Глава 7

Питер Барри всегда славился предусмотрительностью и аккуратностью. Фармацевту нельзя быть безрассудным и небрежным. Он гордился, что держит все стороны своей жизни под исключительным контролем.

Его дочь Эми была другая, она пошла в покойную мать — такая же безалаберная, не от мира сего. Лаура была совершенно беспомощна, когда дело касалось денежных вопросов, домашними финансами занимался Питер. Вот у кого все всегда было в полном порядке со счетами. Бухгалтерия на него нарадоваться не могла, за ним даже не нужно было проверять подсчеты, каждый пенни как на ладони.

Зато у Лауры был вкус, стиль и артистизм. Она умела бросить простенький индийский плед на диван так, что и то, и другое украсило бы и королевские покои. Она всегда оформляла для него витрины аптеки. Она шила изумительные платья для четырехлетней Эми. Ни у одной девочки не было таких.

Он взглянул на старую фотографию. Эми на ней казалась маленькой принцессой. Впрочем, в последние несколько лет она больше походила на террориста или отпрыска семейки Адамс — черные крашеные волосы, выбеленное лицо, какие-то черные лохмотья вместо нормальной одежды. Что сказала бы Лаура, увидь она этот кошмар, трудно даже вообразить.

Хотя не исключено, что они с дочерью легко нашли бы общий язык и держали бы глухую оборону против папочки, аккуратиста и зануды. С другой стороны, от своих клиентов он нередко слышал, что девочки-подростки больше тянутся к отцам, а с матерями, напротив, воюют. Никогда не знаешь, как выйдет.

Эми училась в выпускном классе. Она сразу предупредила, чтобы от нее не ждали никаких выдающихся успехов. Учеба давно набила ей оскомину, потому что все, что могла предложить ей школа, было “чистым дерьмом”. Доведись Питеру оказаться на любом из уроков, он бы и сам ощутил, как это бессмысленно, бесполезно и никому не нужно.

На родительском собрании он чувствовал себя крайне неуютно. Претензий к девочке у учителей нет, говорили они, кроме одной — ее ничего не интересует, ни один предмет, а на уроках она… смотрит в окно.

Он предложил ей перевестись на двухлетние подготовительные курсы, там тоже дают аттестат о среднем образовании, но Эми отказалась.

— Зачем? — спросила она. — Чтобы получить ударную порцию очередных ненужных знаний в ускоренном режиме?

Каждый день давался очень непросто. Она со скрипом просыпалась, со скрипом же отправлялась в школу, со скрипом закидывала вещи в стиральную машину.

Они жили в небольшой квартирке над аптекой. Это было частью новой градостроительной политики — совмещать жилую и коммерческую зоны в стремлении очеловечить пространство и заполнить пустоту. Эми все ворчала, что у них нет сада.

— И кто бы за ним ухаживал? — резонно возражал Питер.

Эми пожимала плечами. Она умела пожимать плечами. С непередаваемым выражением. После чего сразу переходила к следующей теме, которой на этот раз стала поездка на Кипр в честь получения аттестата.

— Но ты ведь говорила, что тебе нечего праздновать, Эми.

— Тем больше причин куда-нибудь поехать и развеяться, — парировала она. Но беда была в том, что Эми не умела радоваться, она вечно была чем-нибудь недовольна.

Было восемь вечера. Она показывала ему рекламный буклет, зазывающий на отдых за астрономическую сумму. Однако Питер был непреклонен. Он не собирался оплачивать дочери двухнедельное пребывание в отеле с участием в конкурсе мокрых футболок и беспробудными гулянками.

— Зачем ты все это делаешь, пап? — Эми подняла на него густо подведенные черным глаза, так, будто видела его впервые.

— Что “все”? — спросил он.

— Ну, торчишь весь день за стойкой в этом своем белом халате, мусолишь рецепты, улаживаешь вопросы с поставщиками, а жизнь проходит мимо.

— Но ведь это моя работа, — удивился Питер.

— Да, но для чего все это, папа, если не для меня?

— Конечно, все для тебя. Кроме Кипра.

— Это твое последнее слово?

— Последнее, Эми. А сейчас мне надо идти работать.

— Зарабатывать деньги, чтобы завещать их мне, когда я буду уже слишком стара, чтобы порадоваться им.

— Деньги радуют в любом возрасте, — заметил Питер.

— Ты ошибаешься, — ответила Эми, и на этом разговор закончился. Но, очевидно, она думала о том, что ее отец явно так и собирается поступить.

Она больше не заговаривала с ним ни о чем, держалась вежливо, но отстраненно. Поблагодарила за приготовленный ужин, предупредила, что пойдет сегодня гулять с одноклассниками. На следующее утро она читала журнал за завтраком. Потом сполоснула свою тарелку из-под овсянки, быстро собралась и вышла из дома вместе с ним.

— Что за дела, Эми? Куда ты собралась? — забеспокоился он.

У них никогда еще не случалось таких долгих размолвок.

— Работу искать, — бросила она через плечо.

Он глядел ей вслед. Она шла по улице, с сумкой через плечо. Кажется, буквально вчера он держал ее за руку на похоронах матери и обещал, что будет о ней заботиться. Он не нарушил обещания. Он старался, но дочь смотрела теперь на него как на чужого.


Когда ему было столько лет, сколько ей сейчас, все было гораздо проще. Отец решил, что оба сына должны заняться фармакологией, и они так и сделали. Чтобы поступить, пришлось выдержать нешуточный конкурс. И хотя фармацевты шутят, что они всего лишь приказчики со степенью, все они гордятся своей специальностью. Они уважаемые люди.

Конечно, во времена отца все было по-другому. Одна аптека на весь небольшой городок. Так что у Барри-старшего было гораздо больше возможностей, чем у Питера сейчас. Хотя это открыто не говорилось, больные доверяли Барри-старшему как настоящему доктору. Он знал, какое лекарство дать задыхающемуся от кашля ребенку, не дожидаясь предписания врача. Мог вытащить осколок из пальца, вправить вывих, определить перелом. Он собственноручно готовил эликсиры, за которыми приезжали со всей округи, — так им доверяли. У него была чудодейственная микстура от кашля, о которой ходили легенды.

Сразу для двух сыновей в его лавочке работы, конечно, не было, и отец Питера никак не мог выбрать, кого оставить своим помощником. Однако все устроилось само собой: Питер хотел учиться в Дублине, а его брат Майкл — в Корке.

Проблема разрешилась, но забыта не была.

Майкл страшно переживал, что отец не взял его в семейное дело. Питер чувствовал то же самое, когда, отстояв за аптечной стойкой целый день, поднимался в свое жилище, которое снял этажом выше.

После смерти жены Барри-старший продал бизнес молодому предприимчивому помощнику, и тот вскоре превратил его в золотую жилу. А сам он перебрался на запад страны, поселился в бунгало, увлекся рыбалкой, встретил женщину и стал с нею жить. Раз в год Питер ездил навестить отца. В его доме было тепло и уютно. Руби, подруга отца, вкусно готовила и толковала о предстоящем круизе.

Круиз!

Питер и Эми провели там ночь, а на обратном пути в нем заворочалось какое-то неприятное чувство. Питер завидовал отцу в том, что тот, бросив свое дело, не остался не у дел. При этом он с удовольствием вспоминал свою старую аптеку, горделиво рассказывал, как удалось превратить ее из крохотной комнатушки в просторное светлое помещение.

Эми смотрела в окно машины, они проезжали мимо маленьких городков, речек, руин старинных замков.

— Эми, о чем ты думаешь? — спросил он ее.

— Да вот, интересно, эти старички занимаются сексом или нет? — ответила она.

Слова дочери произвели на Питера настолько гнетущее впечатление, что он зарекся задавать Эми или кому-либо еще подобные вопросы. Лучше уж не знать, что у них на уме, у этих детей.

Он не понимал, с какой стати Эми приспичило бросить школу и устроиться на работу. Может, она раскаивалась в том, что плохо училась? Или горевала, что осталась без матери, а правильному зануде отцу ни за что не объяснить, как важно для нее съездить на Кипр на эти несчастные две недели. Кто ж ее возьмет на работу, кому нужна девчонка без образования, без опыта, не закончившая даже школу?

Ему сейчас очень пригодился бы старый добрый друг вроде Руби, чтобы поделиться с ним своими опасениями по поводу Эми. Но друга не было.

И тут появилась Клара Кейси из кардиологической клиники.

— Питер, я к тебе с просьбой, — начала она с порога.

— Что на этот раз? — спросил он с притворно мученическим видом.

— Не делай такое лицо, я ведь никогда не просила у тебя денег, верно? Тем более мне нужны не деньги, а твое время.

Она объяснила, что они организовали что-то вроде лектория для пациентов и их родных. Рассказывают в общих чертах, как работает сердце. Не согласится ли Питер, как уважаемый всеми провизор, прочитать лекцию о различных видах лекарств — бета-блокаторах, ИАПФах[1] и других. И желательно доступным языком, а то доктора как начнут грузить всякими научными терминами и длинными названиями… Людям свойственно доверять специалистам, которых они знают и которые умеют внятно и понятно объяснять незнакомые вещи, тем более когда речь идет о здоровье. А он-то персона хорошо известная.

Питеру было приятно, что Клара о нем такого хорошего мнения.

— Ты же никогда не слышала, как я умею говорить на публике. Я вообще-то не лучший оратор на свете… — признался он.

— Тебя они примут, Питер. Они тебя знают. Кстати, если тебе удастся рассказать обо всем интересно, привлекательно и доступно, жди наплыва новых клиентов.

— Ну, если речь о том, чтобы поддержать бизнес, тогда я всегда готов, — улыбнулся он.

