Глава 26 Высота

Я не сомневался, что меня обнаружили бы в любом месте, стоило только показаться на секунду под камеры. Но я всё равно вернулся к торговому центру скрытыми путями, пускай и лазать по подземельям было долго, мокро и неприятно. Нельзя было оставлять ни намёка на то, где укрылись остальные.

Я вышел на открытую парковку и просто ждал. День был в самом разгаре, шумел город, Солнце плавилось в душном мареве. Я вдруг понял, что хочу пить — а под рукой ни воды, ни даже денег. Я не взял с собой ничего, кроме артефактов, так что не мог даже в магазин пойти, чтобы купить бутылку минералки…

«Тоже мне, великий стратег», — подумал я про себя с неудовольствием и грустно вздохнул.

И в следующую секунду ощутил на пустой парковке чьё-то присутствие.

Я резко обернулся. Юймэй стояла в паре десятков метров за моей спиной. Непонятно, как она туда попала — так быстро и совершенно бесшумно. До ближайшего входа в торговый центр было ещё метров тридцать.

Она осторожно подняла ладони на уровень плеч, демонстрируя, что не собирается мне угрожать.

— Я хочу поговорить! — крикнул я.

Она кивнула в ответ и медленно двинулась в мою сторону. Я пошёл ей навстречу.

— Тут не очень хорошее место для разговоров, — сказала она, оказавшись рядом. — Я предлагаю пройти со мной.

Очередная ловушка? Почти наверняка. Ну а какой у меня выбор? Если хочу договариваться — придётся проявить хотя бы намёк на доверие… остаётся только надеяться, что артефакты меня защитят.

— Хорошо, — сказал я, кивнув.

— Хорошо? — переспросила Юймэй.

Видимо, она сама не ожидала, что я соглашусь настолько легко.

— С той стороны нас ждёт машина. Водитель новый. В салоне кроме меня никого не будет.

— Ладно, — снова кивнул я и пошёл в указанном направлении.

Юймэй шла рядом, стараясь ступать как можно тише, будто боялась меня спугнуть.

Машина была другой. Какой-то представительский седан, полностью электрический, судя по характерному тихому гулу, который послышался во время разгона.

Внутри автомобиля Юймэй немного расслабилась. Я же отрешённо смотрел в окно, наблюдая за мелькающими многоэтажками.

Мы двигались куда-то по направлению к центру. Мне показалось, что это хороший знак. Будь они настроены неконструктивно — то пытались бы меня вывезти куда подальше от города, и уже там искать способ, каким образом разделаться со мной.

Может, они действительно хотят поговорить?

Я изо всех сил пытался заставить себя думать. Сопоставлять разрозненные факторы, чтобы хотя бы примерно понять ситуацию, в которой оказался.

Вот, что мне было известно безусловно: да, у меня есть редкая способность, я могу доставать артефакты из заброшек, полностью самостоятельно; да, за мной определённо охотятся. Кто именно? И вот тут начинается пространство для спекуляций, потому что я имел лишь очень приблизительное понятие о тех силах, которые вовлечены во всё это. И Оля с Дэном мне тут не сильно помогли — потому что и сами знали немного. Но предположим, что в каждой стране есть некие организации, которые «снимают сливки» с таких, как мы. В каких они взаимоотношениях? Едва ли это открытая война. Скорее, уже есть какие-то установившиеся правила игры, учитывающие баланс сил. Очень жаль, что об этих правилах мне известно до обидного мало. Только что, что знали Оля и Денис — а они, как ни крути, фигуры не самого высокого полёта. Такие знания дали бы пространство для манёвра… впрочем, я ведь могу попытаться их угадать, верно? Терять-то всё равно нечего…

— Почти приехали, — сказала Юймэй, когда мы заезжали на паркинг в основании самой высокой из новых башен района Пудун.

«Ну вот. А что, если у них тут подземелья, которые скроют все то, что со мной будут делать, не хуже, чем сельская глубинка на расстоянии от города?» — успел подумать я с тоской.

Но нет. Мы заехали на самую обычную парковку. Остановились аккуратно на разметке. Двери с лёгким щелчком разблокировались.

— Нам сюда, — Юймэй вышла из машины и указала направо.

Мимо пустых припаркованных машин мы прошли в лифтовой холл. Сами лифты были довольно необычными: и стенки шахты, и сами кабинки были изготовлены из специального стекла, а сверху пробивался солнечный свет.

На парковке, освещённой лишь электрическими лампами, это сооружение выглядело фантастически. Будто портал в иной мир.

