Глава 4

Казалось, само провидение привело Аню к Кларе Кейси и помогло получить работу в кардиологической клинике.

Аня была самой младшей в семье. Она не помнила отца — он погиб в автокатастрофе, когда ей было всего три года. В тот ужасный день бедняга Павел на новом грузовике, его гордости и радости, въехал задним ходом в глубокий карьер. Он успел выплатить за грузовик только первый взнос. Семья так надеялась, что они смогут выбраться из унизительной бедности, что папа будет работать, они разбогатеют, дом полная чаша и все такое. Дочери найдут состоятельных мужей, сын Юзеф продолжит отцовское дело, они станут уважаемыми людьми…

Обо всем этом Аня узнала позже. Все это так часто пересказывалось, что девушке казалось, будто она помнит день, когда принесли известие о смерти отца. А за грузовик еще предстояло заплатить. Говорят, пришла беда — отворяй ворота. Уютный семейный очаг был разорен, ее мамочка, ее Мамуся, работала как проклятая, чтобы прокормить детей. Брат уехал в поисках работы на север, в Гданьск. Сначала он писал, что удачно устроился на верфи, даже присылал маме какие-то деньги. Потом он познакомился с девушкой из Гдыни, начал обустраивать дом для себя и невесты, денег на отправку маме больше не оставалось.

Две сестры работали на фабрике, там они познакомились с будущими мужьями и тоже покинули дом, чтобы уже начать обустраивать собственную жизнь. Иногда они заходили к матери в гости, жаловались на свекровей и тяжелую работу.

— Не спеши замуж, малышка Аня, — предостерегали они сестренку.

Совет был излишним. Аня была юна и еще училась в школе, но времени на уроки катастрофически не хватало. Она не была отличницей, поскольку ей постоянно приходилось помогать матери, ведь Аня осталась у нее одна. Она готовила утюги, чтобы гладить починенную одежду, — а это вам не современные невесомые паровые электроутюги. Аня научилась гладить тяжеленными чугунными громадинами, которые разогревали на плите. Гладили только через влажную тряпку, чтобы не прожечь ткань. Горе тому, кто оставит на одежде подпалину!

Мамуся всегда приговаривала, что если одежда после починки отпарена и наглажена, то она выглядит почти как новая. Клиенты довольны, и есть шанс, что они будут приходить снова и снова — надставить юбки на располневшую фигуру или перешить школьную форму на младшего ребенка.

Когда в город приезжал карнавал и цирк, другие девочки ходили смотреть. Иногда они пили кофе и шипучку в кафе у моста. Но Ане было не до игр. Ведь ей нужно было столько всего успеть сделать.

Мамуся утешала дочку и была настроена оптимистично:

— У нас есть доброе имя, малышка Аня, у нас есть репутация. Твоего отца до сих пор помнят, его все уважали. Нам удалось расплатиться с долгами за грузовик. Мы — люди чести. Нас ничто не сломит.

Но Мамуся не знала, что ждет их в будущем и как изменится их жизнь.


Когда Ане исполнилось пятнадцать, Мамуся приготовила ей подарок: жакетик, отороченный темно-зеленым бархатом. Заказчица купила слишком много ткани, и Мамуся заботливо отложила все обрезки.

Аня была в восторге от роскошного наряда. В нем ее темные волосы блестели особенно ярко, и ей даже пришло в голову, что, возможно, не такая уж она дурнушка. Она всегда казалась себе костлявой и неуклюжей по сравнению с остальными девочками. Аня и представить не могла, какой хорошенькой окажется, если оденется красиво.

Она понемногу отложила достаточно денег, чтобы сходить в кафе с лучшей подругой Лидией и похвастаться обновкой. Другие девочки очень хвалили жакет, и еще Аня все время чувствовала на себе заинтересованный взгляд темноволосого мужчины.

В конце концов он представился.

— Меня зовут Марек, — сказал он. — А ты очень красивая.

До сих пор Ане не говорили ничего подобного. У нее сладко заныло в груди. Этот мужчина на самом деле считал ее красивой — ее, маленькую Аню, мамусиного поваренка.

— Спасибо за комплимент, — сказала она тихо.

— Жаль, что здесь нет музыкального автомата. Мы могли бы потанцевать, — продолжил он.

— Я плохо танцую, — потупилась Аня.

— Я мог бы тебя научить, — предложил Марек. — Я люблю танцевать.

— Мы еще увидимся? — с надеждой спросила Аня.

— Может быть, только не в этой унылой дыре. В соседнем городе есть хорошее кафе “Мотлава”. Я там бываю почти каждый день.

И маленькая Аня, ни разу в жизни не солгавшая маме, сочинила длинную историю о школьной подруге, у которой умерла мать, и о похоронах в соседнем городе. Мама дала ей денег на автобус, и Аня отправилась искать кафе “Мотлава”. Перед путешествием она вымыла голову и ополоснула волосы водой с соком половинки лимона; Лидия говорила, что это придает волосам блеск.

Когда она выходила из дома, мама втиснула ей в руку монетку, чтобы Аня поставила в церкви свечку за упокой несчастной души. Аня никогда еще не чувствовала себя такой виноватой. Деньги она потратила на помаду — и теперь изо всех сил надеялась на чудо: только бы Марек заглянул в кафе.

Она сразу увидела его. Внутри играла музыка. Он подошел и протянул к ней руки. Вскоре они уже танцевали. Обнимать его, быть в его руках — все происходило самой собой и казалось таким правильным… Они почти не разговаривали. Да им и не нужны были слова. Когда пришло время ей идти на обратный автобус, он проводил ее до остановки.

— Тебе так идет этот зеленый жакет, — сказал он. — Ты будто какое-то лесное создание, настоящая нимфа.

— Это мой единственный приличный жакет, — призналась она. — Ты еще от него устанешь.

Она вдруг поняла, что ужасно торопит события.

— Я хотела сказать, если мы еще увидимся… — Она окончательно смутилась.

Он легонько взял ее за подбородок и нежно поцеловал. Всю обратную дорогу, сочиняя историю про похороны, на которых она якобы побывала, и придумывая новый предлог поехать в кафе “Мотлава”, Аня ощущала на губах его поцелуй.

* * *

Для любви нет преград.

Так пишут в книгах, и теперь Аня поняла, что это правда. Местная учительница заказала маме несколько костюмов, но ей были нужны модные пуговицы, в ближайшем магазине ничего подобного не продавалось. Аня вспомнила, что, когда она была “у подруги на похоронах матери”, она проходила мимо магазина. Может быть, съездить туда еще раз, вдруг нужные пуговицы найдутся там. Мамина благодарность снова заставила ее почувствовать себя очень виноватой.

— Какая ты хорошая дочка, Аня. Ты мое благословение, — растрогалась Мамуся. — Павел погиб, Юзеф уехал в Гданьск, только ты у меня и осталась. Спасибо, дочка, спасибо еще раз.

Аня быстро нашла магазин, там продавались именно такие пуговицы, какие хотела учительница. Старик-продавец предложил ей самой порыться в шкатулке. Он очень плохо видел и не мог помочь.

Прежде чем Аня поняла, что делает, она ссыпала в карман полдюжины крохотных перламутровых пуговиц. Это означало, что теперь у нее есть карманные деньги. Она приехала в город в старом темно-синем жакете, очень поношенном, но его легко было украсить. Выйдя от старика-продавца с пуговицами в кармане, она истратила сэкономленные деньги на бело-розовую эмалевую брошь и приколола ее на жакет.

Марек сказал, что она прекрасно выглядит, и они протанцевали весь день. Люди смотрели на нее с восхищением. Никто из них не знал, что она проведет вечер, наглаживая залатанные вещи, над которыми весь день трудилась ее мать, и пришивая украденные перламутровые пуговки.

— Как ты зарабатываешь на жизнь, Аня? — прошептал он ей на ухо.

Значит, он не знает, что она школьница!

— Я помогаю маме придумывать фасоны и шить, у нее свое дело.

— И много ли денег оно приносит, маленькая Аня?

— Нет, очень мало.

— Хотелось бы тебе иметь деньги, чтобы покупать красивые вещи?

— Конечно, а кому бы не хотелось?

— Я тоже люблю красивую одежду, поэтому я зарабатываю на нее деньги.

До чего же он хорош! Белоснежная улыбка, ослепительно белая рубашка, черная кожаная куртка, а как изумительно сидят на нем эти темно-серые брюки из явно дорогой шерстяной ткани. Он наверняка очень состоятельный человек. Но тогда почему он не ходит днем на работу, а проводит время в кафе и танцует? Это странно. Аня спросила его об этом.

