Глава 7

Жак скривился и отвернулся, наклоняясь ближе к ране Алисии.

— Зелья есть? — спросил он, аккуратно касаясь острия, пронзившего плечо насквозь.

— А магией не можешь?

Эштон опустился на одно колено за спиной магессы и, когда та уже потянулась, чтобы обломить древко стрелы, сделал это сам. Тонкое дерево хрустнуло под сильными пальцами, второй рукой дремора быстро вытащил остатки стрелы из раненого плеча.

Алисия зашипела от жгущей тело боли и попыталась собрать в ладони хотя бы самое простенькое лечебное заклинание.

— Я не сильна в целительстве. Сегодня залечу, как смогу, а завтра утром куплю зелье, — с этими словами Алисия приложила пульсирующее заклинание к плечу и скривилась, когда оно с тихим звоном медленно, но все же начало действовать.

— Обыщите тело, — колдунья кивнула на труп, решив, что раз уж Эштону зачем-то захотелось таскаться за ней, то пусть он выполняет грязную работу.

Дремора отбросил стрелу и подошел к убийце.

— Броня Темного Братства, — пробормотал он и сорвал маску с лица поверженного врага.

Под ней скрывалось лицо данмера — не самого молодого, судя по глубоким морщинам под глазами. Эштон принялся обшаривать карманы убийцы, а Жак тем временем сидел, поддерживая Алисию за здоровое плечо. Когда магесса почувствовала, что целительное заклинание больше не приносит пользы, плечо еще болело. Ей пришлось снять с пояса платок и перебинтовать рану им.

Солдат активно помогал ей, и, касаясь плеч, шеи и руки, казалось, позволял себе больше, чем требовалось. Но колдунья от потери крови и легкого шока не обращала на его прикосновения никакого внимания. Зато заметила хмурый взгляд дреморы, устремленный то ли на нее, то ли на Жака.

— Вот, — перед тем, как исчезнуть, Эштон протянул Алисии свернутую вчетверо записку.

Когда призванный воин растворился в снопе тьмы и электрических искр, она успела заметить злой взгляд, который воин Обливиона метнул в стоявшего позади нее солдата. Не сдержавшись, колдунья издевательски усмехнулась.

«Похоже, ему не понравилось, что я вот так запросто нашла себе в помощь другого мечника», — подумала она, с трудом поднимаясь. — «Наверное, этот хитрый демонов сын рассчитывал, что я буду часто его призывать и он все-таки сможет втереться ко мне в доверие».

Жак помог Алисии спуститься с крыши, и вместе они зашагали обратно к трактиру. Кинув пару монет одному из босоногих мальчишек, которые носились между закрытыми прилавками на торговой площади, колдунья попросила его сбегать в Синий Дворец и рассказать слугам, что она — приглашенный королевой бард — не сможет прийти сегодня и непременно навестит госпожу ярла завтра вечером.

Сообразительный парень кивнул и вихрем понесся по прямой улице, а Алисия медленно пошла в другую сторону. Записка, которую она еще не успела прочитать, лежала в кармане и, казалось, жгла кожу. Но Алисия достала ее лишь после того, как захлопнулась дверь ее комнаты. Жака она не пустила, несмотря на все его возражения, и, упав на мягкую кровать, развернула пожелтевшую бумагу.

На одной стороне записки красовался знаменитый отпечаток ладони, на второй — незамысловатая надпись.

«Цель — Алисия Заркас.

Практикует школу колдовства и зачарования, владеет начальными навыками стрельбы из лука и фехтования. Плохо развиты навыки исцеления и боевой магии.

Задача — уничтожить в тесном переулке крупного города или на пустынной дороге. Забрать все деньги и записи, чтобы убийство походило на ограбление.

P.S. записи передать заказчику».

От злости Алисия стиснула письмо, плотная бумага зашуршала в ладони. Она даже не сомневалась, что заказчик — Онмунд. Только ему могли потребоваться ее дневники.

— И что теперь? — спросила Алисия у пламени свечи, но оно, дрогнув, лишь продолжило меланхолично покачиваться, растопляя желтый воск.

«Мне теперь сменить имя? Или перебить всех наемников, которые придут за мной? Или перекупить Темное Братство и поставить им ответный заказ на Онмунда?»

Первый вариант казался самым логичным и жизнеспособным, хоть и категорически Алисии не нравился. Несколько лет назад она с трудом избавилась от паранойи, вызванной долгими годами скрытной жизни в лесах, болотах и курганах, и теперь предстоит снова вернуться к ней. Или убить нанимателя — самого Онмунда.