— Нравится? — позволила себе заметить Юймэй.

— Да, — кивнул я, — очень красиво.

— Я знакома с архитектором, который это придумал.

— У него отличное воображение и вкус, — заметил я.

— И отличная наблюдательность, — добавила Юймэй. — Ему много где приходилось бывать.

Это был явный намёк на что-то, но, конечно, я не понял, на что именно, а демонстрировать свою неосведомлённость не хотелось. Поэтому я просто промолчал.

Подъехал лифт и с мелодичным переливом распахнул свои прозрачные дверцы. В кабине были не только прозрачные стены — но и пол.

Юймэй достала магнитный ключ и прислонила его к специальной площадке на панели управления. Потом нажала одну из кнопок, где был изображён иероглиф «крыша».

Двери закрылись. Я почувствовал ускорение.

Когда мы вынырнули из-под земли, мне стоило некоторых усилий, чтобы держать глаза открытыми. Не скрою — это было страшновато. Чем большую высоту мы набирали, тем менее надёжной казалась эта прозрачная и ажурная конструкция, внутри которой мы находились.

Пропасть под нашими ногами, которая с каждой секундой становилась всё глубже, завораживала. Фигурки людей и машин стали совсем маленькими, игрушечными. Будто сам мир перестал быть серьёзным.

В какой-то момент я вдруг очень отчётливо представил себе, что пол под нами вдруг трескается. Юймэй смотрит на меня с недоумением. А потом мы вместе летим вниз.

Я очень остро прочувствовал эти мгновения, будто они на самом деле случились. Сердце резко ускорилось. Перед глазами появилось лицо мамы… и тут же мне стало стыдно. Я ведь даже не пытался с ней связаться, а ведь уже столько дней прошло! Она могла начать бить тревогу. Может, в полицию пошла… ночами не спит…

Я вздохнул и поднял взгляд, отгоняя непрошенные и несвоевременные мысли.

Горизонт расширялся. Я видел бескрайнее море, усеянное кораблями. Промзоны вдалеке. Мосты, реки, взлетающие самолёты… всё это было живым, настоящим. Даже странно, что секунду назад я вдруг вообразил себя кукловодом, глядящим свысока на людей-игрушек…

— Не все могут пользоваться этим лифтом, — вдруг заметила Юймэй.

— Почему? — автоматически спросил я, поглядев на неё.

Кажется, она немного смущалась. Играет? Или на самом деле за этим что-то стоит?

— Фобии в наше время не редкость. Кто-то боится высоты. Для них есть основные лифты, в центральных холлах. Но они не сквозные. Чтобы добраться до вершины, надо несколько раз пересесть.

— Для чего так сделано? Мощности двигателей не хватает на всю высоту? Или прочности тросов? — попытался догадаться я.

— Нет. Требования пожарной безопасности всего лишь.

— Тогда почему на этот лифт они не распространяются?

— Тут есть эвакуационная лестница. На скорости не разглядеть, но обрати внимание, что тут в стене есть ниша.

Она указала на стену здания, вдоль которой неслась кабина. И действительно: там была выемка, глубиной где-то метра полтора. Я заметил, что пространство внутри этой выемки будто было наполнено какой-то дымкой. «Это и есть лестница! — догадался я, — ступени мелькают слишком быстро, чтобы их разглядеть…»

А потом я представил себе, каково это, спускаться по вертикальной лестнице с такой высоты.

Пропасть под ногами вдруг стала казаться бесконечной… хватило бы у меня сил, чтобы вернуться на землю? Или в какой-то момент я бы предпочёл отпустить хватку для того, чтобы всё это поскорее закончилось?..

Я тряхнул головой. Мысль была неприятно, но именно тогда я понял, что имеют ввиду, когда говорят, что бездна может глядеть на тебя. И даже звать за собой.

Лифт замедлился, потом мелодично тренькнул и остановился. Мы действительно оказались на крыше.

Тут был разбит небольшой скверик с деревьями и ухоженными лужайками, в глубине которого ютился одноэтажный домик в старинном китайском стиле с черепичной крышей. Домик выглядел старым.

— Впечатляет, — сказал я, ступая на траву. Возле выхода из лифта не было никакой дорожки или даже площадки. Видимо, ходят тут не так часто. Ну, или периодически меняют газон.

— Спасибо, — кивнула Юймэй и направилась к домику, сделав приглашающий жест.

Я пошёл следом за ней.