— Я выжидаю, чтобы купить собственное место, Аня, хорошее, очень хорошее место. Я не люблю работать на других. Однажды выйдет по-моему. А пока я набираюсь опыта…

Аня находила предлог за предлогом, чтобы ездить в город. Через три месяца он спросил, не хочет ли Аня пропустить обратный автобус.

— Это невозможно! — отпрянула девушка.

— Оставайся со мной, проведем вместе ночь. Ведь мы оба этого хотим…

— Но Мамуся?..

— Твоей Мамусе скажут, что ты опоздала на автобус и ночуешь у подруги — помнишь, у которой умерла мать? А вернешься завтрашним утренним рейсом…

— Нет, Марек, я не могу.

— Ладно. — Он пожал плечами. Аня поняла, что в душе он уже прощается с ней.

— Может быть, получится на следующей неделе, — поспешно сказала она.

Он медленно расплылся в улыбке. Он так чудесно улыбался.

Одна из причин, по которым Аня отказалась, была весьма прозаична: на ней было слишком заношенное белье. Старая серая комбинация, застиранная до потери формы, чуть не рвалась по швам, затертый бюстгальтер носили до нее обе сестры. Если этому суждено произойти, она должна как следует подготовиться.

Целую неделю Аня шила, запершись в комнате. Она украсила нижнее белье кружевом и расшила его розовыми бутонами. Все остальное время она изо всех сил трудилась, помогая матери, чтобы заглушить угрызения совести. Казалось, неделя никогда не кончится. Аня пропустила в школе много уроков. Она принесла шитье в школьный сарай для велосипедов, чтобы успеть доделать Мамусин заказ.

В субботу она нарядилась во все лучшее и, дрожа, села в автобус. Сегодня она впервые займется сексом. Она проведет ночь в руках Марека. Анино сердечко стучало головокружительно быстро.


— Береги себя, маленькая Аня! — крикнула ей вслед мама.

Ане вдруг захотелось броситься обратно, разрыдаться у мамы на плече и обо всем ей рассказать. Но желание пропало так же быстро, как появилось, автобус тронулся.

Теперь ей уже были знакомы некоторые постоянные посетители кафе “Мотлава”, которые приветственно кивали ей, как старой знакомой.

День добры, Аня, церемонно поздоровался он.

День добры, Марек, — ответила она застенчиво. Через минуту она уже кружилась под музыку в его руках. Как всегда.

Только на этот раз она не вернется к маме домой.

Пожалуйста, пожалуйста, пусть все будет хорошо…


Она никогда еще не задерживалась так допоздна и впервые увидела, как официанты зажгли свечи в бутылках и по стенам побежали тени. Аня пошла звонить. Она набрала номер миссис Зак, владелицы магазинчика на углу.

Узнав, что Аня опоздала на автобус, миссис Зак пришла в ужас:

— Что мне сказать твоей матери, Аня? Где ты заночуешь?

— У школьной подруги Лидии, миссис Зак. Вернусь завтра.

Кажется, прошла вечность, прежде чем миссис Зак повесила трубку.

Аня обернулась и обнаружила, что Марек наблюдает за ней.

— Аня, ты прекрасна. Я люблю тебя, — сказал он.

— Я никогда этим не занималась. У меня может не слишком хорошо получиться… — начала она.

— Все будет чудесно, и мы будем очень счастливы, — заверил ее он.

Он обнял ее, и они поднялись наверх. В комнатке были только матрас, коврик на полу и принесенный Мареком кувшин с цветами. Не то чтобы все прошло чудесно, но Аня была очень счастлива, засыпая в его руках. Наутро он принес ей завтрак в постель — кофе и булочки.

Никогда еще мир не казался ей таким волшебным.

После завтрака, улыбаясь всем вокруг, Аня села на автобус и поехала домой.


Возвращение прошло гладко, мама ничего не заподозрила. Вечером в гости зашли сестры. Одна из них, похоже, забеременела, так что только об этом и говорили. Мысли Ани витали далеко-далеко — в кафе “Мотлава”. Она найдет способ снова вернуться в город Марека. Но чтобы пропустить автобус, ей пришлось устроить такое представление — это будет невозможно повторить.

С тяжелым сердцем она шила, чинила, гладила — счастье было так близко, но так легко могло ускользнуть.


На следующий день, когда Аня пошла за хлебом и овощами в магазин миссис Зак, она услышала, что кафе на мосту выставлено на продажу. Владелец, тощий, высокий, несчастный мужчина с мрачным, вытянутым лицом, решил, что у заведения нет будущего. Старикам кофе и пирожные были не по карману, а молодежь ездила на автобусе в соседний город, в кафе с музыкой. Теперь он хотел только продать свое дело как можно быстрее.

— Будем надеяться, что покупатели не превратят кафе в шумное заведение, — сказала миссис Зак.

— О господи, — отозвалась Аня.

— Потому что у тех, кто его купит, вполне могут быть планы устроить там бар.

— Разумеется, миссис Зак. Можно мне еще марку? — попросила Аня.


Милый, дорогой Марек.

Помнишь кафе у моста у нас в городе? Так вот, оно выставлено на продажу. Я помню, ты говорил, что хочешь открыть свое дело, так что, может быть, ты его купишь, и мы сможем видеться каждый день. Это было бы так чудесно.

С любовью, Аня.


Марек приехал на следующий день с братом и еще одним другом. Они несколько часов проговорили с владельцем кафе, рассказали, что хотят открыть тихое семейное дело, а других покупателей в таком захолустье еще поискать надо. Целый день прошел за разговорами и маленькими чашками кофе. К вечеру ударили по рукам: Марек, его брат и их друг покупают и обновляют кафе “У моста”.

Марек с партнерами действовали быстро и выторговали хорошую цену. Когда о продаже услышали и проявили интерес другие покупатели, было уже поздно. Теперь оставалось получить разрешение на продажу алкоголя.

Марек понимал, что после заключения сделки не стоит идти прямиком к Ане. С ее Мамусей, судя по всему, стоило считаться. Он предпочел подождать. Он знал, что Аня найдет его — так и вышло.

Марек сидел на мосту. Анины глаза засияли, когда она его увидела.

— Марек! Ты получил мое письмо! — воскликнула она.

— Какое письмо? — спросил он.

— Я написала тебе про это кафе, оно продается.

— Уже нет, мы его купили. Три часа назад!

— О, как чудесно, Марек! Я молилась без устали, чтобы все сложилось…

— И твои молитвы были услышаны, маленькая Аня.

— Но как ты узнал?

— Просто — узнал, — ответил он.

Она испытала мимолетное разочарование. Как было бы прекрасно, если бы именно она принесла ему радостную весть. Но она чувствовала себя такой счастливой, ведь теперь он будет жить здесь, значит, все остальное не имеет значения.

— Только представь себе, мы оба подумали об одном и том же.

— Ты подумала о том же?

— Да, да, я подумала, что это будет просто чудесно. Я так хотела, чтобы ты узнал первым. Мое письмо придет завтра, а сделка уже состоялась! — Она взволнованно прижала руки к груди.

— Ты подумала то же самое? Что ты будешь работать в нашем новом кафе? — Он смотрел на нее недоверчиво.

Аня прикусила губу. Об этом она не думала — но почему бы нет? Тогда они с Мареком будут видеться каждый день. Впрочем, существовало одно препятствие. Мамуся и слушать ее не захочет. Ведь Аня слишком юна, чтобы бросать школу. И Мамусе не понравится, если дочь будет работать в кафе, где молодым людям продают алкоголь.

Нет, об этом она будет думать позже.

— Я не писала, что буду работать у тебя, — начала она.

— Но ты будешь? Будешь, Аня?

— Конечно, буду.


Он и представить не мог, насколько тяжело дались Ане эти слова. Но она знала, что жизнь для Марека — простая штука. Если ты чего-то хочешь, ты это делаешь. У него не было никого вроде Мамуси, миссис Зак, сестер и учителей. Но не стоит пытаться решить все проблемы сразу. Нужно просто дождаться подходящего момента.

Подходящий момент наступил раньше, чем Аня ожидала.

Марек расположил к себе грозную миссис Зак. Он отдался ей на милость и посетовал, как нужна ему милая девушка из хорошей, достойной семьи, чтобы она жила с родителями, а в его новое кафе приходила работать, привлекая приличных, порядочных клиентов.

