Потянувшись к одному из ящиков шкафа, Нокс достал свой темно-синий в тонкую полоску галстук. Он разгладил его, готовясь завязать вокруг шеи. А затем вздохнул. Нокс не мог в это поверить. Не мог.
Но выбора не оставалось.
Не разделяя даже капли удовольствия, что испытывал его демон, Нокс прошел в спальню. Его пара сидела на краю кровати, надевая каблуки такого же бирюзового оттенка, как ее кружевной топ.
Харпер также надела черные облегающие брюки, которые привлекали внимание к ее шикарной маленькой попке.
Увидев серебряные серьги, которые он ей подарил, в ее ушах, Нокс испытал удовлетворение. Ему нравилось, когда она носила что-то подаренное им, серьги клеймили ее как принадлежащую Ноксу, в некотором роде. Но сейчас его это не успокоило.
Откашлявшись, Нокс поднял свой галстук.
— Я думал, что прощен. — Но очевидно нет, потому что Харпер покрыла розовыми блестками один из его любимых галстуков.
Улыбнувшись ему, Харпер пожала плечами.
— Так и есть. Я всегда прощаю. — Затем хитро добавила. — Просто никогда не забываю.
Нокс вновь вздохнул. На самом деле, это не должно его удивлять. Демоны всегда сводят счеты, так или иначе.
— Мне нравится этот галстук.
В основном потому, что она купила его.
— Считаю, что блески это так трогательно, — сказала Харпер. — Они придают ему особый оттенок.
— Ты же не серьезно.
Конечно, она дурачилась, поэтому улыбалась.
Он потер висок.
— Не думаю, что есть способ, каким бы ты смогла убрать блески, не испортив галстук?
Конечно, он был.
— Не-а.
Она чуть не засмеялась над тем, как подергивалась его щека.
— Если когда-нибудь в будущем ты почувствуешь необходимость сделать то же самое снова, выбери не свой подарок. — Нокс прищурился, когда она издала непонятный звук. — Харпер.
— Поумерь свой пыл, я могу исправить этот чертов галстук. — Встав, Харпер расправила плечи. — Ну, я готова. Вижу, ты нет. Поторопись, нам нужно быть на открытии.
Он наклонил голову.
— Почему у меня такое чувство, что ты стремишься уйти, потому что жаждешь со всем покончить?
— Эм, потому что так и есть.
Подойдя к ней, Нокс слегка обнял ее за талию.
— Все будет хорошо. День пройдет гладко. Тебе не надо нервничать.
— Я не переживаю. — Он поднял бровь, и Харпер сказала, — Хорошо, возможно, немного нервничаю. Но не из-за плохого предчувствия.
— Так почему ты стремишься побыстрее совсем покончить?
Разве это не очевидно?
— Мне придется разговаривать с людьми. По-настоящему с ними разговаривать. Придется продавать себя и своих коллег. Это вызывает во мне чувства неловкости и фальши, потому что я не тот тип людей, который стремится впечатлить других. Также во мне нет шарма, чтобы ослепить их, и от этого только сложнее. Общение не мой конек. — Это её раздражало.
— Ты очаровываешь людей постоянно. Просто не понимаешь этого.
Многие считали ее открытость и отсутствие маски освежающим.
— Ты полностью очаровала моего демона. — Нокс поцеловал Харпер, положив руки ей на задницу. — Тебе не стоит переживать.
Она не была так уж в этом уверена.
— Предполагаю, что обижу довольно много людей.
— Если увижу, что подобное вот-вот произойдет, я вмешаюсь, — сказал Нокс. — Но не думаю, что это случится.
Если на то пошло, такое уже случалось. Много раз. Особенно учитывая, что многие люди чрезвычайно болтливы, что раздражало ее демона. К счастью, Нокс чувствовал неловкость Харпер и плавно вмешивался, источая харизму. Конечно, очень удобно, что он всегда рядом.
Хотя красочные баннеры, флаеры и воздушные шары были развешены по всей Подземке, рекламируя открытие, Харпер не ожидала, что придет так много людей.
Она предположила, что многих туда привлекли ароматы поджаренного мяса, вареной кукурузы, острого перца и запаха дыма, идущего от гриля.
Но они не просто похватали еду и пошли по своим делам. Они остались поблизости и рассматривали студию, убеждаясь, что взяли сертификат на пятидесятипроцентную скидку при выходе, что обнадеживало.
Было множество бесплатной еды на столах, поставленных в линию перед студией и рядом с соседними лавками.
Гастроном, кофейня, пекарня, кафе-мороженое и закусочная — все согласились принять участие в открытии.
Множество людей стояли повсюду, разговаривали, ели и пели, пока слушали выступление группы, которая играла на сцене в студии. Дети, некоторые из которых были ее кузинами, визжали и смеялись на надувном воздушном замке.