Когда с формальностями относительно даты и времени было покончено, Питер сказал, что хотел бы получить более полное представление о проекте. Может быть, Клара согласится как-нибудь с ним поужинать? Клара, поколебавшись мгновение, приняла предложение, но предупредила, что это ее конек и она готова говорить на эту тему бесконечно, так что если он обещает предложить и другие темы для разговора, то она будет только рада.

— Куда пойдем? — спросила она.

Он хотел назвать местечко поблизости, но это была скорее закусочная, чем кафе.

— Может, в “Квентинз”? — услышал он свой собственный голос.

Клара широко улыбнулась.

— Это было бы просто прекрасно! — произнесла она. Они договорились о встрече, и Клара отправилась обратно в клинику.

Питер улыбнулся про себя. Неплохое начало дня!


— Ты устроилась на работу? — поинтересовался он у Эми вечером.

— Да, спасибо, что интересуешься, — ответила она.

— И куда, если не секрет? — Он упрекнул себя за то, что взял снисходительно-презрительный тон, хотя ему хотелось расположить ее к себе и внушить доверие.

— Немного похоже на твое, это магазин.

— У меня свой магазин, Эми, — напомнил он.

— Ну и что, у меня тоже когда-нибудь будет свой.

— И чем же ты будешь торговать?

— Ажурные чулки, туфли на шпильках…

— Думаешь, у тебя будет много покупательниц?

— А кто говорит о покупательницах? Это такой… э-э-э… спецбутик. Для телешоу, карнавалов, всякого такого.

— Ясно, — поперхнулся Питер Барри, и у него неприятно засосало под ложечкой.


Клара немного удивилась, что Питер назначил встречу в “Квентинз” на полседьмого. Рановато. Она-то думала, что успеет забежать домой, принять душ, переодеться. Давненько ее не приглашали поужинать. Но, судя по всему, ему это время казалось самым подходящим, так что возражать она не решилась. Вдруг ему надо пораньше быть дома, у него ведь дочь-подросток. Значит, надо соответствующим образом одеться с утра, чтобы после работы быть при полном параде.

Весь день Клара пыталась понять, почему согласилась на эту встречу. Обычно она отказывалась от подобных предложений, ссылаясь на усталость и на то, что с такой работой она должна рано ложиться. Или отделывалась невнятными намеками на то, что ее положение не позволяет ей заниматься подобными глупостями. Но Питер вел себя так просто и естественно. И потом, черт возьми, ужин в “Квентинз” промозглым весенним вечером — это ровно то, что ей сейчас нужно.


Бренда Бреннан проводила их к столику. Клара огляделась. Народу немного, занято всего несколько столиков. Обстановка изысканная, со вкусом. Клара уже бывала здесь дважды. Первый раз — с Аланом, незадолго до того, как узнала про Синтию. Во время ужина он четыре раза вставал и выходил “сделать важный звонок”. Тогда она не придала этому никакого значения.

Второй раз она пришла сюда со своей подругой Дервлой на следующий день после смерти ее отца, профессора медицины. Мудрого, тонкого, добрейшего человека. Дервла рыдала и говорила, что без отца ее жизнь будет серой и безрадостной. Чтобы хоть немного отвлечь подругу от скорбных мыслей, Клара пригласила ее в ресторан и заказала шикарный ужин. Цель была достигнута, хотя и обошлась в кругленькую сумму.

Питер Барри в “Квентинз” не бывал. Он сам не мог поверить в то, что в здравом уме и твердой памяти выбрал такое дорогущее заведение. Но было в элегантной и привлекательной Кларе нечто такое, что заставило его принять это странное для него решение. Он мгновенно оценил ее черное шелковое платье и жакет из плотного шелка с красивым рисунком. Клара с воодушевлением принялась изучать меню и остановилась на свежих сардинах и ягненке.

Беседа завязалась сама собой.

Он рассказал о том, что рос в небольшом городке и аптека была их семейным бизнесом. О позднем романе своего отца и о том, что все меняется. И не всегда к лучшему. У отца в провизорской лавке было четыре стула, для пожилых посетителей. А у самого Питера сейчас всего один стул, на крайний случай, вдруг кому-то станет плохо. Он рассказал о своей матери — доброй и самоотверженной женщине, которая всю себя посвятила семье. Она бы удивилась, живи она сейчас, увидев, сколько в медицине развелось женщин. В ее время женщина и химия были несовместимыми понятиями.

— Боже, как хорошо иметь такую самоотверженную мать, — сказала Клара задумчиво. — Моя всегда была уверена, что знает абсолютно все. И до сих пор так считает.

— И она правда знает все? — спросил Питер.

— Вовсе нет! — рассмеялась Клара. — Но теперь и я уже считаю, что имею право указывать дочерям, что и как делать, а они не обращают на меня никакого внимания.

Разговор перешел на дочерей и сложности с ними. Питер посетовал, что Эми устроилась в какой-то магазин, где торгуют красными атласными корсетами и экстравагантной обувью. Клара, вопреки его ожиданиям, не удивилась и лишь сказала, что хотела бы, чтобы ее Линда была хоть чуть-чуть предприимчивой и тоже нашла себе какую-нибудь работу. А то сидит на шее у матери и считает, что весь мир ей должен. Они поговорили о клинике и о том, что надо бы ее поддержать медицинской образовательной программой. О том, насколько прибыль фармацевтических магазинов зависит от торговли косметикой. Питер возразил, что не за тем он столько лет потратил на учебу, чтобы советовать мамашам подрастающих девочек, какого цвета бархатную повязку купить им на двенадцатилетие. Клара с ним согласилась, добавив, что ей в голову не могло прийти в институте, что она будет целыми днями торчать на работе и без конца препираться с этим психом, Фрэнком, который сидит в администрации клиники и только и выискивает, к чему бы еще придраться.

— Жмот, буквоед и зануда, и мы вынуждены тратить свое время, пытаясь придумать подобные же мелочные способы борьбы с ним, — криво усмехнувшись, вынесла она свой вердикт. — Каждое утро устраивает нам с Аней и Хилари совещания, чтобы выяснить, кто должен платить за туалетную бумагу и чай. Это, конечно, тоже важно, но так надоедает, сил нет.

Ему нравилось на нее смотреть, она была такая живая, настоящая. Неожиданно он заметил, что соседние столики опустели. К ним подошла официантка.

— Вы не будете так любезны перейти в бар? — предложила она вежливо.

— Нет, нам и здесь хорошо, — возразила Клара, прежде чем Питер успел что-то сказать. — Ведь так? — Она обернулась к нему за одобрением, но не увидела его на лице Питера.

— Думаю, в баре будет хорошо, — сказал он.

— Как скажешь, — удивилась она.

— Дело в том, что я заказал столик “Ранняя пташка”, и им надо освободить место для следующих посетителей.

— Да-да, конечно, так бы сразу и сказал, — поспешно кивнула Клара и стала подниматься из-за стола. Питер счел необходимым сделать уточнение:

— Он стоит вполовину дешевле, чем обычный заказ.

Лучше бы он этого не делал. Вечер как-то сразу утратил свою светлую легкость.


— Дервла, я тебя не разбудила?

— Нет, конечно, Клара. Еще десяти нет. А что ты так рано, у тебя ведь свидание?

— Да, но оно уже закончилось, и я вернулась домой.

— Быстро вы управились, — заметила Дервла.

— Именно управились.

— Как все прошло?

— Замечательно. Пока не выяснилось, что он заказал “Раннюю пташку”, потому что она дешевле.

— Не заводись, с каких пор ты стала судить людей по толщине кошелька? “Квентинз”, между прочим, недешевое удовольствие. Ты же не знаешь, как у него обстоят дела с финансами.

— Не знаю… Мне только показалось, что счет был не такой уж и большой. Я даже не знаю…

— Он тебе просто не нравится. Он хватал тебя за коленки?

— Ни за что он меня не хватал, и вообще он симпатичный парень. Я даже подумала, не пригласить ли его в воскресенье на ланч; девочек обычно не бывает дома по выходным.

— Пригласила? — Дервла хотела выяснить все подробности.

— Нет, решила подождать.

— Из-за “Ранней пташки”?

— Не смейся надо мной, я тебе не для этого звоню.

— Пригласи его. Прямо завтра. Нечего тянуть.

— Почему?

— Потому что лучше пожалеть о сделанном, чем о несделанном.

— Это чьи слова?

— Не помню. Кажется, Марк Твен.

— А может, все быстренько свернуть? Он ведь уже согласился прочитать лекцию в клинике, так что я по-любому в выигрыше.

— Клара, не надо путать работу и личную жизнь.

— Тоже верно, боже, какая ты умная, что бы я без тебя делала?

— Отбросила бы коньки от переутомления на производстве, — фыркнула Дервла и отключилась.


— Как прошел вечер? — изнывая от любопытства, спросила наутро Аня.

— Замечательно, Аня, просто замечательно! Прекрасная еда, кавалер, элегантный как рояль…

— Что-то не так? — удивилась Аня.

— Все так. Очень вежливый и воспитанный. Это просто я глупая.

— Это тот самый красавец-провизор Барри?

— Да. Ты правда думаешь, что он красивый мужчина?

— Правда. Он так хорош собой, что ему бы в кино сниматься, а не порошками торговать.

— Хм… может быть.

— Вы увидитесь с ним снова?

— Думаю, да. Я собираюсь позвать его в воскресенье на ланч.

— Счастливая вы!

— Это еще почему?

— Потому что роман — это всегда хорошо, — просто сказала Аня. Она подумала о Карле и улыбнулась.

Клара взялась за телефонную трубку, чтобы не передумать.

— Питер, большое спасибо за чудесный вечер.

— Клара, рад тебя слышать, тебе спасибо, все было изумительно.

— Я хочу пригласить тебя к нам в воскресенье, на ланч. Я приготовлю что-нибудь вкусное.

— Почту за честь. А дочки тоже будут?