Миссис Зак немедленно пересказала все Аниной Мамусе.

— Какая жалость, что ты еще учишься, — сказала Мамуся. — Эта работа так близко от дома, она бы тебе чудесно подошла.

— Насчет школы, — медленно заговорила Аня. Возможно, настал самый важный момент в ее жизни; ни в коем случае нельзя допустить ошибку. — Насчет школы. Мамуся, только на прошлой неделе учительница говорила, что, на ее взгляд, мне нет особого смысла учиться дальше…

— Неужели она так и сказала?! — Мамуся была поражена.

— Да, и я сначала расстроилась, потому что представить не могла, как заработать на жизнь и при этом продолжать помогать тебе, Мамуся. Но теперь… может быть… кто знает?

— Думаешь, он даст тебе работу? — В глазах Мамуси появилась надежда.

— Нужно пойти и узнать. — Аня бегом бросилась в кафе.

В первые несколько дней Аня выходила на работу в бело-синей клетчатой блузке и темно-синей юбке. Выпить кофе с пирожными зашли миссис Зак, ее собственная Мамуся, два приходских священника, местный доктор и несколько пожилых соседей. Марек целенаправленно пытался заполучить одобрение города и предупредить любые нападки. Сестры Ани сказали, что ей повезло найти работу так близко от дома. Тем временем ей исполнилось шестнадцать, но Аня не стала суетиться из-за дня рождения. Основная причина была проста: Ане не хотелось, чтобы Марек узнал, как мало ей лет.

У Марека, его брата Романа и их партнера Льва было по комнатке в маленькой квартире над кафе. Аня потихоньку сшила шторы, подушки и покрывало в комнату Марека. На местном аукционе она купила картину с полевыми цветами, а на заднем дворе нашла старый комод, начистила его и отполировала. Вскоре благодаря ее стараниям комната Марека засияла, как маленький дворец.

Ей страстно хотелось поселиться с ним вместе. Как она была бы счастлива, покупая хлеб и молоко утром, разбираясь с поставками, может, на час или два заходила бы к маме, помочь с шитьем и поболтать…

Но это было невозможно.

Утром Аня несколько часов шила, затем шла в кафе “У моста”, помогала прибраться после вечерних посетителей, проветривала и занималась прочими делами, пока Марек, Роман и Лев пили кофе и обсуждали, как привлечь побольше покупателей. В конце концов они запланировали крупную покупку — музыкальный проигрыватель. Это дорогое вложение, но вскоре оно окупится.

Хотя, конечно, если единственными посетителями останутся миссис Зак, Анина Мамуся, их друзья и знакомые, то нет. Нужно, не откладывая, приложить усилия, чтобы в кафе зачастило младшее поколение.

Проигрыватель привезли, и они в благоговении столпились вокруг. Когда заиграла музыка, все четверо принялись танцевать от восторга. Аня никогда еще не чувствовала себя такой счастливой — она была частью чего-то совершенно чудесного.

Пришло время привлечь в кафе молодежь. Во-первых, Аня должна иначе одеться: сейчас она выглядит, как чопорная школьница. Люди будут приходить в кафе “У моста”, чтобы забыть о школе и работе, они захотят перенестись в увлекательный, волшебный мир. Аня наденет черную юбку в оборках и красную блузку с глубоким вырезом.

— Но где мне взять такую одежду? — задохнулась она.

— Ты же портниха, ты все сошьешь, — нетерпеливо ответил Марек.

Поэтому она сшила блузку и юбку. Потом Марек сказал, что она должна танцевать, чтобы остальным захотелось присоединиться.

— Ты имеешь в виду, я буду получать деньги за то, что танцую со своим боссом. По рукам! — весело рассмеялась она.

— Да, со мной — и еще, конечно, с теми, кто будет тебя приглашать, — сказал он.

— Но, Марек, я не хочу танцевать с незнакомыми, я хочу танцевать с тобой, — запротестовала она.

— И я хочу танцевать с тобой, Аня, но работа есть работа, дело есть дело. Мы сможем танцевать с тобой, когда все разойдутся.

— Но я не могу оставаться допоздна, мне нужно возвращаться домой после работы. — У Ани задрожали губы.

— Аня, ты, кажется, начинаешь ныть и жаловаться? — спросил он.

Она боялась этого тона. В его голосе слышалось нетерпение. Сейчас он потеряет к ней интерес.

— Я? Ныть? Жаловаться? Никогда! — засмеялась она.

В награду за послушание Марек обнял ее за талию и прошептал:

— Вот теперь узнаю мою девочку.


Танцевать с неуклюжими мужчинами под взглядами других, выжидающих конца песни, чтобы в свою очередь облапать ее, оказалось настоящей мукой.

— К нам приходит недостаточно девушек, — пожаловался Марек. — Может, ты сходишь в свою бывшую школу, Аня, расскажешь девочкам, как у нас здорово.

Аня послушно отправилась к школе и, встретив у калитки детской площадки знакомых, рассказала им, как весело в кафе “У моста”. Ее лучшая подруга Лидия слушала недоверчиво, но пообещала привести несколько бывших одноклассниц. Девушки стали потихоньку присматриваться к кафе. Они заходили неуверенно, растерянно, не зная, чего ожидать. Марек, Роман и Лев тепло приветствовали гостий и танцевали с ними. Видеть, как Марек танцует с другими девушками, особенно с задавакой Оливией, дочерью владельца пекарни, оказалось еще хуже, чем танцевать самой. Оливия вечно важничала в школе, а теперь царила и в кафе.

Когда Аня пожаловалась, Марек рассмеялся:

— У нее куча денег, Аня, она угощает здесь подруг. Неужели не очевидно, что ей нужно во всем потакать?

Аня считала, что Марек чересчур увлеченно потакает Оливии. Она уходила с танцпола довольная, раскрасневшаяся, а для Ани у Марека не оставалось времени. Их прекрасные, нежные, медленные танцы, когда она словно таяла в его руках, остались в прошлом. К тому же она не могла проводить с ним ночи. Им удавалось украсть несколько часов днем, когда в кафе наступало затишье. Тогда они тайком пробирались в комнату Марека, но это было не слишком приятно. Вечно приходилось прислушиваться, не зовут ли их снизу.

Мамуся до сих пор ничего не подозревала, но одна из Аниных сестер сказала, что у кафе, кажется, появляется “репутация”. Поговаривают, что молодые люди там слишком много пьют.

Аня ответила, что это совершенно невозможно. Миссис Зак каждое утро заходит в кафе выпить кофе. Если бы что-то было не в порядке, она высказалась бы первой, но ведь она регулярно наведывается в кафе “У моста”. Аня не сказала, что это она изо всех сил следит, чтобы к приходу миссис Зак кафе сияло и чтобы там не оставалось ни следа от вечерних гулянок. На заднем дворе стояли ящики, куда складывались бутылки. Раз в неделю их вывозили на грузовике Романа и сдавали в утиль. Никто не должен был узнать, сколько бутылок скапливается за неделю.


Однажды днем, когда Марек и Аня на часок уединились в комнате, Аня обнаружила в кровати шпильки. Пораженная, словно ее ударили, она воскликнула в ужасе:

— Марек, я не ношу шпилек. Откуда они здесь?

— А, я ведь часто завиваю волосы, — рассмеялся он.

— Марек, я серьезно. Ты приводил сюда другую девушку?

Выражение его лица стало очень жестким.

— Как ты смеешь говорить мне такие вещи? Как ты смеешь обвинять меня? Ты же знаешь, я люблю только тебя.

— Тогда как они сюда попали?

— Откуда я знаю? Может, сюда приводил девушку кто-нибудь еще. Мы не полицейские, мы не следим, что делают остальные…

— У остальных есть свои комнаты. Эта комната наша.

— Ну да, пожалуй, что так… — безразлично ответил Марек.

Аня села в постели. Она дрожала.

— Иди сюда, Аня, времени у нас немного, — подбодрил он ее.

Но Аня встала и молча оделась. Она спустилась вниз и подошла к бару.

— Ого, да вы быстро, — сказал Роман.

— Ты не мог бы сгрузить бутылки в грузовик? Их слишком много во дворе.

— Хорошо-хорошо, не бушуй, — сказал он.

— Роман, ты когда-нибудь спал в нашей с Мареком комнате?

— У меня своя есть, — возмущенно ответил он.

— Так я и предполагала.

Роман понял, что, похоже, сболтнул что-то не то.

