Саяра
Я повернулась и увидела герцога. Герцога! Беркант стоял так близко, что между нами и мышезавр бы протиснулась с трудом. Стоял и смотрел, и в глубине его глаз цвета стали я словно видела отблеск древнего пламени.
И тут вдруг я поняла, что он-то меня не узнал! А это открывало массу широких перспектив!
— Печника, — ответила я, с трудом отворачиваясь от чарующего взгляда.
— Печника? — озадаченно переспросил герцог.
— Да, печника. Того, кто кладет печи.
— А… а вам зачем?
— Нужно положить печь, очевидно.
— Кхм… ну, допустим, я печник, — вдруг заявил герцог.
Я выразительно покосилась на его дорогущий камзол, шейный платок, который он теребил, и уточнила:
— Точно?
— Абсолютно, — не моргнув глазом, соврал Беркант, опуская руки от платка и снова принимаясь его терзать.
— Что-то вы больно хорошо для печника выглядите, — со всем возможным сомнением сказала я.
— А я из элитных печников, — продолжил вдохновенно врать герцог. — Хорошо зарабатываю.
— Осталось научиться хорошо обращаться с дорогой одеждой, — не удержалась я от шпильки.
Нет, серьезно, разве можно так дергать этот шикарный шейный платок?
— Мне всегда казалось, я вполне умею обращаться с дорого одеждой, — с какой-то ехидной двусмысленностью заявил Беркант.
— А это сейчас что? — я выразительно посмотрела на шейный платок.
— Не развязывается, — пожаловался герцог, снова попытавшись потянуть за рандомный край ткани.
— Ох, да прекратите вы его дергать! — не выдержала я, легонько шлепнула ладошкой мужчину по пальцам и принялась сама развязывать конструкцию у него на шее.
Герцог, кажется, пришел в полное бешенство. Стоял, сопел, раздувал ноздри, прожигал меня таким взглядом, ТАКИМ ВЗГЛЯДОМ!!! Но что с меня, простой девушки взять ему, простому печнику? Ой, то есть элитному, но все равно простому.
Так что пришлось стоять и стоически терпеть.
— Это вы сами так завязали? — спросила я, рассматривая узел у мужчины на шее.
— А что? — настороженно спросил он.
— А вы точно печник? Очень похожи на мореплавателя.
— Точно, — мрачно ответил Беркант. — Так получилось.
Помолчал и уточнил:
— С узлом.
И еще добавил:
— Случайно.
— Я поняла, — ответила я, тихонько помогая себе магией.
Не знаю уж, кто ему этот бантик завязывал, или может у самого руки из интересного места растут, но проще было разрубить, чем распутать. Но я же бытовой маг! Я и не такое могу развязать!
— Готово, — сказала я, стягивая с шеи мужчины платок с легким шелестом.
Беркант облегченно выдохнул и рванул ворот рубашки. Пара жемчужных пуговиц отлетела и запрягала по ступеням, а мужчина потер шею и произнес:
— Вы меня спасли! Как я могу вас отблагодарить?
Мои губы сами собой растянулись в улыбку. Не ехидной, я надеюсь.
— Мне нужно перенести печь в доме. Сможете? Вы же печник…