все еще будет, Сьюзен. Но я понимаю, что ты пока не готова порвать с мужем.
Сьюзен невидяще смотрела на дорогу через лобовое стекло. Гэрри взял ее за руку, и она вновь повернулась к нему и обвила его шею руками. Гэрри обнял ее в ответ и прижал к себе. Сьюзен с сожалением отстранилась.
— Мне пора ехать, Гэрри, — прошептала она.
Гэрри кивнул и, поцеловав Сьюзен, вышел из машины.
— Я тебе позвоню, — произнес он.
Сьюзен кивнула с улыбкой и завела двигатель. Отъезжая, она видела, как Гэрри неподвижно стоит на том же месте и смотрит ей вслед.