— Нет, у них свои развлечения. Я пришлю тебе адрес по электронной почте. В час дня. Хорошо?

— Большое спасибо, буду ждать, — ответил он, и его голос звучал очень тепло.

Конечно, Дервла права. Сейчас она была рада, что снова его увидит. Вместо того чтобы сидеть и в сотый раз прокручивать в голове детали несколько подпорченного вечера.


— Пап?

— Привет, Эми. — Он обрадовался ее звонку.

— Вот решила позвонить. А то ты вечно ругаешься, что я тебе ничего не рассказываю.

— Та-ак. И в чем на этот раз дело?

— Я хочу уехать на уик-энд.

— Давай обсудим это вечером.

— Вечером не получится, па. Я еду прямо сейчас. Обратно — в воскресенье вечером.

— Куда ты едешь прямо сейчас?

— В Лондон, меня посылают посмотреть, как делают презентации в таких магазинах, как наш. Чтобы устраивать то же самое в Дублине.

— А кто еще едет? — Голос его дрогнул.

— Не волнуйся, пап. Я просто хотела тебя предупредить. До воскресенья! — В трубке раздались короткие гудки, как будто ей удалось все уладить. Мда, с ней сейчас бесполезно разговаривать, мысленно она уже в Лондоне, мчится навстречу миру странного секса и фетишей.

Ади и ее приятель Герри собирались на выходные отправиться на марш в защиту деревьев. Вот и чудненько. Осталось выяснить, какие планы у Линды. Дочь скорчила гримаску и сказала, что пока не знает. Она еще не решила.

— А ты можешь решить прямо сейчас? — спросила Клара.

— Зачем? — Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что мать хочет спровадить ее из дома. Линда была не против ланча в каком-нибудь милом месте, разумеется, за счет Клары. Но сначала стоит прозондировать почву. — Не знаю, я вообще-то думала побыть дома…

— В таком случае позаботься заранее о том, чтобы купить себе продукты и постарайся не сильно маячить у меня перед носом, — вынесла решение Клара.

— Чтоб значит “купить себе продукты”? — ужаснулась Линда.

— А что такого? Ты за две недели не дала ни гроша на хозяйство, несмотря на нашу договоренность. Я знаю, что у тебя скоро будет подработка и ты, конечно, внесешь свою долю, а пока что я не собираюсь становиться твоей кухаркой.

— Но если я не найду работы, как я смогу покупать еду? — Линда ошарашенно округлила глаза.

— Да, незадача, — согласилась Клара. — Вот и напряги извилины.

— А ты-то сама что делаешь в воскресенье? — Линда не хотела так просто сдаваться.

— Я пригласила на ланч коллегу.

— У-у-у, тоска какая, небось опять заведете свою волынку, клиника то, клиника сё…

— Именно. Ты уже передумала сидеть дома? Тогда будем считать, что твои планы прояснились.

— Ладно, уговорила. И кстати, перестань уже постоянно проверять холодильник, чтобы выяснить, сколько я выпила твоего молока или отрезала твоего бекона.

— Я уверена, что всегда лучше избегать любого недопонимания, — ответила Клара беспечно.

* * *

Питер принес бутылку вина.

— Как мило, давай откроем. — Клара протянула ему штопор.

— Штопор не понадобится, пробка откручивается. Я беру вино на распродаже, но оно вполне приличное, — ответил он.

— Я вообще считаю, что все бутылки должны быть с откручивающейся крышечкой, — сказала Клара, делая бутерброд из черного хлеба с семгой.

— В винном бизнесе вообще полно абсурда, — сказал Питер. — Люди считают, что хорошее — это обязательно дорогое. Это как новое платье короля! А ведь сколько есть хороших вин, которые стоят вполовину дешевле, чем так называемые фирменные.

Ну почему, почему он все время говорит о деньгах? Взрослые люди, вполне состоявшиеся, она врач, он фармацевт, далеко не бедные, в конце концов, могут они себе позволить разориться на бутылку вина или нет?! Клара с трудом подавила раздражение.

Он похвалил ее дом — светлый и просторный, и сад такой ухоженный и яркий. Она сказала, что весь секрет садов — в пышных разноцветных кустах, которые растут сами по себе и особого ухода не требуют. Они взяли по бокалу вина и вышли в садик, где она показала ему разные растения.

— Ты сажаешь семена? — поинтересовался он.

— Что ты, у меня ведь ни теплицы нет, ни специальных приспособлений, которые нужны, чтобы получить такой результат.

— Но это ведь страшно дорого? — спросил он.

— Не дороже, чем заводиться с теплицей и торчать в ней дни и ночи не разгибаясь, — ехидно ответила она.

— Действительно. — Питер задумался. Друзья не раз жаловались ему, что содержание сада требует больших затрат, так что всякий раз, поднимаясь в свою квартиру над аптекой, Питер утешал себя именно этим.

— Если ты придешь сюда как-нибудь летом, мы можем пообедать на свежем воздухе, я тут сделала специальный уголок, — предложила она.

— Надеюсь, летом мы все еще будем друзьями, — просто ответил он.

На столе были стейки, пирог с мясом и почками, сыр. Клара открыла бутылку красного вина. На вопрос, где и за сколько она его купила, соврала, что не знает, это был подарок. Не говорить же, в самом деле, что зашла в винный погребок за настоящим десертным вином, кажется, это бургундское. И стоит оно соответственно. А то еще решит, что она таким образом пытается его завлечь, а не ведет себя просто как великодушный, гостеприимный хозяин.

Он заговорил о рецептах фармацевтических компаний, которые заполонили рынок своим товаром. Но, возражала ему Клара, то, что люди с сердечными болезнями живут нормальной жизнью, чрезвычайно обнадеживает. Совсем недавно ее пациенты считали клинику чем-то вроде чистилища, откуда всем одна дорога — на тот свет. А сейчас все привыкли, почувствовали уверенность и способны справиться с трудностями.

Он рассказал, как на этой неделе к ним в аптеку, размахивая ножкой от стула, ворвался наркоман. Абсолютно невменяемый парень требовал морфия и антидепрессантов. Тощий, прыщавый мальчишка. Питер отвел его в кладовку, показал закрытый сейф, объяснил, что необходимо три ключа, но сотрудник, у которого третий ключ, ушел на обед.

— И что он сделал?

— Поверил мне. А потом вдруг закричал и весь затрясся. Полицию уже позвали, и мне оставалось только задержать его, чтобы он не сбежал. Дал ему пару таблеток успокоительного, зубы заговаривал. Он и впрямь думал, что мы ждем кого-то, кто принесет третий ключ. А вместо этого пришли полицейские. Грустно все это.

— Ты имеешь в виду, что он тоже чей-то сын? — уточнила Клара.

— Да, ведь кто-то растил его, давал ему все самое лучшее, возлагал на него надежды. А посмотри на него сейчас… — У Питера был очень удрученный вид.

— Я понимаю, но ведь мы не боги. У меня был пациент с приступами головокружения и аритмией. Мы с Декланом дали ему монитор Холтера, чтобы круглосуточно отслеживать состояние. Велели на следующий день прийти в клинику. Пришел, мы распечатали отчет, оказалось, что в районе полуночи прибор отключили. “Почему вы его отключили?” — спросила я его. “Доктор, — говорит он, — я такую красотку подцепил, ну не стану же я пугать ее этой дурацкой штукой! Еще решила бы, что я извращенец”.

— Ну еще неизвестно, что лучше — отслеживать сердечные ритмы или завалиться в постель с красоткой, — заметил Питер.

— Это само собой, но он же еще возмущался, что мы на него давим, ограничиваем его свободу и что он больше к нам не придет.

— И как теперь быть?

— Деклан — великий дипломат, он придумает, как все уладить, поверьте мне.

Разговор снова перешел на дочерей. Эми умчалась в Лондон изучать фасоны модных корсетов, Ади спасает деревья, Линда сердится и дуется. Это было совсем не то, чего они ожидали, когда еще только стали родителями.

— Может, сходим в театр на неделе? — неожиданно предложил Питер. — В Эбби идет новый спектакль.

— Прекрасная мысль, я как раз сегодня утром о нем читала! — ответила Клара.


Вечером позвонила Дервла.

— Ушел? — спросила она почему-то шепотом.

— Давно уже, — ответила Клара.

— Так он еще и жаворонок, ну-ну, — прокомментировала Дервла.

— Вообще-то я пригласила его на обед.

— Ясно, ясно. Когда следующее свидание, если таковое назначено?

— Театр Эбби, в среду, — ответила Клара.

Дервла издала торжествующее восклицание.

— Значит, дело в шляпе?

— Пока не знаю… — осторожно сказала Клара.

— Так это увлечение? Или не просто увлечение? — допытывалась Дервла.

— Старовата я для просто увлечений, — пошутила Клара.

— Понятно. Назовем это романом. У Клары роман с Питером, — объявила Дервла.

— Дервла, ты дура! — засмеялась Клара.

— Роман! — обрадовалась Дервла. — Пусть будет просто роман.


Эми вернулась выжатая как лимон.

— Как съездила? Как презентация? Тебе понравилось? — засыпал Питер ее вопросами.

Они с Кларой решили, что надо проявлять больше участия, иначе они рискуют окончательно утратить контакт с детьми.

— Па, ну что за дурацкие расспросы! — Эми безотчетно уловила фальшь в его голосе.

— Ты моя дочь, — настаивал он. — У тебя начинается карьера. Мне ведь интересно. Разве это плохо?

Вид у девушки был настороженный.

— Ты начнешь сейчас говорить, что я бестолковая, что я упускаю возможности и так далее…

— Вообще-то нет, даже не думал говорить об этом. Я только спросил, удачно ли прошла поездка. Впрочем, не хочешь говорить, не надо. Давай оставим разговор. — На этот раз его голос звучал совсем иначе.

