Глава 16

Нора и Солео.

Нора решила, что праздник, а главное, предпраздничная суматоха — хороший повод и способ незаметно ускользнуть из дворца и проведать племянницу. Может, со временем, она сможет убедить Алиона и остальных в полной безобидности девушки? Тогда можно будет перевезти ее во дворец, Алеэль ей приходится ровесником, отчего детям не расти вместе? Солео скромная, тихая, послушная. Её детям будет с кого брать пример. Если Солео будет умницей…

Аэр'Дун встретил напряженной тишиной. Вопреки обычному, Солео не спала у зеркала. Мелитель забилась, больно пнув в солнечное сплетение. Нора скривилась, едва не застонав в голос. Нехорошая догадка пробежала тенью по чертам Реи.

Элеонора набросила чары невидимости и заторопилась к племяннице. Каково же было удивление Реи, когда она обнаружила двери запертыми. Кроме того, все возможные защитные чары были взведены и даже Нора почувствовала волну удушающего страха от их количества. Ловко, как умелый воришка, Рея вскрыла замок и проскользнула в комнату, умудрившись не задеть ни одной охранной нити.

Мелитель снова начала биться, словно бы ей не хватало воздуха, и Нора увидела почему. Солео лежала на постели, и казалось, даже не заметила появление гостьи. Её спутывала сразу целая сеть из Ничто. Оставалось только догадываться, где ее заботливый дядюшка такую раздобыл. Рея ощутила ярость. Нора бросилась к девушке, попутно распутывая сеть.

— Всевышний, Соль, что случилось? — Нора едва не стонала, видя, в каком состоянии находится племянница. Чтобы не натворила ее подопечная, ответные меры вызвали в Рее чувство острого бешенства. — Моя маленькая, все хорошо.

Нора обняла, крепко прижимая к себе. Солео молчала, она даже не уткнулась в плечо. Нора насторожилась.

— Милая, что произошло? — Рея начала разговор на родном языке пленницы.

— Скажи, — Солео прочистила горло, — ты ведь всегда знала о приговоре? С самого начала знала?

Нора хотела оправдаться, но что-то ей подсказало бессмысленность затеи. Она с грустью отметила, что девушка сняла ее подарок и теперь кулон лежит на столе.

— Зачем, — голос Солео дрогнул, но она с ним совладала. — Зачем ты пришла ко мне в первый раз?

— Я знаю, что такое одиночество длинною в тысячи лет. Едва ли это счастье для кого бы то ни было. — Честно ответила Нора.

— Я здесь по твоему Слову? — Нора поняла, что Солео не спрашивает, она утверждает.

— Нет! — Яростно возразила Рея.

— Ты ведь Рея, королева? — Нора на секунду отпустила Солео, желая видеть глаза девушки. Ее удивляло спокойствие племянницы, удивляло и пугало.

— Да, — честно созналась Нора.

— В монастыре только мать-настоятельница решает, кто наказан, а кто нет. — Ответила Солео.

— В Поднебесном все сложней…особенно сейчас. — Нора отвела взгляд.

— Ясно. — Солео легла обратно, уткнувшись лицом в стену.

— Солео, что произошло?

— Ничего, я растерзала с десяток слуг и сожгла три зала. — Буркнула Солео. Нора рассмеялась. — Почему ты смеешься?

Солео разозлилась, на секунду в голосе послышались слезы, и Рея взмолилась: «заплачь!».

— Масштаб бедствий от Лараголина едва ли можно сравнить с неудачным дебошем болотной виверны.

Солео невольно улыбнулась и все-таки расплакалась. Нора просидела рядом несколько часов, прежде чем Солео рассказала о случившемся в кабинете Наследника.

Нора нахмурилась, если Лараголин и правда был так близко, отчего позволил себя обезвредить? Но говорить об этом с намучившейся племянницей не стала.

— Солео, завтра в Поднебесном большой праздник — зимнее равноденствие. Я, как Рея, приглашаю тебя.

— Я… смогу отсюда выйти? — Растерянно спросила пленница.

— Я сама помогу тебе.


Договор. В саду.

Сильвия нашла Элладиэля в небольшом саду, разбитом при Аэр’Дуне. Владыка от скуки рассматривал острые носки своих шелковых туфель. Княгиня присела в реверансе, в ответ Элладиэль изящно качнул головой.

— Владыка, вы позволите переговорить с Вами? — начала княгиня.

Элладиэль выжидающе молчал.

— Мое предложение не займет много времени, — заискивающе улыбнулась Сильвия. Владыка жестом пригласил собеседницу пройтись. Оказавшись в лабиринте из стриженных кустов, княгиня продолжила. — Моему сыну нужна военная помощь и Вы можете ее оказать. Для бессмертных эльдаров это ничего не стоит. Достаточно и небольшого отряда, как в прошлый раз. Степняки боятся эльдаров, вы для них демоны ада…Я знаю, что за помощь принято платить. Вы ведь тоже ведете войну? До меня доходили слухи о большом разрыве, бельме на границе мира, и что его никак не удается закрыть.