— Может быть, вообще-то не исключено, я, наверное, мог заблудиться — знаешь, бывает, загуляешь допоздна… Возможно. Я мог… — нескладно закончил он.

В обед Аня принялась готовить ушки и голубцы. Она старательно лепила клецки и заворачивала капусту. Когда к ней подошел недовольный и обиженный Марек, она не обратила на него никакого внимания. Вместо этого она заговорила с посетителями.

— Аня, иди сюда, послушай меня, — попросил он.

— Дело есть дело. Ты сам говорил, что посетители должны быть довольны. Я стараюсь.

— С этим справился бы и Роман — в зале всего четыре человека.

— Позже подойдут еще.

— Где Роман?

— Складывает пустые бутылки в грузовик. Я его попросила.

— Ты суетишься из-за ерунды, Аня.

— Я отработала пять часов. Мы сегодня договаривались на восемь. Когда мне взять остальные три?

На его лице отразилось нечто, похожее на уважение.

— Поверь мне, я люблю только тебя, — проговорил он.

— Есть разные способы говорить о любви, но затащить в свою постель другую девушку, девушку со шпильками, явно к ним не относится.

— Я не люблю никаких девушек со шпильками. Я люблю тебя.

У него были такие огромные, искренние глаза. Он так давно не говорил, что любит ее. Она слегка смягчилась, но не сдавала позиций.

— Так что, Марек, какие три часа?

— На тебя совсем не похоже следить за стрелками и считать часы.

— Да, непохоже. Так какие часы?

— Приходи в семь, может быть, потанцуем вместе, — сдался он наконец.

Аня отправилась домой помогать матери.

— Ты сегодня такая тихая, Аня, обычно болтаешь и болтаешь.

— Я немного устала, Мамуся, вот и все.

Тогда мама охотно поддержала беседу за них обеих: скоро родится малыш, нужно сшить ему одежку, что именно лучше сшить, а уж когда будет известно, мальчик это или девочка, костюмчик украсим голубыми или розовыми лентами…

После ужина Аня медленно пошла в кафе “У моста”.

— Посиди со мной, — сказал Марек.

— Мне нужно работать, — возразила Аня.

— Нет, не нужно. Пойдем со мной, просто посмотрим вместе на реку.

Он держал ее за руку и говорил, что не любил в жизни никого, кроме нее. Он нежно гладил ее по голове и шептал на ухо:

— Я переехал в твой город. Я каждый вечер отпускаю тебя домой к твоей Мамусе, хотя так хочу, чтобы ты оставалась со мной. Я танцую с другими девушками, чтобы кафе процветало, по той же причине ты танцуешь с другими мужчинами. Разве это имеет для тебя значение? Никакого — мы просто делаем дело. Разве это имеет значение для меня? Никакого, а день, когда мы с тобой сможем быть вместе, каждую минуту становится чуть-чуть ближе.

Она долго молчала, а он говорил и говорил и гладил ее по голове.

— Ты знаешь, что я люблю тебя? — спросил он.

— Да, — просто ответила она.

— Тогда почему ты такая грустная?

Она выдавила слабую улыбку. Он так и не объяснил, откуда взялись шпильки в постели. И не сказал, что там никого не было. В сердце у нее поселилась ноющая боль. Интересно, кто это был. Может, все та же Оливия. Бесцеремонная дочь состоятельного отца. Лидия о чем-то таком говорила, но Аня не обратила тогда внимания.

— Где сегодня Оливия? — спросила она, застав его врасплох.

— Ну, она же не каждый вечер приходит, — ответил Марек.

— Конечно. Конечно нет… — Аня встала и пошла к кофейному автомату. Она приклеила на лицо сияющую улыбку, чтобы посетители ничего не заподозрили, и краешком глаза заметила, что Марек показывает ей большой палец, как бы говоря: “Умница!”

Роман и Лев обменялись выразительными взглядами. Слава богу, кризис миновал.


Оливия собиралась учиться в школе до восемнадцати, а потом поступить в университет — во всяком случае, так она говорила в прошлые визиты в кафе “У моста”. Но ее планы изменились. Через несколько месяцев после открытия кафе Оливия перестала рассуждать об университете. Теперь она говорила, что университет чересчур нахваливают, да к тому же все, что нужно для счастья, найдется поближе к дому.

Аня хотела обсудить это с Мареком, но он много разъезжал по делам, пытаясь обеспечить кафе денежные вложения. Музыкальный проигрыватель не окупился, не окупилась и кофейная машина, уменьшились даже выплаты, которые они каждую пятницу производили из кассы.

Аня надеялась, что Марек быстро найдет инвестора. Роман и Лев не горели желанием обсуждать дела; возможно, их куда больше волновали долги. Все равно, скоро она все узнает.


Мамуся слегла с ужасным кашлем, поэтому Аня пыталась организовать рабочие часы так, чтобы как следует присматривать за ней. Она пришла домой испечь хлеба и приготовить суп; Мамуся выглядела слегка бодрее, и Аня решила посидеть с ней пару часов.

— Ты идешь на поправку, Мамуся, скоро будешь совсем здорова, — весело сказала Аня.

— Я об одном прошу Бога и Пресвятую Деву. Мне бы только дожить, увидеть, что ты вышла замуж за хорошего человека и что у тебя есть свой дом. Тогда я с радостью уйду в мир иной.

Иногда Ане так хотелось рассказать Мамусе, что у нее уже есть такой человек и что в кафе “У моста” ее ждет собственный дом. Но они с Мареком решили никому не рассказывать, пока не смогут открыто поселиться вместе. Вернувшись в кафе, она с облегчением обнаружила, что посетителей сегодня очень много. Марек будет доволен.

Оливия наслаждалась всеобщим вниманием. Она хвасталась обручальным кольцом, по всему кафе мелькали блики от маленького бриллианта. Аня, пожалуй, была даже рада такому повороту событий. Теперь Оливия не сможет больше часами сидеть в кафе, надеясь, что Марек пригласит ее танцевать. Но ведь он расстроится из-за друзей, которых она приводила? Может быть, Оливия с мужем все же будут заходить? Или она окажется слишком занята, обставляя огромный дом, купленный ей отцом?

Аня собралась было присоединиться к маленькой толпе, восхищавшейся кольцом, когда в дверях появился Марек.

— Вот и он! — воскликнула Оливия. Дальше все происходило как в замедленной съемке. Аня увидела, как Оливия бежит к Мареку, обнимает его. И хотя в это невозможно поверить, Марек улыбается, все хлопают и поздравляют его.

Аня почувствовала, что вот-вот упадет в обморок. Должно быть, произошла какая-то ошибка. Может, это шутка? Сейчас все засмеются над тем, какая она наивная и как во все поверила. Но на шутку похоже не было.

Комната начала кружиться, Аня услышала голос Марека. Он говорил брату:

— Роман, сейчас же уведи ее.

Сильные руки обняли ее и вывели из кафе во двор, за угол, подальше от гостей. Она села на железный стул и уставилась на маленький садик, который пыталась вырастить. Она поливала эти цветы, выкладывала каменную горку. Они договорились, что когда-нибудь устроят здесь летнее кафе. Для семей с детьми. Качели и горку.

Вернее сказать, Аня сама с собой договорилась, а Марек просто не возражал. Теперь этого никогда не произойдет. Лев принес ей рюмку сливовицы. От крепкого сладкого запаха алкоголя ее слегка затошнило, но горячий обжигающий вкус помог ей прийти в себя. Это невозможно. Марек не мог с ней так обойтись.

Она попыталась встать и вернуться в кафе, но заботливые сильные руки усадили ее обратно. Она услышала, будто издалека, голос Романа:

— Останься здесь, так будет лучше. Он сейчас придет к тебе.

В кафе снова хором закричали: “Поздравляем!”

— Зачем, Роман? — спросила она его. — Зачем он это сделал?

— Тихо, тихо… — Роман вытер ей слезы грязным носовым платком и снова поднес к ее губам стакан с алкоголем, но она оттолкнула его руку. Впрочем Роман тут же отошел сам.

Из кафе вышел Марек.

Она подняла на него заплаканные глаза. Роман и Лев вернулись в кафе.

— Маленькая Аня. — Марек встал рядом с ней на колени и взял ее за руку.

Она ничего не сказала, просто смотрела мимо него на клумбу с цветами. Когда-то это была сточная канава, но Аня углубила ее, посадила цветы, удобряла их, боролась со слизнями и насекомыми, которые чересчур полюбили ее маленький садик.