— Мне было интересно, — осторожно начала Эми. — Но по-моему, глупо выбрасывать столько денег на… на это. Там есть много занятных штуковин, кожаные шмотки, наручники, наряды для госпожи, н-ну, ты понимаешь, о чем я.

— Понимаю, — кивнул он серьезно.

— Не то чтобы на них не было спроса. Он есть. Просто большинство наших клиентов ездят за ними в Лондон, чтобы купить их анонимно. Я так думаю, но, может, я и не права.

— Хорошо, что ты это сама понимаешь. То есть тебе кажется, что игра не стоит свеч?

— Вовсе нет. А еще в самолете я познакомилась с симпатичным парнем. Мы собираемся встретиться с ним завтра.

— Он из того же бизнеса?

— Бен? Нет, он бальзамировщик.

— Бальза… кто?

— Бальзамировщик. Да ты наверняка слышал. Когда кто-то умирает, его обязательно гримируют и все такое…

— Ах, в этом смысле…

— А в каком же еще? — Эми, вздохнув, налила стакан молока и взяла бисквит.

Похоже, лед враждебности начал подтаивать.


Вернувшись домой, Линда застала мать с книгой на коленях.

— Коллега уже ушла? — спросила она.

— Давно уже. Мы славно посидели. Осталось немного стейка и пирога. Если хочешь, разогрей.

— Ты передумала держать меня впроголодь? С чего бы это? — Линда явно обиделась на давешнее заявление матери.

— Никто тебя голодом морить не собирается, просто я хотела, чтобы ты поняла, что я не намерена тебе прислуживать до старости. А холодильник, как ты понимаешь, всегда в твоем распоряжении. — Кларе не пришлось повторять дважды. Линда уже ставила тарелку в микроволновку.

— И кто она? — спросила Линда.

— В каком смысле?

— Подруга, которая приходила к тебе на ланч.

— Это не подруга, а приятель. Питер Барри. Фармацевт.

— Ах вот как… А как насчет миссис Барри?

— Никак. Она умерла двенадцать лет назад.

— Вдовец? Хм.

— Именно.

— Так это было свидание, вот оно что.

— Не совсем.

— И когда вы снова встречаетесь?

— В среду. Мы идем в театр.

— А тебе не кажется, что нас с Ади надо с ним познакомить?

Линда погрозила пальцем, передразнивая манеру Клары.

— Доешь пирог и вымой тарелку, а то вот-вот придут веганы и выскажут все, что о тебе думают.


Когда наутро Клара пришла на работу, Хилари уже была на месте, сидела за столом, заваленная бумажной работой. Когда-то они в шутку договорились познакомить Кларину Линду с Ником, сыном Хилари. Женщины решили, что это хорошая идея и что из их детей получится хорошая пара. Хотя им, конечно, придется как-то решить это самим.

Но после смерти матери Хилари не было смысла напоминать ей об этой шуточной договоренности. Наверняка Хилари даже не поймет, о чем Клара говорит. Она словно окаменела. Избегала любого общения, на вопросы отвечала односложно и постоянно винила себя и за то, что не уберегла мать, и за то, что по ее вине, как она себя убедила, пострадал ни в чем не повинный водитель. Заключение следствия тоже не смогло ее переубедить. Она приходила на работу спозаранку, уходила позже всех, даже позже Клары, но делала все будто на автомате. Она работала до изнеможения, чтобы заглушить свое горе, но тщетно.

Так или иначе, может быть, она могла бы вспомнить имя той парикмахерши. Эта женщина буквально омолодила ее на несколько лет.

Клара очень хотела выглядеть хорошо в среду вечером.


Кики с интересом посмотрела на нее.

— У вас прекрасные волосы для вашего возраста, такие густые, блестящие, — сказала она наконец.

— Благодарю, — ответила Клара холодно.

— Я хотела сказать… Вы хотите казаться моложе, но ваши волосы и так выглядят молодо.

Девушка очевидно говорила правду. Клара натянуто улыбнулась.

— Да, но это рабочий вариант. А я хочу вечернюю прическу.

— У вас сегодня вечеринка? — просияла Кики.

— Я иду в театр.

— Вы актриса?

— Нет, я зритель. И хочу выглядеть моложе. Это возможно? — Клара изо всех сил старалась, чтобы ее не выдал голос.

— У вас красивые уши, — заметила Кики. — Вы носите серьги?

— Да, иногда.

— Тогда сделаем над ушами покороче. Немного изменим форму, вот так, годится? Перемена образа?

— Пожалуй, вы правы. Давайте попробуем сменить образ.

Кики незаметно пожала плечами. В последнее время эти тетки как с цепи сорвались. Еще недавно они делали перманент раз в полгода и прекрасно с этим жили. Теперь подавай им новый имидж и вечную молодость. Но, как говорил ее босс, что хорошо для бизнеса, то и делай.

— Сначала вымоем голову, мадам, — привычно заворковала девушка. Клара прикрыла глаза.

Когда процедура подошла к концу, Кики повернула зеркало так, чтобы Клара могла оценить результат.

— Спасибо, Кики. А что значит красивые уши?

— Аккуратные, маленькие, не оттопыренные, что называется, хорошо сидят, — объяснила Кики.

— А разве не у всех… сидят? — От волнения у Клары дрогнул голос.

— Что вы, мадам. Тут за день такого навидаешься. У некоторых клиенток уши такие, хоть на самолет их ставь вместо крыльев. Так что радуйтесь! И почаще открывайте их.

— Надо же, спасибо, Кики, — растрогалась Клара, удивляясь, почему до сих пор никто не говорил ей о ее ушах. Люди так ненаблюдательны.


Питер сказал, что она выглядит потрясающе.

— Ты что-то с собой сделала? — спросил он.

— Я подстриглась. — Клара постаралась, чтобы ее слова прозвучали как можно небрежнее.

— Какие прелестные ушки, — восхитился он.

Она хотела съязвить в ответ, но увидела, что он вовсе не шутит.

— Спасибо, Питер, — ответила она просто, и они направились к своим местам в зале.


Так продолжалось несколько недель. Питер приглашал ее дважды в неделю, и один раз в неделю приглашала его она. Они побывали в цирке и в зоопарке. По негласному договору, после ланча у Клары они решили не назначать свиданий дома. Слишком много любопытных глаз вокруг. Это могло нарушить благостную размеренность их встреч. Никто никому ничего не обещал, не строил никаких планов. Такие отношения устраивали обоих.

И все-таки плоть требовала своего.

Прощальные поцелуи становились более продолжительными и страстными. Оба они были людьми взрослыми, не обремененными супружескими узами, и все же никто не хотел первым переходить черты, после которой все изменится.

Пока однажды Эми не объявила, что они с Беном едут на конференцию.

— Конференцию бальзамировщиков? — уточнил Питер.

— Нет! Конечно, нет.

— Продавцов интимных товаров?

— Пап, помимо работы есть еще и просто жизнь. Чтоб ты знал, мы едем на конференцию творческой молодежи.

— Здорово! То есть в выходные тебя не будет? — уточнил он, стараясь не выдать голосом своей радости. Вот оно! Наконец-то он сможет пригласить Клару к себе домой. А потом предложит ей остаться на ночь.

* * *

— В субботу вечером меня не будет дома, — предупредила дочерей Клара.

— О! Вдовец? — понимающе хихикнула Ади.

— На всю ночь? — фыркнула Линда.

— И нечего ерничать. Скажите спасибо, что я вас предупредила. В следующий раз ни слова не скажу, раз не умеете себя вести.

— А у меня тоже хорошие новости, — торопливо сказала Линда. — Я нашла работу. Так что со следующей недели смогу вносить деньги в общий котел.

— Ты моя умничка, — похвалила дочку Клара. — Я очень за тебя рада!

— Буду продавать диски, но это так, для начала, потом подыщу что-нибудь посерьезней.

— Конечно, конечно. Место приличное?

— Вроде нормальное, — пожала плечами девушка.

— Стоило столько учиться, — желчно заметила Ади.

— Степень бакалавра тоже не ахти какая квалификация. Ты не получишь работу по специальности, пока не предъявишь диплом преподавателя, который прилагается к этой твоей степени.

— По крайней мере, я работаю и плачу за жилье! — огрызнулась Ади.

— Я тоже теперь работаю, так что заткнись.


Клара с облегчением оставила сестер доругиваться и вышла из дома. Какое счастье, что есть возможность куда-то уйти и посидеть в тишине и покое в приятной компании. Если честно, она отчаянно трусила и надеялась, что все выйдет само собой. Правда, говорят, что любовной игре нельзя разучиться, это как езда на велосипеде. Но если учесть, что мужчина у нее был… гм… довольно давно, то… И еще один момент ее очень смущал. За всю жизнь у нее был один-единственный партнер, этот сукин сын Алан. Клара успела пожалеть, что за последние два года решительно отвергала любые поползновения в свой адрес. Хоть какая-то тренировка…

Вместо пижамы она взяла с собой роскошное кружевное белье. Глупо, конечно, так мандражировать в ее-то возрасте. Но что поделаешь, если никак не удается преодолеть эту предательскую слабость.

* * *

Питер постарался навести порядок в квартире. Он вытер всю пыль, натер до блеска все полированные поверхности, поставил по вазе с цветами на оба журнальных столика. Запек филе семги и приготовил цыпленка в эстрагоне. С последним пришлось изрядно повозиться, прежде чем с третьей попытки все получилось. На гарнир он сделал дикий рис и нарезал салат. На десерт свежие фрукты и сыр.

Питер придирчиво осмотрел плоды своих усилий и остался доволен собой.

Войдя в дом, Клара оставила сумку с одеждой в прихожей и рассыпалась в комплиментах.

— Как у тебя хорошо! Какое славное место, буквально в самой гуще событий, — заметила она.

Он налил ей бокал шерри, достал лед из холодильника. Клару тронули его старания.