Взгляд Элладиэля, до того безмятежно скользивший по стриженым кустам, с удивлением взглянул на дерзкую Младшую, осмелившуюся не только заговорить с ним, но о чем-то просить…

Сильвия изобразила смущение. Мысль, словно бы случайно упущенная, давно проскользнула рыбкой, и Элладиэль услышал ее, но Владыка ничем себя не выдал.

Княгиня сделала глубокий вдох и потупила глаза.

— Владыка, у Вас есть очень мощное оружие, но вы не используете его в полную силу. Отчего? — Оба помолчали, затем княгиня продолжила. — Жизнь научила меня, что большие свершения всегда требуют жертв.

Элладиэль крепко вцепился в собеседницу взглядом.

— Вам нужно закончить войну любыми средствами, мне нужно получить военную помощь для моего сына и государства. Вы можете помочь мне, а я — Вам. — Сильвия перехватила дыхание. — Я могу усилить ярость Лорда Алеона, и он закончит, наконец, начатое.

— Неужели? — Недобрая улыбка скользнула по губам Светлого Владыки. Она плохо вязалась с его чистыми и ясными глазами, словно бы пришла гадкой тенью из Темного Мира.

— Да.

— Леди Сильвия, простите мне мою наивность, — ядовитая улыбка растеклась по лицу, заползая змеёй и в прозрачные глаза. — Но, Вы, должно быть, не знаете: нефрил — пожиратель вечности для эльдаров, он очень опасен. И Лорд Алеон мужественно рискует всякий раз, используя его. Ни человеку, ни эльдару не справиться с нефриловым огнем, его мощь ужасает и потрясает даже меня. Удивительно, что Лорд еще жив. Усиление убьет его.

— Владыка, позвольте я спрошу Вас открыто. — Улыбнулась Сильвия так же ядовито, как и Владыка прежде. — Готовы ли вы пожертвовать одним воином, чтобы закончить войну?

Лицо Элладиэля снова приняло вид маски.

— Но я потеряю безупречного слугу, поклявшегося служить мне до самой смерти!

— Однако, как Вы верно заметили, нефрил очень разрушителен. Как знать, сколько еще продержится доблестный Лорд Алеон? Думаю, он и сам не против прекратить свои муки.

Почти человеческая ухмылка скользнула по губам Владыки.

— Миледи, уж не хотите ли Вы сказать, что ратуете за мужа?! — Колкий смешок неприятным эхом прокатился по лабиринту кустов.

— Я человек. Нам свойственно искать выгоду. Как матери мне нужно печься о детях.

— Положим. Но, кажется, у Вас есть еще один ребенок, говорят, очень одаренный юноша. Кто знает, может, в нем есть талант отца? — Хищно улыбнулся Элладиэль. Княгиня сокрушенно покачала головой.

— Да, мое потерянное дитя. Как мать, я должна позаботиться о нем, не так ли?

— Вы просите меня подписать смертный приговор его отцу!? — Саркастично заметил Владыка. — Странная забота.

— И все же, своим детям я хочу только лучшего. Полубезумный отец — это наказание для ребенка, поверьте мне. Для него я попрошу у Вас лишь безделицу, мелочь — вечную свободу от службы. Ему и любому живому потомку рода Алерона.

— Что ж, Алион мне слова не давал, но Ваше я взять могу. Мне ничего не стоит отпустить того, кто и так мне не служит.

— И чтоб и впредь не служил, по моему материнскому слову.

Владыка раздраженно вздернул брови.

— Допустим, но это уже две просьбы, две сделки. Что у Вас есть для меня в подтверждение второй?

Сильвия вздрогнула и облизнула губы.

— Пожалуй, ничего, но я могу служить Вам.

— Служить? Увольте! Вы предадите меня сразу, как только это будет выгодно! Благодарю покорно… — Рассмеялся Владыка, потом буднично продолжил. — Но вот Вы сами, пожалуй, дело другое.

— Я? — Непонимающе переспросила Сильвия. Владыка резко остановился и встал прямо перед княгиней.

— Вы. — Он провел холеной рукой по волосам княгини и скользнул на плечо. Сильвия замерла, широко распахнув глаза, явно не понимая происходящего.

— Сочтем за мой каприз. Вы будете моей, будете делить мое ложе, — пальцы властно вплелись в косу. — И, что самое главное, подарите мне ребенка.

Владыка притянул к себе.

— Ты согласна? — Хрипло и тихо спросил он.

Сильвия едва качнула головой, все еще не понимая и не веря в происходящее. Она задрожала.

— Ты будешь моей? — Потребовал Хозяин Поднебесья устного ответа.

— Да.

— Ты даешь Слово? — Медленно спросил Владыка, пристально смотря в глаза.

— Даю. — Выдохнула княгиня.

— Хорошо, с этого момента наша сделка в силе. — Элладиэль с силой прижал Сильвию к стене из кустов и поцеловал. Недобро улыбнувшись, отстранился. Княгиня безвольно сползла на мелкий гравий тропинки.

Владыка ушел неторопливым шагом, оставив княгиню одну. Он не обернулся. Лишь в разметанных в хаос мыслях мелькнула одна. «Жди, скоро ты понадобишься».

Загрузка...