Размышляя, колдунья нехотя поднялась с кровати и проверила, заперта ли дверь. Замок работал исправно, но, не удовлетворившись этим, магесса придвинула к двери стул и подперла им вход. Потом достала из камина кочергу и сунула в дверную ручку.

«Вряд ли эти меры надолго задержат убийцу, но я хотя бы услышу, что кто-то вошел», — подумала Алисия, закрывая ставни, а потом, упав на кровать, тут же заснула.

***

Алисия проснулась и тут же резко села на кровати. Огляделась, но вокруг ничего не изменилось: кочерга и стул все так же подпирали дверь, зола в камине почти затухала.

Колдунья усмехнулась и упала обратно в кровать.

«Тело мы оставили на крыше. Возможно, пройдет несколько дней или даже недель, прежде чем его найдут и весть о гибели убийцы дойдет до Темного Братства. Потом за мной, вероятно, выдвинется новый охотник. В ближайшие два-три дня мне точно нечего опасаться, но из города надо уйти как можно скорее».

Плечо по-прежнему болело. Попытавшись еще немного его подлечить, Алисия поднесла к телу руку с заклинанием, но снова не добилась никакого эффекта. Надо было идти за зельем.

Колдунья кое-как всунула руки в рукава рубашки и накинула на плечи кожаную куртку. Долго провозилась со шнуровкой сапог — одной рукой управиться с ней оказалось непросто, — а когда спустилась на первый этаж и направилась к выходу, ее окликнул трактирщик.

— Это от ярла, — многозначительно сказал владелец «Крысы», протягивая Алисии очередное письмо.

Колдунья поморщилась, но записку взяла и тут же развернула. В ней Элисиф несколько истерично требовала, чтобы певица явилась к сегодняшнему торжественному обеду с послами из Империи.

Дочитывала Алисия уже на ходу, по пути в лавку алхимика. Проходя мимо темных переулков, она то и дело замечала тени, которые будто следовали за ней. Несколько раз она мотала головой и часто моргала, чтобы избавиться от наваждения. Умом понимала, что прямо сейчас находится в безопасности, но мерзкое чувство смутной тревоги не давало расслабиться. Наконец, плюнув на условности, колдунья прочла заклинание призыва дреморы прямо посреди улицы.

Оказавшись на торговой площади, Эштон быстро оглянулся и, осознав, что вокруг безопасно, удивленно вскинул брови.

— Поболтать захотела? — спросил он, как только Алисия махнула ему рукой, приказывая идти следом.

Колдунья не ответила, но поняла, что Эштон заметил, как напряглись ее скулы.

— Или паранойя замучила? — продолжил допытываться он полушутливым тоном.

Алисия резко сжала кулак, и ее жест не укрылся от воина Обливиона. Колдунья злилась и из-за глупого беспокойства, и оттого, что не может сдержать эмоции, и собиралась просто промолчать, как вдруг ей на ум пришла забавная идея.

— Наверное, твои сослуживцы и командиры не слишком рады тому, что ты так часто пропадаешь? — тихо спросила она, стараясь не выдать своего волнения.

Дремора равнодушно пожал плечами.

— Я уже сообщил, что какая-то безумная магичка умудрилась с помощью заклинания привязать меня к Нирну, — с ехидной улыбкой ответил он, открывая перед Алисией тяжелую дверь в лавку.

Колдунья вошла, вдыхая полной грудью горьковатый аромат трав и спиртовых настоек, и огляделась. Девушка за прилавком отпрянула, едва заметив дремору, но быстро взяла себя в руки.

Алисия купила несколько зелий исцеления и одно — невидимости, расплатилась и поспешила покинуть магазинчик, пока бледная девушка не рухнула в обморок от страха. Едва оказавшись за дверью, выпила одно из зелий и вскоре почувствовала, как боль стихает.

Стоило Эштону исчезнуть, как она снова прочла заклинание, и он опять появился перед ней.

— Что-то новенькое, — во второй раз осматривая знакомый пейзаж, пробормотал Эштон. — Если это новый вид пытки, то не трать силы — не сработает.

— Почему? — Алисия уже устремилась в «Сияющие одежды», и Эштону ничего не оставалось, кроме как пойти следом. — Разве тебе ничего не сделают за то, что ты не можешь выполнять свои обязанности?