— Аня. Для нас ничего не изменилось, — снова и снова повторял Марек.

В конце концов она перевела на него взгляд.

— Что это значит — “для нас ничего не изменилось”?

— Мы будем встречаться. Ведь я люблю только тебя. И ты это знаешь.

— Прости?

— Ты же знаешь, у нас с тобой совершенно особенные отношения. Их ничто не заменит.

— Ты женишься на Оливии. — Ее голос ничего не выражал.

— Да. Но для нас это ничего не меняет. Мы так и будем работать вместе, у нас остается наша комната для любви. — Он смотрел на нее, будто ничего не произошло.

— Почему ты женишься на Оливии? — спросила она.

— Ты сама знаешь почему, — ответил он.

— Нет. Не знаю. Почему?

— Потому что она беременна, разумеется, — сказал он, словно это была самая естественная вещь на свете.

— Я тебе не верю.

— Ну, так бывает. — Он пожал плечами.

— И это твой ребенок? — Она смотрела на него, широко распахнув глаза.

— Это еще не ребенок… и я не хотел тебе говорить. Ты сама спросила.

— Конечно, спросила, Марек. Может, я глупа, но все же не полная дура. Конечно, я спрашиваю, почему мужчина, который говорит, что любит меня и собирается на мне жениться, обрюхатил другую женщину и женится на ней. Почему бы мне не спросить об этом? И что ты имеешь в виду, говоря, что ничего не изменится?

— Нам не нужно ничего менять, Аня. Выбор за тобой.

— Но если ты станешь ее мужем…

— Она будет сидеть дома. Отец строит для нее большой дом. А мы заживем как раньше.

— Ты безумен, Марек. Ты жесток и безумен.

— Я всего лишь связал себя с дочерью богача, чтобы удержать на плаву наше кафе. Это вопрос бизнеса и с любовью не имеет ничего общего. Если ты мне не веришь, я не знаю, что еще сказать.

— И я не знаю. Понятия не имею.

— Что ты будешь делать?

— Еще не знаю. Может, умру, река меня укроет. — Она говорила очень спокойно.

— Нет-нет, не смей так думать.

— Мне незачем больше жить.

— Аня, вот увидишь, все будет, как раньше, — повторил он.

— Я пойду домой.

— Ты завтра выйдешь на работу?

— Посмотрим.

Из кафе закричали:

— Ма-рек! Ма-рек!

— Мне надо вернуться, — сказал он.

— Это ее шпильки были в нашей постели.

— Это бизнес. Не имеет ничего общего с любовью.

— В нашей постели.

— Больше это не повторится.

— Конечно нет. У нее теперь будет собственная супружеская постель, — холодно сказала Аня.


Аня почти не помнила следующих недель. Только редкие, случайные события.

Мамуся полностью выздоровела и окрепла. Сестра родила мальчика, и Аня поехала в швейный магазин в соседнем городе покупать голубые ленты. Ее встретил все тот же близорукий старик.

— Теперь вы заходите реже, — заметил он.

— Да. Теперь я здесь по другой причине, — ответила она.

— Вы стали счастливее? — неожиданно спросил он.

— Нет. Я несчастна. Вообще не понимаю, зачем жить дальше.

— Когда у меня стали отказывать глаза, я пережил нечто подобное. Хотел поехать на север и заплыть подальше в холодное море, чтобы уже не выплыть. Но я подумал, вдруг мне удастся еще побыть счастливым, пусть даже и с плохим зрением.

Она вспомнила украденные у него в первый ее визит маленькие перламутровые пуговицы.

— Ой, я вспомнила, я по ошибке взяла лишние пуговицы, когда приходила к вам в первый раз. Вечно забывала сказать вам. Я за них заплачу, могу даже сейчас. Шесть маленьких перламутровых пуговиц…

Он с облегчением улыбнулся.

— Я знал, что однажды вы вспомните.

— Вы знали? — Ее лицо горело от стыда.

— И ведь вспомнили!

Он был доволен — ему нравилось верить, что люди по природе добры, и сейчас он получил лишнее подтверждение.

— Вы были счастливы с тех пор… с тех пор, как все случилось? — спросила она.

— Да, малышка. Очень счастлив. Величайшей глупостью было бы уплыть в Северное море.

— Я запомню, — сказала она.

Но больше она почти ничего не помнила.

Она не помнила, работала ли в кафе “У моста”, приходила ли туда Оливия, поднимались ли они с Мареком в комнату, которую она когда-то с такой любовью обустраивала для их совместной жизни. Она не помнила, как пришли строители, чтобы расширить кафе: Марек с партнерами уже давно планировали устроить столовую на той стороне реки. Должно быть, приходили. Должно быть, кто-то привез мебель. Должно быть, Марек, Роман и Лев взяли на работу шеф-повара и новых официанток.

Должно быть, Оливия родила дочку, потому что Аня помнила большую вечеринку по поводу крестин в кафе “У моста” и девочку, которую назвали Катариной. Должно быть, Аня видела отца Оливии, но вообще не запомнила его. Она не помнила, о чем ругались Лев с Мареком и почему Лев ушел. Он сказал, что теперь это семейное дело и он предпочтет держаться в стороне.

Она помнила чувство онемения и иногда — губы Марека на своих губах. Он снова и снова повторял, что она должна ему верить, что он глубоко и искренне любит ее.

Если бы Аня услышала такую историю, она сказала бы, что эта женщина, должно быть, совершенно безумна. Вероятно, она и была безумной.

Так думала ее семья. Сестры по очереди отводили ее в сторону и рассказывали, что люди много сплетничают. Ходят слухи, что у Ани роман с Мареком, женатым человеком.

Когда об это услышал Юзеф, он решил, что пора приехать с севера навестить родных. Он привез с собой жену. В первый же вечер после приезда он поговорил с Аней. “Доброе имя — это единственное, что у нас есть”, — сказал он ей. Какое счастье, что до сих пор никто ничего не рассказал маме. Аня должна все прекратить.

Аня почти не помнила, как Юзеф гостил у них. Его жена Зофья сходила в кафе.

— Я хорошо понимаю, почему он тебе нравится, — сказала она, увидев Марека. — Он красив, но он только играет с тобой.

Аня, неожиданно для самой себя, спросила, почему Зофья так думает.

— Он женат, — откровенно ответила Зофья.

— Но он не любит ее, — объяснила Аня.

— Знаю, знаю. Представь, я даже верю, что это правда. Но тебя он тоже не любит. Ты поймешь, когда освободишься.

— Я не хочу освобождаться. Я хочу всегда быть рядом с ним. — Аня, очевидно, не владела собой.

— Когда-нибудь ты полюбишь другого. И с радостью вспомнишь наш сегодняшний разговор.

— Я не расстроена из-за разговора. Но я никогда не полюблю другого — и никто другой не полюбит меня…

— Я от всей души желаю тебе добра, — мягко сказала Зофья. — Если когда-нибудь захочешь отдохнуть, приезжай к нам с Юзефом. Он иногда очень глупый и странно смотрит на вещи, но он любит тебя. Он мне столько рассказывал про то, как ты была маленькой…

Вероятно, Аня готовила на всех еду. Сложно сказать наверняка, но, кажется, они постоянно благодарили ее то за завтрак, то за обед. Мамуся все время улыбалась. Разумеется, она была несказанно рада повидаться с сыном — и с Зофьей они тоже замечательно поладили.

— Как без них одиноко, — грустно сказала Мамуся, когда они уехали.

— Но они обещали приезжать каждый год, — утешила ее Аня.

По словам миссис Зак, люди были так возмущены ее поведением, что больше не хотели шить вещи у ее матери.

— Вы тоже бросите мою маму из-за, как они выражаются, моего поведения? — спросила Аня.

— Нет, потому что мы с твоей мамой дружим всю жизнь. Твой отец трагически погиб, но она была и осталась хорошей, работящей женщиной. Не ее вина, что ты не уважаешь чужие брачные обеты.

— Может, другие тоже так подумают, миссис Зак.

— Хорошо бы, ты оказалась права. Я деловая женщина, практичный человек. Но многие местные дамы не занимаются ничем, кроме работы по дому. У них слишком много времени на сплетни и осуждение. Попомни мои слова — она потеряет из-за тебя работу…

— Если только?..

— Если только ты не прекратишь эти глупости, Аня.

— Спасибо, миссис Зак.