— Рад, что тебе нравится. Я купил его в супермаркете за полцены, но вкус у него отменный, — сказал он.

Ну зачем, зачем он снова об этом? Так же было и с цыпленком. По рецепту эстрагон должен быть свежим, но он такой дорогой, и все равно больше половины сгниет в холодильнике, сушеный ничем не хуже, он отлично сохраняет все свойства. И сыр. Зачем платить втридорога за французский бри, когда есть превосходный ирландский, надо просто дать ему немножко полежать.

Клара никак не могла взять в толк, зачем посвящать ее в тонкости этой домашней экономии. Но, видимо, у каждого свои тараканы в голове. У нее тоже есть такие. Пожалуй, не стоит ему говорить, сколько она выложила за кожаную дамскую сумочку, пусть думает, что она купила ее на распродаже.

— Я увидела ее в корзине “Скидки дня”, — потупилась она.

Питер просиял, так он был рад за нее, и аккуратно пощупал кожу.

— Шикарная! — похвалил он. — И как это ты ее углядела? Она определенно стоит того, чтобы поискать ее.

Клара поняла, что сильно выросла в его глазах, правда, повод был, на ее взгляд, уж очень пустячный и неважный. Да, сказала она себе, именно что пустячный и неважный. Но она не позволит таким мелочам испортить ей вечер.


Ее опасения оказались напрасны, все прошло как по маслу, казалось, что они всю жизнь были любовниками. Питер сказал ей, что она прекрасна, а она сказала ему, что он был бесподобен. Что было особенно приятно, он не преминул похвалить ее роскошное черное кружево. Обняв Питера рукой за шею, она уснула.

Наутро Клара спросонья очень удивилась, обнаружив себя в маленькой спальне на кровати не то односпальной, не то двуспальной, но скорее что-то между. Питер принес ей апельсиновый сок, кофе в постель, и они снова занялись любовью.

Потом они отправились на концерт под открытым небом и устроили пикник. Затем побродили вдоль ограды Сен-Стивен Грин, где художники устраивают воскресный вернисаж, и вернулись к Питеру, отправившись прямиком в спальню.

— Я люблю тебя, Клара, — сказал он, когда она ближе к воскресному вечеру засобиралась домой.

— И я тебя, — ответила она.

Не лукавила ли она, этот вопрос не давал Кларе покоя всю обратную дорогу, пока она шла по освещенной закатным солнцем улице.

Пожалуй, нет.

Она уже свыклась с мыслью, что не полюбит никого после Алана, поэтому любое новое ощущение воспринималось ею с опаской. Но Питер славный, теплый, он к ней явно неравнодушен, все время хвалит, говорит хорошие слова. Видно, что он дорожит каждой минутой, проведенной вместе с ней. Чего еще желать?

Надо бы познакомиться с его дочерью и его представить девочкам. И друзьям. Ведь так обычно все происходит. Но Кларе все же не хотелось торопиться, хотелось подольше сохранить этот новый мирок, созданный только для двоих. Умиротворяющий островок, куда можно сбежать от всего мира и где никто не побеспокоит их.

Дома на кухне ее поджидали дочери и вездесущий Герри. Когда она вернулась, они сидели за столом в кухне.

— Ну как? Хорошо провела время? — спросила Ади.

— Любовь-морковь? — В словах Линды прозвучал не столько вопрос, сколько утверждение.

— Прекрасно провела. Всем спасибо за беспокойство.

— Страшно интересно, как далеко вы зашли, — заговорщически ухмыльнулась Линда.

— Ну, до чего я пока не дошла, так это до твоих пиратских дисков, которые, судя по всему, ты как раз записываешь. — Клара мельком взглянула на монитор, там как раз шел процесс копирования.

— И вовсе они не пиратские!..

— Ну конечно, а с чего ты тогда так всполошилась? — язвительно сказала Клара, взяла из холодильника кувшинчик с молоком и направилась к себе в спальню. Там она заварила чай и набрала номер Дервлы.

— Рассказывай скорей, — набросилась подруга. — Филипп меня убьет. Я и сама извелась и ему плешь проела, черт, ну почему я так далеко! Как все прошло?

— Замечательно прошло…

— Так вы с ним… — Дервла сделала красноречивую паузу.

— В каком смысле? — Клара решила, что пусть та учится называть вещи своими именами.

— Вы с ним… переспали? Да?

— И мы все время упрекаем наших детей в инфантильности!

— Клара Кейси! Ты сделала это или нет?

— Да! Три раза! Ты довольна?

— Не то слово! Я боялась, что ты окончательно превратишься в монахиню.

— Не могу поверить, что мы с тобой говорим об этом, — заметила Клара.

— Ну, я тоже. И кстати, когда ты нас познакомишь?


Но сначала Клара встретилась с Эми. Питер пригласил Клару в гости на бокал вина.

Эми была удивлена, услышав новость, и теперь сидела как на иголках, гадая, как выглядит женщина ее отца. Небось синий чулок, в очках и с седым пучком на макушке. Будет нудеть о том, как важно в наше время получить высшее образование. Конечно, она будет в шоке, узнав, где работает Эми, а если ей сказать, что Бен — бальзамировщик, и вовсе придет в ужас. Но папа очень даже хорошо ладил с Беном, когда тот приходил в гости. Несмотря на то, что Бен его раздражал. Значит, и Эми следует быть вежливой с этой женщиной.

Когда Клара вошла, девушка опешила от неожиданности. Элегантная, ухоженная, хорошо одетая. Никаких тебе очков и седины, вместо этого красивая стрижка и хороший макияж. Интересно, что эта женщина вообще нашла в ее отце? Эми была абсолютно ошеломлена.

К приходу Клары она сделала только сырные канапе и сейчас жалела, что не удосужилась придумать что-нибудь поинтересней. Выглядело это соответственно: пресное тесто и плавленый сыр. Однако гостье, кажется, понравилось, во всяком случае она несколько раз тянулась к тарелке.

Клара очень заинтересовалась магазином, в котором работает Эми. Ее подруга постоянно мучается с обувью, у нее очень большой размер ноги, может, ей удастся подобрать что-то у них. Дервла вечно жалуется, что обувь большого размера похожа на ортопедические ботинки. Эми отнеслась к вопросу серьезно:

— Да, это правда. Наверняка у нас ей удастся подобрать себе что-нибудь. Только вы предупредите ее, что обувь, скорее всего, будет на шпильках. Трансвеститы — особенная публика, они не хотят выглядеть как жены викария, им подавай экипировку поэкстравагантней.

Клара невозмутимо кивнула, непременно предупредит, Дервла и без того дама высокая, и совсем уж ходульные каблуки ей и впрямь ни к чему.

С Беном Клара тоже общалась очень непринужденно, будто ей каждый день приходится сталкиваться с людьми его профессии. Они обсуждали необходимость удалять кардиостимуляторы из тел покойных, если планируется кремация. К сожалению, некоторые люди забывают предупредить о том, что у покойного был кардиостимулятор. Но Бен уже наловчился проверять, нет ли внутри посторонних предметов, когда производит вскрытие. Бен также пояснил, что большинство думают, что ногти и волосы продолжают расти после смерти, но это не так. Дело в том, что у покойников кожа съеживается, и поэтому волосы и ногти кажутся длиннее, чем есть.

Питер ушам своим не верил. Ему ни разу не удавалось (да честно говоря, и в голову не приходило) поговорить по душам с кавалером дочери. Оказалось, что этот молодой человек здорово преуспел в своем диковинном ремесле и относится к мертвецам с почтением и уважением.

— Мне пора, — засобиралась Клара. — Я обещала подруге сходить с ней в кино.

— А мне можно с вами? — с некоторой робостью спросил Питер.

— Увы… Хилари никак не оправится после смерти матери. Мы идем на очень женский, сиропно-приторный фильм. Ты через пять минут озвереешь, поверь мне. К тому же мы ведь на неделе с тобой увидимся.

И им осталось только смотреть, как она сбегает вниз по лестнице и, стуча каблучками, выходит в переулок.

— Я пригласила в субботу на ужин своего друга, Питера, — объявила Клара. — Запеку лосося. Была бы очень рада, если бы вы тоже пришли.

— Будет официальное объявление? — поинтересовалась Линда.

— Не думаю. Ну разве что тебе есть что нам сказать.

— Очень смешно, — хмыкнула Линда. — Я просто хотела сказать, что очень удивлена.

— А Герри тоже приглашен? — уточнила Ади.

— Разумеется, он ведь член семьи.

— А там будет еда, которую он… которую мы можем есть?

— Будет. А остальным я приготовлю рыбу.

— А как нам его называть? — спросила Ади.

— Его зовут Питер.

— Разве не “папочка”? — В Линду будто бес вселился.

— Нет, Линда, не “папочка”. Ты ведь смогла запомнить имя Синты, когда ходила встречаться с отцом? Будь добра, запомни, как зовут Питера.

— Он останется на ночь? — поинтересовалась Ади.

— Нет, не останется.

— Надо приодеться? — спросила Линда.

— Не обязательно, Линда. Главное, будьте в семь часов дома и отнеситесь к нему приветливо.

* * *

При виде Питера девушки потеряли дар речи. Он явно превзошел их ожидания. Фармацевт? Провизор? Он же должен быть сгорбленным старичком. А явился высокий обаятельный красавец с милой улыбкой.

Он расспросил Ади о преподавательской работе, обсудил с Герри экологически чистые овощи и попросил Линду научить его пользоваться айподом. Девчонки засыпали его вопросами, впрочем, он не имел ничего против. Да, он уже давно вдовец, у него дочь-подросток, которая считает, что отец старомоден и отстал от жизни. Нет, он никогда особенно не путешествовал, но этим летом хочет съездить ненадолго в Италию, возьмет там машину в аренду и с ветерком прокатится по стране. В кои-то веки захотелось красиво отдохнуть.