— Хорошая идея расположить еду и развлечения снаружи, — сказал Леви. — Никто не ломится в студию и не оставляет там тарелки и чашки.
И значит, Харпер могла стоять на улице, чтобы отдыхать и дышать.
— Ты удивишься, как много людей взяли визитки со стола. — Хлоя качнула головой в сторону толпы демонов, входящих и выходящих из студии. — Думаю, большинству из них было просто любопытно, когда они вошли внутрь.
— Но если они впечатлены настолько, что взяли визитку, это хорошо, — сказал Кинан, совершенно ненамеренно уставившись на Хлою со складкой между бровями… и смотрел некоторое время.
Харпер полагала, что он ждал, будто кузина почувствует себя неловко после своей пьяной выходки. Если так, то Кинан ошибся. Хлоя никогда не ощущала «неловкость».
— Гостей намного больше, чем при нашем первом открытии, что совсем не удивительно, учитывая нашу хорошую репутацию и твой новый статус предводителя, — сказала Девон, поедая с хлипкой бумажной тарелки.
Она зашипела, когда Танер вырвал у нее куриное крылышко, но адский пес просто ее проигнорировал.
— Роан заходил ранее. — Хлоя сделала паузу, чтобы с хлопком открыть банку газировки. — Я почти ожидала, что он заглянет и снова станет вести с тобой как мудак, — сказала она Харпер. — Но, кажется, он передумал, потому что на твоей стороне цитадель ужаса и секса.
Нокс моргнул, не уверенный обижаться или нет.
— Цитадель ужаса и секса?
Хлоя приподняла одно плечо.
— Я ошибаюсь?
Усмехнувшись, Харпер покачала головой.
— Нет, не ошибаешься.
Ее демон был полностью согласен, что Нокс одновременно и горячий и внушающий страх.
— Заметила, что куча народу смотрит на тебя с недоумением? — спросила Девон у Харпер.
Харпер огляделась. Ха. Девон права.
— Странно.
Но неважно.
Нокс понял, почему они смотрели с недоумением, поскольку уделял этому пристальное внимание. Было интересно увидеть реакцию людей на Харпер.
Она не говорила и не вела себя как типичный Предводитель, требующий уважения, признания и подчинения. Она никогда не кичилась своим статусом перед людьми.
Никогда не говорила, что выше их или что они ей всем обязаны. Харпер улыбалась, смеялась и ела нездоровую пищу, он видел, что большинство просто не знало, как ее понять.
Она не просто открыла студию с «построю это, и они придут» отношением, надеясь на свой статус, чтобы вызвать любопытство демонов. В конце концов, этот метод бы сработал.
Нет, Харпер — профессионал. Она показала, что гордится своим делом. Этим они восхищаются и за это уважают.
Обняв Харпер за талию, Нокс спросил:
— Как ты?
Губы Харпер дернулись.
— Другими словами, не достигла ли я своего лимита в общении с людьми? Я близко.
Это был долгий, громкий и напряженный день.
Она была рада, что он почти закончился. «Спасибо, что остался со мной. Знаю, что куча дел требуют твоего внимания».
Он мягко ее поцеловал. «Ты важнее всех. Для тебя это большой день, конечно, я был бы здесь».
«Даже учитывая, что я покрыла розовыми блестками твой галстук?» Низ живота Харпер сжался, когда он криво ей улыбнулся.
«Даже учитывая это, — ответил он. — Я найду еще какие-нибудь аппликации на своих вещах?»
«Нет, если опять меня не разозлишь».
— Смотрите, кто здесь, — протянула Девон, указывая на кого-то позади Харпер.
Заинтересовавшись, Харпер повернулась. И застонала.
Однако Девон лучезарно улыбнулась демонице.
— Белинда, всегда рада видеть тебя. — Адская кошка протянула ей тарелку. — Картошки фри?
Белинда отшатнулась и сморщила нос, словно ей предложили зажаренную крысу.
— Нет, спасибо. — Она прочистила горло и послала Ноксу милую улыбку. — Вы выглядите здесь немного неуместно.
Ладно, это разозлило Харпер.
— Знаю, что своими словами ты хотела сделать ему комплимент, но ты поступила подло и бесспорно мерзко.
Белинда легко похлопала ее по заднице.
— Просто я имела в виду, что не обычная для него обстановка. Ей богу, Харпер, не такие вечеринки посещает Предводитель.
— Это не вечеринка, а открытие, — бросила ей Харпер. — Итак, ты что-то хотела?
Белинда собралась открыть свой дипломат.
— Ну…
— Нет, нет, нет, — перебила ее Девон, швырнув свою пустую тарелку в мусорный бак, который искусно разрисовала Рейни. — Сегодня только о студии, а не о вечеринке.
Нокс вздохнул.
— Это не вечеринка.
— Мне просто нужно, чтобы ты подписала несколько бланков, — обратилась Белинда к Харпер.