Должно быть, она еще не раз с ней беседовала. Но целые месяцы были словно затянуты дымкой, и она ничего не могла вспомнить.

Как-то Аня встретила свою подругу Лидию. Лидия уезжала работать в Ирландию. Она сказала, что для людей, желающих работать, там открываются невероятные перспективы. Может быть, Аня поедет с ней? У них будут приключения, новая жизнь и деньги. Ирландцы — католики, как и поляки, так что в этом плане ничего особенно не изменится. Лидия слышала, что они дружелюбный народ и тепло встречают приезжих.

— О, тебе-то хорошо, Лидия, ты учила английский, ты сможешь с ними общаться. А я совсем потеряюсь.

— Я бы помогала тебе поначалу, — предложила Лидия.

— Нет. Я буду тянуть тебя назад.

— Ты просто не хочешь с ним расставаться, так ведь?

— Нет, не так.

— Конечно, так, Аня.

— Просто пока я не готова уехать.

— Значит, я оставлю тебе мой тамошний адрес, и ты ко мне приедешь, когда будешь готова.

— Ты, кажется, абсолютно уверена, что я приеду.

— Однажды так и случится, — убежденно сказала Лидия.

— Ты можешь не верить, что это любовь, Лидия, но это она, — загрустила Аня.

— А что, если у него есть кто-то еще?

— Но, Лидия, разумеется, у него есть кто-то еще. У него жена и дочь.

— Нет, я имею в виду, помимо них.

— Что за нелепость!

— У него кто-то есть, Аня. Поверь мне, — настаивала Лидия.

— С какой стати?

— Она подруга моей сестры, и она говорит, что это любовь. Точь-в-точь как ты.

— Неправда.

— Зачем бы я стала лгать тебе?

— Чтобы убедить меня поехать за границу, чтобы у тебя была компания. Я не могу уехать. Я не могу бросить Мамусю, дом, сестер…

— И Марека, — закончила за нее Лидия. — Однажды ты решишься. Я пришлю тебе адрес, как только доеду.

— Как ее зовут?

— Кого?

— Подругу твоей сестры?

— Юлита.

— Хорошо, — сказала Аня.


С этого момента вещи начали понемногу проясняться, словно объектив навели на фокус. Аня помнила недели после того, как услышала о Юлите. Конечно, она ничего не сделала с этой информацией, просто запомнила и убрала подальше, в чулан своего сознания, куда редко лазила. Но теперь Мамуся сетовала, что некоторые из ее старых клиенток находят причины, больше похожие на предлоги, чтобы больше не приходить. Обе сестры сказали, что о ней говорит уже весь город. Милый молодой священник спросил, нет ли у Ани какой беды на сердце: даже если он не сможет ничем помочь, во всяком случае, он выслушает ее — он хорошо умеет слушать.

Аня встретила Льва. Уйдя из кафе “У моста”, он устроился на фабрику мороженого. Аня ходила туда узнать, не удастся ли заключить для мамы контракт на пошив комбинезонов и рабочей одежды.

— Как дела в кафе? — спросил он.

— Мне кажется, хорошо. Ты же знаешь Марека, он не очень разговорчивый.

— Я всегда говорил, что ему стоит рассказывать тебе побольше. — Лев покачал головой. — В конце концов, это ведь ты нашла для нас место.

— Нет, я написала ему, но он уже знал.

— Он не знал, Аня. Он просто не хотел, чтобы ты думала, что ты такая умница.

— Уверена, здесь какая-то путаница… — сказала Аня.

Через некоторое время она получила письмо из Гданьска, от невестки.


Дорогая Аня,

Не знаю, почему пишу тебе. Просто когда мы с Юзефом приезжали в гости, ты мне сразу понравилась.

Пару недель назад у нас была торговая ярмарка, продавали оборудование для ресторанов. Мы видели Марека. Он присматривался к очень дорогому автомату для выпечки блинов, он так и называется — блинница. Мы заговорили с ним, но он нас вообще не помнил, поэтому мы не стали объяснять, кто мы. Он был там с очень юной девушкой по имени Юлита.

Чем бы ты ни занималась в жизни, я желаю тебе удачи и счастья.

Юзеф считает, что мы должны оставаться в стороне и молчать, но я чувствую, что у тебя есть право хотя бы просто об этом знать, чтобы когда-нибудь сделать выбор.

С любовью, Зофья.


— Где Марек был на прошлой неделе? — будничным тоном спросила Аня у Романа.

— О, ездил на торговую ярмарку, видел там отличное оборудование. Думаю, назаказывал нам всякого-разного.

— Неужели он может себе это позволить?

Они давно уже не называли кафе “нашим”, оно принадлежало Мареку, и все об этом знали.

— Ну, тесть его неплохо поддерживает, — сказал Роман.

— Да, до тех пор, пока он не дает повода для придирок, — заметила Аня.

— Что ты имеешь в виду? — встревоженно спросил Роман.

— Сама не знаю, — искренне ответила Аня.


Марек заглянул вечером. Она слышала, как Роман предупреждает его, что она сегодня в странном настроении, поэтому Марек пустил в ход все свои чары:

— Красавица Аня, как чудесно ты выглядишь. Будешь ли ты танцевать сегодня с мужчинами, пробуждать в них жажду, заставлять тратить деньги?

— Чтобы побыстрее окупилась блинница? — поинтересовалась она.

— Откуда ты про нее знаешь? — подозрительно спросил он.

— О, я вижу человеческие души насквозь. Вот увидела, что ты хочешь завести блинницу.

— Хм, а видишь ли ты, как одергиваешь пониже блузку с оборками и вытаскиваешь мужчин танцевать?

— Нет, этого я не вижу. Странно…

Он вернулся к Роману.

— Ты прав, она в чудном настроении, — услышала она.

Аня ушла на задний двор, нарвала цветов, поставила их в вазу и хотела подняться наверх.

— Куда ты? — Марек перегородил ей дорогу.

— Я собрала для тебя цветов. Хотела отнести их…

— Нет, не поднимайся, там ужасный беспорядок.

— То есть все как обычно?

— Аня, ты в порядке?

— Да, все отлично.

— Хорошо. Я занесу цветы наверх попозже.

— Мне остаться вечером?

— М-м… наверное, не сегодня.

— Ясно.

— Что тебе ясно? — Он был встревожен.

— Похоже, Оливия начинает что-то подозревать, но ведь ее отец должен оставаться твоим другом, чтобы оплатить все заказы с ярмарки.

— Откуда ты знаешь про ярмарку?

— Ты же сказал мне, что туда поедешь, разве не помнишь?

— Нет, не помню.

— Говорил-говорил, и Роман тоже говорил. А что?

— Ничего.

— Я права насчет отца Оливии?

— Вроде того.

— Тебе очень повезло, что ты получил это место, да, Марек?

— Да, да, очень повезло.

— А от кого ты о нем услышал?

— Не помню, это такая давняя история.

Он места себе не находил. Было странно видеть его таким. Раньше тревожиться и пугаться приходилось Ане, но только не сегодня.

Аня проработала допоздна, не танцевала, но много обслуживала столики. Затем она накинула жакет и пошла домой.

Марек бросился следом.

— Аня, что не так? Ты сегодня очень странная, — сказал он.

— Ничего. — Она продолжала идти.

— Послушай, ты же знаешь, как обстоят дела. Из-за денег мы очень зависим от отца Оливии, ведь речь идет об огромных суммах. Сейчас мы с тобой просто не можем ничего себе позволить. И конечно, маленькая Катарина взрослеет и начинает все замечать, поэтому ей нельзя так много времени проводить в кафе, а значит, мне нужно чаще бывать дома. Но ты же все это знаешь.

— Да. — Аня не останавливалась.

— Ты ведь знаешь, я люблю тебя и только тебя.

— Разумеется.

— Тогда почему ты такая злая?

— Иди, Марек, возвращайся в кафе. Юлита будет недоумевать, что же с тобой случилось.

— Юлита? — Он остановился как вкопанный. — Ты имеешь в виду Оливию.

— Нет. Я имею в виду Юлиту. Она в хорошем настроении, потому что в комнате стоит красивый букет цветов, но не понимает, почему ты не поднимаешься к ней наверх.

— Я не знаю, о чем ты говоришь, — выпалил он.

— До свидания, Марек.

— Что это значит? — Он выглядел почти пораженным.

— Что сказано. До свидания.

— Ты уходишь из кафе.

— Уже ушла.