— Мам, ты тоже поедешь? — спросила Линда.

— Конечно! — Клара кивнула, будто речь шла о чем-то само собой разумеющемся.

Уходя, Питер чмокнул Клару в щеку, поблагодарил за прекрасный вечер и напомнил, что они собирались завтра встретиться.

Дочери еле дождались, когда за ним захлопнется калитка, и будто обезумели обе. Он потрясающий, он изумительный, и он похож на киноактера! И как это маме удалось подцепить такое чудо?..

Клара легла спать с чувством громадного облегчения. Самое страшное позади. Главное, они познакомились с детьми, и дальше все будет происходить в открытом режиме.


Первой узнала мать Клары. Она позвонила в воскресенье утром, и девочки сообщили ей, что мама ушла на свидание с нереальным красавцем в вельветовом пиджаке. Это они, конечно, зря сделали.

Когда мать позвонила Кларе на работу, у нее был резко неодобрительный тон:

— Почему ты мне ничего не сказала?

Дел у Клары было по горло, но она-то знала, как укротить материно неудовольствие:

— Я просто ждала удобного случая, чтобы устроить небольшой ланч. Так можно спокойно обо всем поговорить. Это ведь лучше, чем обсуждать все по телефону? — Она придвинула к себе ежедневник. Как бы выкроить время, иначе это будет смертельная обида.

— Ну и где и когда мы встретимся? — требовательно поинтересовалась мать.

— Как насчет “Квентинз”? — Клара полистала ежедневник в поисках подходящего вечера. Может, пятница. — Давай в пятницу, ладно? И там я тебе все расскажу. — С тяжелым сердцем Клара повесила трубку.

— Ты в порядке, Клара? — спросила Хилари.

— Не очень. Мне предстоит ланч с матерью. Она будет пытать меня насчет моей сексуальной жизни.

— В самом деле?

— Ну ты же знаешь, мамы — они такие… — И тут же прикусила язык: — О, Хилари, прости меня! Ну что я за дура! Не подумала…

— Не извиняйся, Клара. Это все не имеет значения.

— Нет, имеет! Я знаю, что ты бы многое отдала за то, чтобы посидеть с мамой в кафе…

— Кто знает, в последнее время это вряд ли могло доставить кому-то из нас удовольствие, она могла принять меня за свою тетю, за почтальона, да мало ли за кого еще. — Хилари ободряюще улыбнулась, и Клара почувствовала себя немного лучше. Совсем чуть-чуть.

— Спасибо, Хилари! Я тебя не заслуживаю.

Хилари бросила взгляд на раскрытый ежедневник, в который Клара записала встречу.

— Ничего себе, вы пойдете в “Квентинз”? Красиво жить не запретишь.

— Точно, но Питеру я об этом, пожалуй, не скажу.

— Неужели он такой жмот? — удивилась Хилари.

— Я бы сказала, что он слишком рачительный, — рассмеялась Клара.

— У тебя счастливый вид, — заметила Хилари, любуясь ею.

— Боюсь об этом думать, но кажется, это так, — согласилась она.

Еще через полчаса позвонил Алан:

— Тебя можно поздравить?

— Избавь меня от банальностей, Алан. О чем ты?

— Девочки сказали, что у тебя появился ухажер. Вот позвонил сказать, что рад за тебя. — В его голосе отчетливо звучала обида.

— Спасибо, Алан. У тебя все?

— Ну, я думал, ты расскажешь мне что-нибудь о нем, как вы познакомились и что он собой представляет?

— А с какой стати я должна тебе что-то рассказывать?

— Но мы ведь друзья, Клара… — начал он.

— Мы не друзья, мы почти во всем соперники.

— Ну почему ты все воспринимаешь так в штыки?

— До свидания, Алан.

Он моментально перезвонил:

— Не бросай трубку, это невыносимо.

— Да, это в самом деле невыносимо. У меня полно работы, так что я не в состоянии выслушивать твои упреки и обиды о том и о сем лишь потому, что тебе нечем заняться.

— Клара, послушай…

— Алан, у меня за дверью очередь из пациентов, мне некогда сейчас с тобой разговаривать. Извини.

Когда Клара положила трубку, то не почувствовала ровным счетом ничего. Питер заслуживает памятника уже за одно то, что он напрочь отогнал от нее огромную темную тучу по имени Алан Кейси.


Клара познакомилась со сводными братом и сестрой Питера и с некоторыми из его коллег. Все были с ней неизменно приветливы и благожелательны. В свою очередь она представила его Дервле, Ане и Деклану. Все быстро привыкли, что Питер постоянно встречает Клару с работы, привозит ей что-нибудь перекусить среди дня. Предстоящая поездка в Италию уже ни для кого не была секретом и стала главной темой для разговоров.

Мать была категорична.

— Слишком долго один, привык жить сам для себя, — не терпящим возражений тоном вынесла она свой вердикт и принялась за устрицу.

— Время покажет, мама, — устало ответила Клара.

— Нет! Это прописные истины! Но ты, боюсь, в них не сильна.

— Как тебе этот ресторан, правда неплохо? — попыталась сменить тему разговора Клара.

— Неплохо, с такими-то ценами!

— Тебя познакомить с Питером или не стоит? — предложила она.

— Ну, ради приличия это надо было сделать несколько раньше, но…

— Но я не сильна в том, что касается правил приличия, ты это хочешь сказать?

— Клара, дорогая, не сердись. Незачем молодому человеку становиться свидетелем наших перебранок.

— Как скажешь, мама, будем улыбаться…

Клара растянула лицо в улыбке очень не вовремя, мимо как раз проходил администратор госпиталя Фрэнк Эннис. Решив, что улыбка адресована ему, он изменил курс и направился прямо к их столику.

— Очаровательная доктор Кейси, — сказал он, завладевая ее рукой.

Клара готова была провалиться сквозь землю. Ее мать оторвалась от еды.

— Это Питер? — бесцеремонно спросила она, уставившись на подошедшего мужчину.

— Нет, мадам, я Фрэнк.

— Боже! Еще один! — поразилась она.

Клара стиснула зубы.

— Фрэнк, это моя мама. Мама, Фрэнк Эннис, это его железная рука держит наш несчастный госпиталь.

— Вы мне льстите, — улыбнулся Фрэнк, и по его тону было ясно, что именно так и обстоит дело. — Как мило с вашей стороны привести дочь в такое прекрасное место, — обратился он к ее матери.

Черт, только бы она промолчала, но нет… Дождешься от нее, как же.

— Что вы, мой мальчик! Это не я ее привела, а она меня балует. Она никогда не умела считать деньги. А я… я бедная вдова!

Фрэнк весело взглянул на Клару. Теперь у него на нее кое-что есть! Клара выбивает из него евро за евро, цент за центом — на зарплату, на персонал, на кучу каких-то расходов. А сама-то, оказывается, богачка и транжира! У Клары возникло непреодолимое желание дать матери такую пощечину, чтобы та слетела со стула. Но, увы, ситуация требовала соблюдения приличий, так что Кларе удалось совладать с этим искушением.


Клара и Питер были серьезно настроены выбраться куда-нибудь на несколько дней. Когда вошла Эми, они как раз разглядывали туристические брошюры и карты Италии. Девушка приветливо присоединилась к их разговору и проявила живейший интерес к предстоящему путешествию.

— Я тоже скоро уеду, — объявила вдруг она. — Мы с Беном летим на Кипр.

— Это же здорово! — воскликнула Клара. Они схватили карту и стали искать Айя Напу.

— Знаете что. — Эми взглянула на Клару из-под своей длинной крашеной челки.

— Что?

— Если вы захотите остаться у нас на ночь, в смысле, ночевать тут, в этой квартире, то я буду рада.

Лицо Питера побагровело от смущения. Клара поняла, что надо спасать положение:

— Это очень великодушно и гостеприимно с твоей стороны, Эми. Я ценю это, и при случае, скажем, если будет уже поздно возвращаться домой, я с благодарностью приму твое предложение. Но сейчас в этом нет большой необходимости.

— Я не про сейчас. Когда вы вернетесь из Италии, возможно, вам захочется побыть вдвоем, ведь вы привыкнете жить вместе. Я просто хотела, чтобы вы знали, что я в самом деле буду рада.


Неделя прошла сказочно. Они пару дней побыли во Флоренции, пару дней в Венеции и прощальный уик-энд провели на берегу озера. В день отъезда Питер попросил ее руки.

Этого она не ожидала.

— Ты не обидишься, если я скажу, что мне нужно подумать? — мягко спросила она.

Он, конечно, постарался скрыть обиду, но она видела, как он уязвлен. Он был уверен, что она сразу скажет “да”. На него было больно смотреть. Этому человеку трудно поменять свой жизненный уклад. Ведь он привык жить только для себя, как считала ее мать. Но она не хотела принимать никаких решений в этой беседке из цветов, под синим небом Италии, у синего озера. Ей надо было приехать домой и хорошенько подумать о том, смогут ли они ужиться вместе. Той ночью она видела, как он, ссутулившись, сидел у открытого окна с несчастным лицом. На обратном пути оба старательно избегали этой темы.

Когда они вернулись в Дублин, она сказала, что ей надо поехать к себе, привести в порядок одежду перед работой.

— Какая разница, — пожал плечами Питер. — Ведь ты уходишь от меня.

— Вовсе нет, я не ухожу от тебя. Ты мне задал прекрасный вопрос, и я обещаю тебе, что очень хорошо над ним подумаю.

— И когда ты дашь ответ? — спросил он.

— Скоро, Питер. Честно!

— И мы даже не можем обсудить, что тебя удерживает? Наша работа? Или то, где мы живем? Или, может быть, дети?

— Ни то, ни другое, ни третье. Мне просто надо привыкнуть к мысли об этом.

