Мэнн позвонил Стиви Хо:
— Я его нашел.
— Он жив?
— Нет. Эскадроны смерти добрались до него раньше меня.
— Жаль.
— Будем считать, ему повезло. Ему не удалось бы найти безопасное место на планете. Он ведь вел двойную игру практически со всеми. Что с Полковником?
— Он на неделю стал кормом для целой стаи стервятников.
— Он сказал, кто такой Бланко?
— Нет. Не думаю, чтобы он знал. Но я все же получил от него то, что хотел.
— Это тебе ничего не даст. Дочь Луна уже в школе, причем в установленный срок. Лун должен знать об этом. А с твоей мечтой о монополии на секс-трафик в Азии покончено. Тебе лучше бежать в Гонконг. Возникнет много вопросов, на которые придется отвечать. Не думаю, что Лун будет тобой доволен.
— Я не собираюсь возвращаться в Гонконг. Пожалуй, попробую зализать раны. Я не хочу возвращаться.
— Мир слишком мал, чтобы можно было спрятаться, Стиви.
— Но в мире все меняется. Человек должен приспосабливаться. Мне нужно найти собственный путь. У меня есть планы. И спонсоры.
— Лун не позволит тебе выйти из «Во син син».
— Я никогда не присягал ему, я давал клятву Чану. Я никогда бы не оставил своего хозяина.
— Твой хозяин давно умер в океане.
— Возможно.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что Чан выжил? Я видел, как он ушел под воду.
— Я лишь говорю, что, в той форме или этой, его дело живет.
— Ты когда-то был хорошим парнем, Стиви. Но теперь прогнил так же, как и человек, которому ты служил. Я буду за тобой охотиться, как охотился за ним, если ты не откажешься от своих целей.
— Да будет так.