— Дремор и без меня много, — философски изрек Эштон, скрестив руки на груди. — Конечно, мне придется… скажем так, отработать свое отсутствие, но заключать меня в темницу, пытать или убивать никто не станет.

Остановившись почти у самого входа в магазин одежды, Алисия развернулась и с недоверием огляделась дремору, уперев руки в бока.

— Жизнь даже самого старого эльфа по сравнению с моей — лишь краткий миг. И твоя ничем не лучше. Рано или поздно ты умрешь, твои чары спадут, а я спокойно вернусь к своим обязанностям — так рассуждает мой командир, — дружелюбно пояснил Эштон.

В ответ на цинизм дреморы Алисия лишь рассмеялась и, ничего не отвечая, толкнула дверь плечом.

Примерять одежду магесса не любила, но идти в Синий Дворец в продырявленной рубашке она тоже не собиралась. Тари и Эндари, привычные к выходкам старой подруги, на дремору обратили не больше внимания, чем на табурет. Так что он прислонился к стене в темном углу и стал наблюдать за тем, как Алисия подбирает наряд.

Временами колдунья чувствовала на спине внимательный взгляд, но специально сдерживалась, чтобы не обернуться. Ее раздражало спокойствие дреморы и тот факт, что даже перед перспективой проводить большую часть времени в Нирне он оставался невозмутим.

Но сдаваться она не собиралась: чувствовала, почти точно знала, что Эштон может рассказать ей о причине, по которой в ответ на ее зов является именно он, и собиралась вытрясти из него ответ любой ценой.

Эштон лишь вздохнул, оказавшись в просторной кухне, где Алисия вместе с дворцовыми слугами готовилась к началу банкета. Он уже устал считать, сколько раз за сегодняшний день являлся на магический зов.

«Девчонка и правда решила пытать меня. Что ж, придется запастись терпением», — думал дремора, не без удовольствия разглядывая стройную фигуру, красиво подчеркнутую элегантным платьем.

Такие частые переходы между измерениями немного утомляли, но по большому счету дремора даже радовался возможности в случае опасности защитить Алисию. Она стала ключом к его свободе, и следующий шанс заручиться хотя бы толикой человеческого доверия Эштону мог не выпасть уже никогда.

Дремора прислонился к дверному косяку и, не обращая внимания на перешептывания слуг, слушал, как Алисия наигрывает простенькую мелодию, совсем не изящно забравшись прямо на стол. Пальцы колдуньи ловко бегали по струнам и судя по тому, как затуманился ее взгляд, как замедлилось дыхание, она старалась что-то припомнить.

Со временем Эштон начал замечать, что каждый раз, когда кто-то входит в кухню и раздается тихий хлопок двери, Алисия на миг перестает играть и прислушивается.

«Чего-то боится?» — сколько бы ни оглядывался, дремора не мог понять, а сама колдунья не заговаривала с ним с тех пор, как вышла из «Сияющих одежд», и не отвечала на его вопросы.

Наконец, через парадный вход прошли гости — Эштон видел их через приоткрытую дверь. Разодетые в дорогие меха ярлы, несколько альтмеров — явно посланников Доминиона — и целая армия слуг — все прошли в главный зал, куда тут же заспешили люди Элисиф с огромными подносами.

Алисия явно напряглась, лютня фальшиво пискнула под ее дрогнувшими пальцами, и колдунья отложила инструмент. А затем, впервые за несколько часов, подошла к дреморе.

— Перед тем, как идти к гостям, я прочту более мощное заклинание, чем обычно. Ты останешься в Нирне примерно на полчаса, — тихо сказала магесса, прислоняясь к стене и почти не глядя на Эштона. — Будешь стоять у черного входа — вон того, через который прошла служанка с подносом. Послушаешь, о чем судачат слуги, и расскажешь потом мне. Считай, что это приказ.

— Понял, — спокойно согласился дремора, ничем не выдавая сильного любопытства.

В следующий миг он исчез, но успел лишь краем глаза заметить стены казармы, а потом колдунья призвала его снова. И, ни слова не сказав, направилась к гостям. Эштон встал у дверей, как ему и приказали.

Алисия перебирала пальцами струны лютни, но петь не спешила. Впрочем, и играла она хорошо. Эштон ее не видел, но не отказал себе в удовольствии наслаждаться музыкой, которую так редко слышал в планах Обливиона. Пожалуй, именно за изобретение музыки он готов был простить людям и эльфам их бессмысленное существование.