— Но ты должна знать, что я чувствую.

— Я совсем не собиралась замуж, — призналась Клара, и он понял, что она говорит искренне.

— Я знаю, тебя первое время смущало, что…

— Нет, не в этом дело. Все давно прошло, и не будем об этом.

— Но тогда почему, Клара…

— Пока, Питер, до встречи, — ответила она.


— Давай куда-нибудь съездим с Димплзом? — предложила Фиона.

— Куда? “Восточным экспрессом” через всю Европу? — пошутил Деклан.

— На денек. Мы его будем приучать постепенно. Начать можно, скажем, с Киллини-Бич.

— И как мы туда доберемся?

— На поезде. Ну, давай! Поехали в субботу?

— У меня много бумажной волокиты…

— Я сделаю сэндвичи с цыпленком, и для Димплза тоже. Идет?

— Уговорила, сдаюсь. Не могу устоять перед собакой и сэндвичем из цыпленка.

— Ты очень покладистый малый, Деклан Кэрролл. Будешь симпатичным старикашкой.

— Когда-нибудь буду, — пообещал Деклан.

Апельсиново-рыжий молодой человек, миловидная спутница и большой ленивый лабрадор — они были похожи на счастливую семью, когда сидели в поезде и смотрели в окно. Димплзу очень понравилось Далки — место, куда они приехали гулять. Там было множество интересных незнакомых запахов, и люди с маленькими собачками прогуливались туда-сюда, любуясь окрестностными домами и садами.

— Подумать только, Уолши живут здесь уже много лет, — задумчиво произнес Деклан. — Казалось бы, в этом месте невозможно ни злиться, ни ругаться… А она прямо ведьма какая-то.

— Ведьма не ведьма, но на редкость неприятная особа, ты прав, — согласилась Фиона.

Они вышли на берег моря, и Димплз залился счастливым лаем. Потом вся троица спустилась по каменистой тропе с горы Уайт Рок и неспешно двинулась вдоль Киллини-Бич.

Горы живописно окаймляли бухту. Попадавшиеся навстречу собачники забавлялись тем, что кидали своим питомцам палки. При встрече все радостно приветствовали друг друга.

Фиона и Деклан вскарабкались на ближайший холм перекусить. Сэндвичи оказались отменными.

Димплз увидел чайку и погнался за ней по берегу.

— Боже, ты только посмотри. Он же ее сейчас схватит, — ахнула Фиона, испуганно закрыв рот рукой.

— Этот увалень? Ни за что. Да и вообще, будь он даже тонкой и быстрой борзой, птицы по определению быстрее и проворнее. Они всегда улетают.

Димплз стоял у кромки воды, захлебываясь в лае. Чайка подлетела совсем близко, явно насмехаясь над неуклюжим толстым лабрадором; и тут пес окончательно потерял голову и ринулся в море, чтоб наказать насмешницу. Волна подхватила его и отнесла от берега. Про чайку было вмиг забыто. Обезумев от страха, Димплз барахтался изо всех сил.

Ни секунды не раздумывая, Фиона скинула туфли и кинулась к воде, успев крикнуть растерявшемуся Деклану, чтобы он посторожил вещи, она сейчас со всем разберется. Хотя ни о каком разобраться со всем не было и речи. Когда ей удалось дотянуться до собаки и схватить ее за ошейник, Фиона стояла уже по пояс в воде. Пошатываясь, они выбрались на берег.

Димплз сразу принялся отряхиваться, обдав их ледяным душем брызг. Потом восемь раз подряд чихнул.

У Деклана был виновато-сконфуженный вид. Ведь он даже не замочил ног.

— Я ничем тебе не помог. Я совсем не умею плавать.

Она спасла его собаку! Она ни на секунду не задумалась, что промокнет до нитки, она просто кинулась за ним. Господи, какая же она замечательная, как же Деклан ее любит.

— Ты спасла Димплза, — сказал он.

— Да ну брось, его не надо было спасать, его надо было просто вытащить из воды. — У Фионы от холода зуб на зуб не попадал, и девушка почти машинально стянула джинсы, носки и розовые трусики, проворно завернулась в плед, который они собирались подстелить, чтобы сесть, подпоясалась ремнем от джинсов, плюхнулась на гальку и залпом выпила почти полбутылки вина из их припасов для пикника.

— Думаю, я заслужила это, — весело сказала она.

— Фиона…

— Да?

— Я должен сказать тебе кое-что. Знаю, сейчас не очень подходящее время. Но…

— Ты хочешь отчитать меня за то, что я разделась на глазах у всех? Прости, мне не следовало, конечно, но я так замерзла, и мне хотелось поскорее избавиться от мокрой одежды…

— О чем ты? Я совсем другое хотел сказать. Совсем другое.

— А что? — спросила Фиона, уже согревшись и обсохнув под пледом. Она прищурилась, глядя на слабый солнечный свет.

— Я хотел тебе сказать… Выходи за меня замуж, — выпалил он.

— Замуж? — ошарашенно переспросила она.

— Ну… да. Я хочу этого больше всего на свете. — Он боялся встретиться с ней взглядом и увидеть там жалость, или насмешку, или желание дать ему мягкий от ворот поворот.

Она молчала.

— Обещаю любить тебя и заботиться о тебе… Я тебя люблю, Фиона, всем сердцем люблю.

— Ты хочешь на мне жениться? — спросила она. — По-настоящему?

— Прошу тебя, скажи “да”… Пожалуйста. — Деклан смотрел на хвост Димплза, отчаянно колотивший по песку. Он боялся встретиться взглядом с Фионой.

— Деклан, — сказала она тихо.

Он поднял на нее глаза. Она улыбалась.

— Я думала, ты никогда не попросишь… Я с удовольствием выйду за тебя замуж. Я тоже желаю этого всем своим сердцем!

Он взял ее за руки, поднял с гальки и поцеловал таким долгим поцелуем, что Димплз засуетился и забегал вокруг них, лая во всю мочь. И если бы кто-нибудь наблюдал эту маленькую живописную картину, он мог увидеть, как плед соскользнул с бедер девушки и как эти двое молодых людей схватились за него так, будто от этого зависела их жизнь.


Когда Клара вернулась в клинику, ей сказали, что она чудесно выглядит. Такая отдохнувшая и умиротворенная.

— По работе соскучилась — сил нет, — заявила она. — Выкладывайте, как у вас тут дела?

Ей принялись рассказывать.

Конечно, главной была новость о том, что Деклан и Фиона решили пожениться. Они молчали как партизаны, но по их виду все было понятно без слов. Барбара, никогда не отличавшаяся излишком церемонности, напрямую спросила, собираются ли они когда-нибудь пожениться или так и будут ходить вокруг да около. Когда они, пунцовые от смущения, промямлили, что уже почти собрались, все словно с ума посходили.

Напрасно Деклан и Фиона пытались протестовать, мол, у них ни колец нет, ни даты они еще не назначали, их никто не слушал. Это был первый служебный роман в клинике, и каждый лелеял его как мог. Аня побежала за бутылкой шампанского, Лар быстренько вспомнил несколько соответствующих случаю фактов, которые необходимо было записать и запомнить будущим молодоженам. Совместными усилиями сочинили поздравительную открытку, каждый расписался на ней, осталось дождаться Клару, чтобы она тоже поставила свою подпись. У Хилари сделался задумчивый вид, похоже, она вспоминала свою молодость, когда была счастливой и любимой. Бобби Уолш заявил, что это отличная новость и что Розмари тоже будет очень рада, чему, впрочем, никто не поверил. Джонни постарался не проворчать, что из этого не выйдет ничего хорошего. А Лавандер пообещала испечь свадебный торт, только пусть они заранее сообщат ей точную дату.

Затем настал черед Бобби Уолша, который оказался в палате интенсивной терапии, и никто не жалел похвал и комплиментов в его адрес, поскольку он наконец-то выучил, когда что нужно принимать, и перестал путаться в названиях лекарств. Он явно шел на поправку, и ему уже не нужно было приходить в клинику каждый день.

— Благодарите Деклана, — сказала ему Клара на прощание.


Китти Рейли открыла для себя очередного святого, Иосифа из Купертино, который, очевидно, исцелял от всех болезней. Она запаслась листовками и брошюрами о нем и раздавала их всем и каждому, кто попадался ей на глаза. Фиона шутила, что душа бедного падре Пия должна чувствовать себя оскорбленной, уж больно рьяно Китти изменила ему со святым Иосифом. Зато у нее осталась целая партия новеньких медальонов падре “От внезапной напасти”.

Лар дал задание посетителям, ожидающим в приемном покое, выучить по одному святому деянию, чем привел их в немалое замешательство. Одному из терьеров Джуди Мерфи дверью прищепило лапу.

Джуди помчалась к ветеринару, но по дороге ей встретился Деклан, он и наложил шину псу. Ветеринар не пожалел похвал в адрес молодого человека и сказал, что никогда не видел столь виртуозной работы. Как бы мимоходом он бросил, что если Деклану надоест лечить капризных, невоспитанных, неблагодарных людишек, то в звериной клинике ему всегда будут рады и для него всегда найдется место. Животные умеют ценить доброе отношение, в отличие от двуногих, и при этом, что немаловажно, они не умеют разговаривать.

Лавандер пригласила местную знаменитость продемонстрировать свое кулинарное мастерство на одной из вечерних встреч “Учимся понимать сердце”. Джонни дали эфир в течение недели на телеканале, чтобы он провел курс занятий для сердечников. Охранник Тим влюбился в Лидию, соседку Ани, и они уехали в Польшу, чтобы познакомить Тима с родителями Лидии.

— А что у тебя, малышка Аня?

— Ничего особенного. Очень много работы, но я каждый вечер перед сном благодарю Господа за то, что свел меня с вами. Вы не представляете, как изменилась моя жизнь.