— Но ты не можешь так поступить, как же твоя зарплата… и… все…

— Я взяла зарплату из кассы и оставила записку.

— Что ты будешь делать?

— Не знаю.

— Ты все переживешь — это просто глупости. Это ничего не значит.

— Нет.

— Ты пережила мой брак с Оливией. Ты вернулась в мою постель.

— Знаю. И это очень странно, не правда ли? — сказала Аня.

Они были уже почти у ее дома, и он понял, что больше сегодня ничего не добьется.

— Мы поговорим завтра, когда ты успокоишься. Говорят же, утро вечера мудренее. Может, это и правда так.

— Да. Может быть.

— Увидимся завтра, Аня.

— До свидания, Марек.

Ночью Аня не сомкнула глаз, зато многое успела сделать. Она закончила кучу шитья для мамы, аккуратно погладила все заказы и сложила их в стопочку, снабдив ярлыками. Затем она написала маме длинное письмо. Сложнее всего оказалось одолеть первые строки.


Дорогая Мамуся,

Я была тебе плохой дочерью, и я надеюсь это исправить. Я была очень, очень глупой, Мамуся, я видела любовь там, где любви не было, верила лжи и вела себя как полная дура.

Мне нужно уехать. Я все исправлю, Мамуся, поверь, я все исправлю. Я отправляюсь в Ирландию к Лидии. Но сперва я все тебе расскажу. Мамуся, лжи больше не будет. Вот моя грустная и нелепая история…


Дальше писалось легко. Ане было даже странно, почему она до сих пор не открылась Мамусе. Она собрала чемодан, а остальную одежду сложила в коробку на случай, если что-то пригодится сестрам. Сверху Аня положила зеленый жакет, тот самый, который мама когда-то отделала бархатом. Тот самый наряд, который она надела когда-то, чтобы привлечь внимание Марека.

Бело-розовую эмалевую брошь, купленную, чтобы удержать его внимание, Аня убрала в мамину шкатулку. Перед самым рассветом она принесла маме завтрак в постель. Теплый хлеб, мед и кофе с молоком.

Мамуся пришла в восторг. Она села в кровати и спросила:

— Но ведь сегодня не мой день рождения, Аня. Почему ты меня так балуешь?

— Мне нужно успеть на ранний автобус, Мамуся. Не торопись вставать. Всю работу я сделала.

— Ты лучшая дочь в мире.

— Поспи сегодня подольше, Мамуся.

— Увидимся вечером, маленькая Аня.

— До свидания, Мамуся.


Аня прибралась в опустевшей спальне, а конверт со сбережениями оставила на кухонном столе для Мамуси. Она в последний раз обошла дом и закрыла за собой дверь.


В соседнем городке она села на поезд, доехала до большого города, а оттуда долетела самолетом до Дублина. В Ирландии она оказалась почти совсем без денег. Она должна была оставить как можно больше Мамусе — той теперь придется справляться без дочери. А Аня снова начнет откладывать.

В этой богатой стране работы было сколько угодно. Утром Аня позвонила Лидии. Та очень обрадовалась и продиктовала ей адрес. Лидия снимала квартиру на втором этаже, над польским рестораном. Аня сказала, что приедет поздно вечером. Если Лидии еще не будет, она подождет внизу и выпьет кофе. Лидия предупредит хозяев ресторана, что приезжает ее подруга.

Аня сидела в автобусе, выезжающем из дублинского аэропорта, и смотрела открыв рот на огромные шоссе, новые здания, высоченные подъемные краны, отвесно уходящие в небо. Когда они подъехали к центру города, уже стемнело и все огромные многоквартирные дома и офисные здания осветились огнями. Широкие улицы и нарядные площади были заполнены сотнями молодых людей. Может, сейчас в городе фестиваль или карнавал?

Аня показывала записанный от руки адрес, и ей жестами объясняли, куда идти. Вскоре она добралась до польского ресторанчика и съела тарелку супа. Дружелюбные люди, работавшие в ресторане, сказали, что Лидия скоро вернется. Она работает в нескольких барах и ресторанах, они не знают, где именно она сегодня. Затем пришла Лидия, и подруги долго обнимались, утирая слезы. Поляки предложили им сливовицы, чтобы отметить встречу.

— Где ты будешь работать, Аня? — спросил ее один официант.

— Пока не знаю. Мне кажется, что я еще в Польше, — улыбнулась она.

— Может, ты останешься здесь — стирать и гладить?

— О, я с огромной радостью…

— Она с огромной радостью полюбуется на тебя умытого, причесанного и в костюме, — перебила ее Лидия.

— Но почему не поработать у нас? Мы бы взяли вас обеих. — Мужчина широко улыбнулся.

— Потому что, если бы мы хотели работать на неудачников-поляков, каждый вечер выпивающих по ведру пива, можно было не ехать через полмира. Таких и дома полно, — весело ответила Лидия и утащила Аню наверх.

Квартирка оказалась маленькой и неопрятной. В ней было две крошечных спальни.

— Ты не стала искать соседку? — спросила Аня с восторгом.

— Нет…

— Ты знала, что я рано или поздно приеду?

— Да, когда поймешь, что готова, — сказала Лидия.


Человеку, готовому мыть полы, тарелки, присматривать за стариками и прибираться, работу в Дублине было найти несложно. Но Аня плохо говорила по-английски.

— Не ходи туда, где много поляков, иначе никогда не выучишь язык, — предупредила Лидия.

— Может, попробовать агентство?

— Нет. Там ты весь день будешь с другими иммигрантами, и потом, агентство забирает почти все деньги. Мы ищем работу сами, просто спрашиваем и спрашиваем. В паб тебя не возьмут, пока не разберешься, что такое “половина”, “пополам”, “черно-рыжее”… из названий напитков можно целый словарь составить, — сказала Лидия.

— Спасибо, что не задаешь вопросов, Лидия.

— Сама расскажешь, когда захочешь, — ответила та.


Аня писала маме каждую неделю. Она расспрашивала о здоровье Мамуси, о маленьком племяннике, интересовалась, как поживает миссис Зак и хорошо ли идут дела с пошивом униформы для фабрики мороженого, где работает Лев. Она не упоминала кафе “У моста” и никого оттуда. Она рассказывала о Дублине, какой это богатый город, какая красивая у всех одежда, сумочки в магазинах стоят целое состояние, а у молодых людей в школе и университете иногда уже есть машины. “Здесь как в кино, прямо как в Голливуде”, — повторяла она снова и снова.

От писем из дома ее одолевала ностальгия, хотя про Марека мама ничего не писала. Иногда приходили открытки от сестер. Часто Ане очень хотелось снова оказаться в маленьком городке, где знаешь каждого встречного.

Пришло короткое письмо от невестки Зофьи.


Молодец, Аня. Ты очень храбрая девушка. Я рада, что ты приняла такое решение. Надеюсь, у тебя все будет хорошо. Я верю в тебя.

А теперь расскажу тебе секрет. Прежде чем я познакомилась с твоим братом, у меня был роман с юношей, похожим на Марека. Он брал и брал — и ничего не давал взамен. Только теперь, когда я нашла хорошего мужчину, я понимаю, насколько плох был тот, бывший. У тебя будет так же. Пусть тебе повезет в чужом краю…

Зофья


Первые несколько недель страна на самом деле казалась Ане чужим краем.

Ранним утром она прибиралась в офисах: это означало подъем в четыре утра. Еще она работала в парикмахерской, стирала полотенца и подметала. Но все это были временные подработки, пока кто-то болел или уезжал в отпуск. Постоянного места Аня пока не нашла. Ей так хотелось пойти в ателье или даже в химчистку, ведь она умела чинить и перешивать одежду, но у нее до сих пор было очень плохо с английским. Кто захочет платить человеку, у которого весь словарь состоит из “Пожалуйста”, “Извините?” и “Что вы сказали?”.

Она усердно занималась с разговорником и ходила на уроки английского в церковный центр. Там она познакомилась с отцом Брайаном. Аня сшила шторы для его центра, иногда гладила для него и никогда не пропускала воскресную мессу.

Разумеется, она никогда не отказывалась помочь хозяевам ресторана на первом этаже.

Лидия только качала головой:

— Они просто используют тебя, у них у самих нет денег. Они тебе не заплатят…

Но они платили ей едой, так что Аня никогда не испытывала голода. Заработанные евро она складывала в коробочку под кроватью.