Воин Обливиона закрыл глаза, прислонился затылком к стене — шлем тихо звякнул, коснувшись камня, и вслушался в быстрые переливы звуков. Он потерял счет времени, обрел на жалкие пятнадцать минут спокойствие, которого так давно не знал, но из полудремы его вырвал хриплый мужской голос.

— Это же Виола, та самая, — вдруг услышал он откуда-то из-за стены. — Алисией выдумала назваться!

Судя по приглушенному голосу, говорил стражник в шлеме. Дремора инстинктивно прислушался.

— Да, это она. Ума не приложу, зачем Элисиф ее пригласила. Эта изменница уже приставила к себе какую-то тварь. Только богам известно, что она задумала на этот раз! — пролепетала в ответ стражнику служанка.

Эштон удивленно вскинул брови, но из-за шлема никто в кухне этого не заметил. Никто, кроме дреморы, вообще не слышал этот разговор.

— Она помогала впустить Ульфрика в город, но Империя уже три года как избавилась от Братьев Бури! Неужели она хочет объединить оставшихся бунтовщиков и… — девушка захлебнулась воздухом от страха, а Эштон мысленно ухмыльнулся, предчувствуя очень интересную беседу с Алисией.

— Тише, кто-то идет! — шикнул стражник, затем послышался звук легких шагов, и все стихло.

Дремора понимал, что самое интересное уже узнал, и приготовился хоть на полчаса вернуться в Обливион, но вспомнил, что Алисия сделала заклинание особенно сильным. И уже через несколько минут порадовался этому факту, потому что колдунья запела.

Ее пение не походило на те нежные женские голоски, которые Эштон слышал раньше. Низкий, с неожиданной глубиной и чувством, он разливался по залам. Вскоре гомон разговоров стих, и Эштон заметил, что даже слуги поддались тому невероятному очарованию, прониклись особым чувством одиночества, тайны и опасности. Алисия пела про исчезнувший двемерский город, и на миг перед глазами воина всплыла яркая картина прошлого: бородатый гном, который коротким пальцем указывал на огромного корпуса, горы черной слизи и другие дреморы, металлические сферы и пауки, которые шли в бой вместе с ним.

— …я слышу пара шумное дыханье и шепот металлических сердец, — Эштон успел уловить лишь последние слова прежде, чем вновь оказался на Дрожащих островах.

Быстро огляделся и убедился в том, что по-прежнему сидит на стуле в казарме.

Тишина неприятно надавила на уши. Хотелось вернуться в зал, еще хоть пару минут послушать чудесный голос.

Дремора тряхнул головой, но вставать не спешил. Снял шлем, подпер подбородок кулаком и еще раз постарался вспомнить момент, когда Алисия начала петь. Голос у нее бесспорно оказался очень красивым, но что-то неестественное чувствовалось во всеобщем очаровании, которое охватило слушателей.

«Магия иллюзии?»

Эштон попытался припомнить, когда испытывал на себе ее действие в последний раз, но не успел — дверь резко распахнулась и в комнату вошел дремора-валкиназ, его начальник.

— Как успехи? — спросил капитан, присаживаясь на стул рядом.

— Медленно, но продвигаюсь, — уклончиво ответил Эштон.

— Ты уверен, что хочешь так рисковать? Ты уже сейчас добился ранга маркиназа. Еще лет двести-триста, и выйдешь в высшее командование. Может, даже вернешься на службу к Дагону, — медленно заговорил Брайт, с грохотом опуская свой шлем на каменную столешницу.

— В вечности наши звания мало что значат, — скривившись, ответил Эштон. Он уже не впервые слышал увещевания от командира.

— Мы верны Шеогорату, и нам придется сражаться с тобой в полную силу. Облажаешься — и любой из нас тебя прикончит, не моргнув глазом, — напомнил Брайт.

Эштон лишь задумчиво кивнул и так же вкрадчиво ответил:

— Сам ты смерти не боишься, так почему пугаешь ею меня?

Брайт хлопнул по столу раскрытой ладонью, по камню побежала сеть тонких трещин.

— Дагон с тобой, делай как знаешь. Я на время отстраняю тебя от службы. Но смотри, — дреморы встретились горящими взглядами и долго боролись, но ни один не хотел сдаваться, — обманешь — твоя башка слетит прямо в тронном зале.

Загрузка...