— Ты так и копишь, чтобы купить маме дом?

— Конечно. Вы не поверите, Клара, но у меня уже набралась довольно приличная сумма. Я подрабатываю в прачечной матери Деклана, убираюсь в доме престарелых, куда Хилари собиралась положить свою мать. Там все такие милые… Миссис Коттер чем-то похожа на вас, мне кажется.

— Это все, конечно, очень хорошо, — перебила ее Клара. — А Карл Уолш по-прежнему занимается с тобой?

Аня опустила глаза.

— Занимается, да. Но все это совершенно бессмысленно. Безнадежно.

— Почему, детка, у тебя отличный английский! — похвалила Клара.

— О да, я стараюсь и учу английский. В этом смысле все хорошо, — бесцветно выговорила Аня.

Клара непонимающе тряхнула головой, и тут ее осенило, что ничего у девушки с красавцем Карлом не получится. Эта мегера, его мамаша не позволит никому приблизиться к своему сыну, которого она считает собственностью. Бобби — ангел, чтобы иметь с ней дело, нужны стальные нервы.

— Если бы не это…

— В каком смысле?

— Я хотела сказать…

— Кажется, я поняла, — вздохнула Аня.

— Да уж. Боюсь, что его мать безнадежна.

— Спасибо вам за это “если”, значит, все могло получиться, это все-таки радует, — поблагодарила Аня.


Клара никогда особо не делилась своими проблемами с близкими подругами. Одно дело поболтать и посплетничать с Дервлой, но рассказывать ей о своих неурядицах? Она ни с кем не советовалась, прежде чем выйти замуж за Алана Кейси. Хотя, возможно, и следовало бы. Но почему она говорит об Алане и Питере с одинаковой интонацией? Даже наедине с собой? Ведь они такие разные!..

Дервла была хорошей наперсницей, к тому же очень проницательной.

— Он сделал тебе предложение? — Они обедали в гольф-клубе Дервлы. Это было одно из немногих мест, где можно было быть уверенным, что тебя никто не побеспокоит.

— Да, прошлой ночью, — подтвердила Клара.

— Я что, должна вытаскивать все из тебя клещами? — рассердилась подруга. — Ты можешь толком сказать, что ты ответила?

— Дервла, а что ты сама думаешь о нем?

— А при чем тут я? Он ведь не меня замуж звал. А если бы меня, боюсь, Филиппу это не понравилось бы.

— Ну я же серьезно тебя спрашиваю!

— В таком случае я думаю, если бы его не было, его бы стоило придумать. Идеальный вариант.

— А почему я тогда ничего не чувствую?

— Боже, Клара, тебе сколько лет? Если тебе нужны серенады под окном и прочие страсти, то вот это уже действительно повод для беспокойства.

— Ты хочешь сказать, что я должна согласиться?

— Ты с ума сошла? Ты просишь совета? Ты просишь совета у меня, Клара? Это тебе решать, но, по-моему, если ты остановишь свой выбор на Питере, то у тебя будет рядом милый, славный, хороший друг, который к тому же любит тебя. Что с тобой? Я что-то не так сказала?

— Остановлю свой выбор? Боюсь, ты ошибаешься, — проговорила Клара.

— Боже, да тебе не угодишь, Клара Кейси.

— А выходя замуж за Филиппа, ты тоже так думала? Что останавливаешь свой выбор на нем?

— Ты прекрасно знаешь, что да. Тот красавчик, по которому я безнадежно сходила с ума, хотел жениться на деньгах. Кстати, он на них и женился. Ну а потом я встретила Филиппа. И знаешь, с тех пор я благословляю каждый свой день.

— Ты слышала звон колокольчиков? — спросила Клара.

— Каких колокольчиков? — непонимающе улыбнулась Дервла.

— Ты знаешь, о чем я говорю, — настаивала Клара.

— А, ты об этом… Когда-то слышала, конечно. Но после двадцати пяти это обычно проходит.

— Так что же, мы все в конечном счете просто решаем остановить свой выбор на ком-то?

— На самом деле это очень удобно. И намного лучше, чем остаться в одиночестве. А главное, есть большая вероятность, что все не закончится слезами, — заметила Дервла.

— Возможно, ты и права, — задумчиво сказала Клара, и на этом тема была закрыта.


В конце дня к Кларе зашла Нора, жена Айдена Данна. Эта стройная и мудрая женщина приложила невероятные усилия, чтобы помочь Айдену встать на ноги и не потерять веру в себя.

— Доктор, я пришла сказать вам огромное спасибо, — начала она. — Вы нам так помогли! Я поверила вам с первой минуты, как увидела вас, просто я в тот момент совсем ничего не соображала. У нас с Айденом теперь начинается совсем другая, новая жизнь. Простите, что отняла у вас столько времени своими жалобами и стенаниями.

— Что вы, бросьте, вы просто были в шоке, — успокоила ее Клара.

— Он любовь моей жизни. Я думаю о нем каждый день, с утра и до вечера. Представляю себе, что он думает о том или об этом. Весь день коплю впечатления, чтобы с ним поделиться. Мне кажется, я даже слегка схожу с ума, когда я слышу слова “болезнь сердца”.

— В наши дни это все прекрасно поддается контролю. Мы не собираемся вас убеждать, что он полностью здоров и что беспокоиться не о чем. Но при постоянном наблюдении можно сделать очень много.

— Теперь я это знаю, доктор Кейси, но тогда мысль о том, что я могу потерять его, буквально свела меня с ума. Мы познакомились довольно поздно. И единственное, что для меня имеет значение, — это чтобы мы были вместе как можно дольше.

— Я понимаю, понимаю.

— Я думаю, вы знаете, люди здесь, в клинике, говорят, что у вас тоже недавно появился любимый человек и что вы с ним ездили в Италию… Простите, я очень хотела извиниться перед вами лично. Я их разозлила. Они сказали мне, что вы на каникулах…

— Вам не за что извиняться, миссис Данн. Правда, я удивлена, что они сообщили вам, что я уезжала отдыхать со своим другом. Это правда. Хотя обычно они не считают возможным обсуждать мою личную жизнь с кем бы то ни было.

— О, это я во всем виновата, не ругайте их, пожалуйста. Я им ужасно докучала, а вот теперь взяла и нечаянно наябедничала.

Клара посмотрела внимательно на Нору. Женщину переполняла любовь, и она была рада, что кто-то разделяет ее чувства.

— Я так обрадовалась, — снова заговорила она, — когда узнала, что в вашу жизнь вошла любовь. Теперь вы понимаете, как страшно терять того, кого любишь. Вы же понимаете, как важно быть рядом с тем, кого безумно любишь. Если с Айденом что-то случится, мне будет незачем жить. Мне кажется, мое сердце остановится в тот же момент, что и его. Я дня не могу прожить без него и без того, чтобы не видеть его лицо. И если вы, доктор, были в La Bella Italia с любимым человеком, то вы поймете и простите меня.

Клара смотрела на нее, а мысли ее были совсем о другом. Она видела свою жизнь с Питером, жизнь, полную удачных покупок, специальных предложений и уцененных товаров. Жизнь вдвоем, неодинокую, безопасную, но больше не свободную.

— Нора, я очень рада, что вы зашли ко мне. Благодаря вам я поняла одну очень важную вещь. Я должна была кое-что решить и все время откладывала. Теперь я вижу, что тут все просто и ясно, и сделаю это прямо сегодня вечером, — сказала она.

Нора Данн проводила Клару обескураженным взглядом, когда та вышла из здания клиники и села в машину.


Она нажала на кнопку домофона, Питер ответил сразу. По его голосу было слышно, как он рад ее приходу. С тяжелым сердцем она поднялась по лестнице.

— Давай откроем вино в честь твоего прихода?

— Ну, разве что, милый, ты решишь отметить свое освобождение от меня, — мягко усмехнулась Клара.

У него сделался такой вид, будто он наткнулся на невидимую преграду, несколько минут он даже произнести ничего не мог. Потом воскликнул:

— Но почему? Скажи, почему? У нас ведь все было так хорошо. Эми тебя любит, я люблю твоих девочек…

— Питер, ты слышишь звон колокольчиков? — спросила она.

— Нет, не слышу. А что это значит?

— Это не имеет значения.

— Обещаю, я услышу, я научусь его слышать. — Он умоляюще протянул к ней руки. Он был таким милым. Боже, да она просто идиотка, чего ей не хватает? Как была идиотка, когда выскакивала замуж за Алана Кейси, так и осталась.

Но ведь есть же где-то безрассудная, сумасшедшая любовь! Пример такой страсти она видела не более часа назад, в клинике. Там не могло быть никакого “остановить свой выбор”, никаких “передумать”. Питер попросил ее не торопиться с окончательным решением, но Клара уже все для себя решила.

— Но мы можем остаться друзьями и иногда заниматься любовью? — спросил он.

— Так не бывает, Питер, — ответила Клара, — ты ведь и сам это понимаешь. Подумай о положительных сторонах этого, их ведь достаточно много. Я рада, что мы решили все сразу и не стали ходить вокруг да около. Мы ведь обычно больше жалеем о том, чего не сделали…

— Тогда, может быть, ты пожалеешь, что не вышла за меня? — спросил он.

— Ты женишься на ком-нибудь, Питер, и будешь замечательным мужем.

— А ты?

— Думаю, нет. Я слишком люблю свободу.

Клара чмокнула его по-братски в щеку и поспешила прочь из его безрадостного дома. Она уже успела спуститься по лестнице и выйти в переулок, прежде чем Питер успел бы что-то ответить. На углу улицы находилась ювелирная лавка, на витрине было выставлено много колец со скидкой. Нет сомнений, что он уже тут побывал, а скорее всего и ушел не с пустыми руками. Но Клара расправила плечи и зашагала прочь, уверенная в себе больше, чем когда бы то ни было.

Загрузка...