В домике было уютно. Пахло старым деревом и хорошо заваренным чаем. Я сразу вспомнил про Лаоляна. Надеюсь, он сможет выполнить свой план, если что-то пойдёт не так и я не смогу вернуться… и ребята не лыком шиты, придумают, где раздобыть деньги… по крайней мере, мне в это хотелось верить.

— Присаживайтесь, — она указала на стул с высокой спинкой, который стоял возле чайного столика. Окна комнаты, где мы оказались, выходили в скверик, так что можно было даже подумать, что мы где-то далеко за городом. Тут, на высоте, воздух был заметно чище, да и городской шум почти не долетал.

Я сел.

— Признаться, мы были несколько… сбиты с толку, — начала Юймэй, — мне даже в голову не пришло, что экстраординарные меры, которые мы собирались предпринять, могут вызвать у вас такие… сентиментальные чувства.

— Не следовало так поступать, — сказал я.

— Пожалуй. Но наше представление о вас было слишком… искажено ожиданиями. И фактами.

— Не вполне понимаю…

— Вы знаете, как звали тех цсянсинов, которых вы уничтожили? — не меняя тона, спросила Юймэй.

Видимо, рассчитывала на эмоциональную реакцию с моей стороны, но у меня внутри царил странный покой после поездки на лифте. Даже мысли о маме не могли поколебать эмоциональное равновесие.

— Ли Сян, — ответил я, — так звали одного из них.

Я обратил внимание на ещё одну странность в использовании камня, дающего возможность понимать чужие языки. Когда я думал по-русски — китайские имена для меня сливались в одно слово. А когда думал, говорил или отвечал на китайском — каждый иероглиф имени оставался отдельным символом, даже если я специально старался не замечать его значение. Интересное наблюдение. Оно наверняка бы пригодилось учёным, попади артефакт им в руки…

— Вы скормили крысам трупы и стёрли в порошок кости троих пацанов, — дружелюбно улыбаясь, продолжала Юймэй. — Это не считая того, что говорил о вас пророк. Помните? Я успела обмолвиться. Мы искренне не считали, что такая мера предосторожности будет для вас проблемой.

Сначала я растерялся. Потом всё-таки почувствовал укол злости и сжал челюсти, готовясь сказать что-то острое. Но в последний момент передумал. В конце концов, разве она не права? Что бы я сам думал о таком, как я, на её месте?

Парень из ниоткуда. Присосался к несчастным детям, за которыми присматривал такой же несчастный старик… втянул их во всё это…

— Всё было немного не так, как, возможно, выглядело со стороны, — сказал я.

— Знаю, — кивнула Юймэй. — Это мы были недостаточно внимательными. За что и поплатились. Ли Сян и его группа зашли слишком далеко. И, конечно, такие вещи не могли быть нами санкционированы, поэтому со стороны Ступени никаких претензий не будет.

— Спасибо за понимание, — ответил я.

— Желаете чаю? — спросила Юймэй, кивнув на церемониальный столик, где уже были приготовлены приборы.

— Не откажусь, — кивнул я.

— Пуэр?

Я мысленно усмехнулся. Ещё бы молочный улун предложила…

— Большой красный халат был бы кстати, — ответил я, — у вас ведь он есть? Настоящий?

Я намеренно её провоцировал. Лаолян рассказывал историю этого чая. Оригинальные листья можно было получить только с нескольких кустов, с которых вот уже много лет запрещён сбор. А ещё — это любимый сорт Председателя Мао.

— Разумеется, — кивнула Юймэй.

Мне показалось, или в её глаза мелькнула тень уважения?..

Какое-то время мы молчали, как и положено во время заваривания напитка.

Потом, держа фарфоровую чашку так, как учил Лаолян, я осторожно сделал первый глоток. Напиток был восхитительным.

— Удивительно. Теперь мне будет, что рассказать детям, — сказал я.

Юймэй с грустью взглянула на меня.

— Дорогой Са Ша, — сказала она, вздохнув, — позвольте будут с вами откровенна. Даже если нынешний кризис разрешиться для вас благополучно — вы ведь уже слишком глубоко проникли в мир, закрытый от обычных людей. Такие, как вы очень редко доживают до потомков.

Я улыбнулся в ответ на её сочувствующий взгляд.

— Спасибо за откровенность, — ответил я, — просто мне показалось уместным именно такое замечание после глотка такого чая.

— Вы лучше, чем я думала, — кивнула Юймэй.

— Спасибо ещё раз. Я это уже понял. А теперь давайте поговорим о том, что я могу сделать для того, чтобы не допустить того развития событий, о котором говорило пророчество. Это ведь возможно?