Теперь у нее появилась совершенно чудесная работа в кардиологической клинике. С тех пор как ее туда взяли, дела пошли совершенно изумительно. Теперь у нее был авторитет, она стала членом команды. Все новые друзья помогали ей научиться говорить по-английски. Она попросила поправлять ее, если она неправильно использует слова, потому что как еще научишься? В самый первый день Клара повела ее в ресторан обедать, и с тех пор они ходили туда еще много раз. Аня подружилась с медсестрами Фионой и Барбарой и иногда смотрела с ними кино. Мама доктора Деклана устроила ей небольшую подработку в своей прачечной. Бедная Хилари, так трагически потерявшая мать, тоже стала другом Ани. Аня помогала ей сумку за сумкой относить вещи покойной матери в благотворительные магазины. Сын Хилари, доброжелательный, сердечный юноша, очень поддерживал мать, и, кажется, она потихоньку приходила в себя.

Хилари сказала Ане, что та миролюбивый человек и с ней легко быть рядом.

— Миролюбивый! — Аня повторила новое слово несколько раз.

— Не обращай внимания, я научу тебя совершенно безумному английскому.

— Мне нравится это слово. Миролюбивый, — повторила Аня. — Я бы хотела быть такой.


Теперь Аня гораздо чаще писала Мамусе о людях, чем о достатке и блеске столицы. Она уже не стояла на обочине, вглядываясь в жизнь города, она стала его частью. Аня рассказывала маме, как помогала Джуди Мерфи мыть ее смешных собачек, джек-расселов, как познакомилась с изумительным польским священником отцом Томашем и как он пригласил их на пикник у часовни Святой Анны в Россморе. Она писала о докторе Деклане, как он попал в ужасную катастрофу и как вернулся на работу.

Парой слов она упомянула очень приятного молодого человека Карла, сына одного из пациентов. Он давал ей уроки английского и одновременно рассказывал про Ирландию. Карл был настоящим учителем в настоящей школе, он водил ее туда смотреть рождественский спектакль. Разве не удивительно, что по всему миру дети рассказывают одну и ту же историю про маленького Иисуса?

“Ты бы даже немножко гордилась мной, Мамуся, если бы видела меня, — писала Аня. — Я научилась высоко держать голову и здороваться с людьми, я никогда не сижу без работы. Я откладываю деньги и примерно через год вернусь в Польшу, чтобы отдать тебе накопленное”.

Мамуся написала в ответ, что всегда гордилась Аней и что это никак не связано с деньгами. Аня должна тратить деньги на себя. Пусть Аня сходит в театр, купит красивое платье или украшение — тогда Мамуся будет по-настоящему счастлива за свою дочь.

Ирландия становилась для Ани все более реальной, а Польша таяла вдалеке. Мамусины письма, болтовня в кафе на первом этаже, девушки в церковном центре — больше она ни с кем не говорила по-польски и даже не думала на родном языке. Она с гордостью рассказала Лидии, что теперь уже и сны ей снятся на английском. Поэтому когда, придя поздним вечером домой, Аня увидела в кафе Марека, она испытала настоящий шок…

Он ждал ее.

Аня проработала весь вечер и устала. Посетителей было немного и, соответственно, чаевых тоже. Она мечтала схватить сэндвич, большую чашку с кофе с молоком и забраться в постель.

И, уж конечно, она в последнюю очередь желала сейчас выяснять отношения с Мареком.

— Какой сюрприз! — сказала она по-английски.

Он ответил по-польски:

— Как я рад снова видеть тебя. О, Аня, я так ждал этого момента.

— Да, — она продолжала говорить по-английски. — Да, я даже верю, что ты его на самом деле ждал.

Он сдался и тоже перешел на английский:

— Скажи, ты чувствуешь то же самое?

— Я чувствую усталость, Марек. Вот и все.

— Разве ты не рада видеть меня? — Он не мог поверить в холодность ее слов.

— О, Марек, ведь тебе всегда все рады. И Оливия, и Юлита, да?

— Я больше не общаюсь с Юлитой.

— Уверена, ты нашел кого-нибудь вместо нее, — с горечью ответила Аня.

— Ты ведь знаешь, для меня существовала только ты.

Аня устало улыбнулась.

— О да, знаю, — согласилась она. — А куда делась Юлита?

— Уверен, эта сплетница Лидия тебе обо всем рассказала, обо всем, что произошло с кафе.

— Нет. Мы с Лидией никогда об этом не разговариваем, — просто ответила она.

— Как будто я поверю… — сказал он.

— Возвращайся домой, к жене, Марек.

— Оливия тоже ушла. У нас было много проблем, слухи обо всем этом дошли до ее отца, он был очень зол.

— Печально. Но ко мне это не имеет никакого отношения, — сказала Аня.

— Имеет. Я хочу начать заново. Все, с самого начала. — Он смотрел на нее с жадной надеждой.

— Ты с ума сошел? — спросила она.

— Ну, ты же вернулась в мою постель после того, как я женился на Оливии, — сказал он, расстроенный ее реакцией на его предложение.

— Да, и сама не пойму почему. Для меня это загадка. Тогда, видимо, с ума сходила я.

— Просто ты любила меня, — объяснил он ей, будто несмышленому ребенку.

— Ты приехал сюда в отпуск? — Она резко сменила тему.

— Нет, я слышал, что здесь много работы, мы с двумя друзьями хотим открыть клуб.

— Ты бросаешь кафе “У моста”?

— Оно больше не мое, бросать уже нечего.

— А твоя маленькая дочь, Катарина?

— Она не захочет, чтобы я докучал ей. У нее есть мать и богатый дед.

— А зачем ты пришел ко мне?

— Я хочу, чтобы ты работала со мной, когда мы откроем клуб. Все будет как раньше.

— Здесь, в Ирландии, нет кафе, как у нас дома, — заметила она.

— Это будет стрип-клуб, такие тут везде. Аня, ведь ты хорошо танцуешь…

— Я не танцую голой, ни вокруг шеста, ни перед столиками. — Она была шокирована.

— У тебя бы отлично получилось. Ты все еще очень хорошенькая, не располнела, не оплыла, как Оливия.

— Спокойной ночи, Марек. — Она развернулась к лестнице, но он схватил ее за руку.

— Разреши мне пойти с тобой.

— Езжай домой, Марек, уезжай и разбирайся с тем, что натворил.

Он сжал ее руку крепче и не давал уйти. Аня видела, что сзади подошли готовые вступиться за нее официанты.

— Все в порядке, он уходит, — сказала она им.

— Ты должна мне — мы должны друг другу, наша мечта еще не исполнилась.

— Да, это была именно мечта — и только. Для меня. А для тебя… даже не знаю. Ты ведь никогда не любил меня. Никогда. Знаешь, как легко теперь, когда я это поняла. Я очень долго думала, что ты меня любил, а я что-то сделала не так и потеряла твою любовь. Сейчас мне гораздо легче. Я больше не боюсь тебя. Не боюсь тебе разонравиться…

Краем глаза она заметила, что в кафе вошла Лидия. Подруга встала рядом, и Аня ощутила ее молчаливую поддержку.

— Ну, давай, сучка, почему же ты ей не сказала? — выплюнул Марек.

— Я не сказала ей, потому что не хотела, чтобы она искала для тебя оправдания и жалела тебя. Я боялась, что она до сих пор тебя любит и найдет что сказать в твою защиту.

Марек протянул к Ане руки, но она оттолкнула его и услышала, как владелец ресторана спрашивает:

— Так что нам сделать?

Лидия молчала. Решение должна была принять Аня.

Ей понадобилось десять секунд.

— Он уйдет, — сказала она.

Она научилась быть гордой, как писала недавно Мамусе. Она умела смотреть людям в глаза. Ей больше нечего было стыдиться.

В этот момент даже Марек почувствовал, что Аня стала другим человеком. Он оттолкнул официантов, стоявших наготове.

— Хорошо, я ухожу, — злобно огрызнулся он, а затем повернулся к Ане и небрежно бросил: — Я ведь на самом деле сначала любил тебя. Правда…

— До свидания, Марек, — сказала она, как тогда, много месяцев назад, в ночь перед отъездом из Польши. Но на этот раз она говорила то, что думала.

Она чувствовала, что жизнь начинается заново, с чистого листа. Словно она очистилась. Такое чувство бывало после исповеди, но в последний раз она исповедовалась давно — дома, в Польше. Впрочем, кажется, она уже достаточно хорошо говорит по-английски. Может быть, сходить на исповедь к доброму отцу Флинну. Да. На этой же неделе.

Загрузка...