Юймэй посмотрела мне в глаза. Теперь в её взгляде появились неприятные ледышки.

— Имею ввиду, что-то, кроме самоубийства, разумеется, — поспешно добавил я.

Юймэй улыбнулась. Её взгляд снова потеплел.

— Жаль, что вы появились не в нашей стране. У нас было бы куда больше возможностей, — ответила она.

— Охотно верю. И всё же? Есть какой-то выход из ситуации? Разумный выход?

— Он есть. И даже не связан с вашей физической гибелью, — ответила Юймэй, после чего добавила мне в чашку ещё чаю. — Только, боюсь, он всё равно достаточно неприятен для вас.

— Я и не ожидал, что это будет что-то хорошее, — вздохнул я.

— Вам придётся отказаться от вашей медвежьей сущности.

— Вы всерьёз думаете, что я могу это контролировать? — улыбнулся я. — Вот сейчас захочу и выключу всё это?

— Нет, разумеется, — Юймэй чуть нахмурилась. — Но у нас может быть средство, которое позволит вам перестать быть угрозой для нашего мира, и в то же время остаться в живых.

Я поморщился.

— Ладно. Допустим. Наверняка это что-то совсем неприятное, так? Какая-то операция? Вы полезете мне в мозги или что-то в этом роде?

— Нет, не совсем. Это не связано с воздействием на ваше тело. Операции будет подвергнута ваша душа, — ответила Юймэй. — К сожалению, не могу сказать, что это намного приятнее.

Она сделала паузу, давая мне возможность переварить информацию, и сделала глоток чая.

— Я… останусь собой? — спросил я, чувствуя, как в груди сжимается колючий ледяной комок.

Безумие — это та вещь, которую я, пожалуй, боюсь сильнее смерти. Воистину: лучше ужасный конец, чем бесконечный ужас.

— А, да, да… — улыбнулась Юймэй, — ваши ментальные способности и самосознание никак не будут затронуты, это совершенно точно. При благоприятном стечении обстоятельств останутся даже способности медведя — но на обычном уровне, примерно как у всех. Для того, чтобы доставать сердца, вам потребуется помощь наводчика.

— Как… как это будет? — спросил я, немного запнувшись: в горле пересохло, несмотря на чай.

— Для начала нам придётся оказаться в одном особенном месте, — ответила Юймэй. — Это место — наша святыня. Самая главная, тщательно оберегаемая святыня. Там нужно будет соблюдать определённые правила, но это мы обсудим ближе к делу. Потом нам нужно будет выбрать идеальное время. Расчёты займут пару дней. Может, сутки, если нам повезёт.

— Мы куда-то спешим? — спросил я.

— Боюсь, что да… — Юймэй вздохнула, — в пророчестве был чётко оговоренный срок. И нам обязательно нужно успеть до него.

— Когда?

— Вам лучше этого не знать, поверьте… и без того сложно будет сохранять ясное сознание, учитывая все обстоятельства. А это важно для успеха.

— Хорошо, — кивнул я. — Что от меня требуется?

— Сохранять безмятежность духа, — с серьёзным видом ответила Юймэй. — В этом доме есть всё необходимое. Спальня дальше по коридору, за ней — душ и туалет. Здесь, — она кивнула в сторону одного из шкафов, расположенного справа от окна, он был сделан из старого дерева, как и всё вокруг, — холодильник. Микроволновка рядом. Это место — самое безопасное, что можно придумать для вас, на ближайшие несколько дней, по крайней мере. Его невозможно обнаружить никакими средствами.

— А спутники? — я невольно посмотрел на потолок.

— Тем более спутники, — улыбнулась Юймэй, — поверьте, для остального мира этого убежища не существует.

— Ясно, — кивнул я.

— Вы готовы будете подождать здесь какое-то время, пока мы всё приготовим?

Для приличия я выдержал небольшую паузу.

— Я ведь уже сделал выбор. Помните?

Юймэй согласно кивнула.

— Мне бы не хотелось стать причиной гибели людей… — я осёкся, вспомнив события этого лета и, кажется, даже покраснел, — в смысле, ещё большего их количества.

Слова выскочили, и я тут же пожалел о сказанном. Прозвучало ужасно. Но Юймэй сделала вид, что всё было нормально. Она встала и, улыбнувшись, сказала:

— Отдыхайте. Старайтесь ни о чём не думать. Я постараюсь вернуться как можно скорее.

Когда за ней закрылась дверь домика, я едва заставил себя усидеть на месте.

Загрузка...