— Уверен, это может подождать до завтра, мисс Такер, — сказал Нокс с жесткими нотками в голосе.
Белинда нервно улыбнулась.
— Конечно. — Она осмотрелась, задержав взгляд на большой толпе людей. — Ну, кажется, бесплатная еда сделала свое дело.
Нокс застыл после злобного намека, что в успешном открытии нужно благодарить бесплатную еду.
— Осторожнее, мисс Такер.
Белинда тяжело сглотнула.
— Просто хотела сказать, что это было хорошей идеей. Я хвалила Харпер.
Нет, не хвалила. Он собирался многое высказать, но Харпер ткнула его локтем под ребра.
— Я высоко ценю этот комплимент, — ответила Харпер.
Поправив блузку, Белинда сказала:
— Ну, я пойду.
Когда стих цокот ее каблуков, Хлоя повернулась к Ноксу.
— Ты думал, что нанять ее было хорошей идеей? Серьезно?
— Белинда хорошо выполняла свою работу и не доставляла мне никаких проблем в прошлом, — сказал он. — Она всегда вежлива и услужлива.
Хлоя фыркнула.
— Это потому что в прошлом у тебя не было пары. — Смяв пустую банку из-под содовой, она сказала: — Я собираюсь сделать бургер.
— Я пойду с тобой, огражу тебя от неприятностей, — сказал Кинан.
Хлоя нахмурилась.
— Никто не может оградить меня от неприятностей.
Это точно.
Когда они ушли, Рейни вышла из студии и спросила:
— Это Белинду я только что видела?
— Ага, — ответила Девон. — Она вела себя в обычной раздражительной манере. Ну, я говорю «обычной»… по словам Нокса, Белинда была всегда вежлива и услужлива в прошлом.
— Да? — сказала Рейни. — Вероятно, она хотела произвести на него впечатление, думая, что он даст ей шанс. Теперь же желает волновать Харпер и заставлять ее чувствовать, что она не соответствует Ноксу или его образу жизни.
Нокс нахмурился, глядя на пару.
— Что она тебе сказала?
Он знал, что Белинда раздражала Харпер, но не понимал, что демоница сыпала злыми личными комментариями.
Рейни моргнула.
— Ты ему не говорила?
Нет, потому что Харпер не похожа на Белинду… она не жалуется людям по поводу всякой чепухи, ожидая, что кто-то решит ее проблемы.
Она бы махнула на это рукой, если бы не была уверена, что Нокс не отстанет, пока не докопается до правды.
— Я расскажу тебе позже, — пообещала она ему. — Но только если ты пообещаешь не вмешиваться.
— Харпер, я нанял ее тебе в помощь. Она должна облегчать тебе жизнь, а не усложнять. Ты не можешь ожидать, что я не обращу на это внимание.
— Ты называешь меня своей Сопредводительницей, но действительно ли это имеешь в виду?
— Ты же знаешь, что именно это, — зарычал он. Как она могла даже спрашивать его об этом?
— Тогда ты не можешь сражаться в моих битвах вместо меня. Это подорвет мой авторитет. Кроме того, это весело, заставлять ее делать все эти вещи для вечеринки, от которых она начинает приходить в ужас.
Рейни кивнула, ухмыльнувшись.
— И то, правда.
— Ты имеешь в виду кусочки стейка на шпажках? — спросил Леви, у которого подергивались уголки рта.
Харпер фыркнула.
— Не удивлена, что она сбежала, чтобы поскулить об этом.
Нокс наклонил голову.
— Часть тебя находит забавным то, что мне придется разбираться с ее жалобами, да?
Харпер положила руку ему на грудь.
— Я никогда не буду столь эгоистична, чтобы не поделиться с тобой таким чудом, как Белинда.
Танер заржал.
— Она права. Пары должны всем делиться.
Смех Харпер стих, когда она увидела ничто иное как приближающуюся Карлу под руку с Бреем. Ну, замечательно. Ее внутренний демон напрягся, оскалив зубы.
— Что она здесь делает? — спросила Девон.
— Скоро выясним, — сказала Харпер. Танер осторожно к ней подошел, так что она оказалась, окружена им и Ноксом.
Спустя мгновение, пара подошла и встала перед ними. Охранники за их спиной уважительно кивнули Харпер и Ноксу. Брей медленно склонил голову, а Карла… ну, некоторое время она и Харпер просто смотрели друг на друга. Этот момент растянулся, став до боли неловким.
Наконец, Харпер поздоровалась.
— Карла. Брей.
Карлы выглянула в окно.
— Место выглядит замечательно. Даже лучше чем твоя старая студия. — Возможно, она действительно видела ее старую студию, но это могло быть и ложью. — Уверена, дела пойдут хорошо. — Ее взгляд вернулся к Харпер. — Я просто хотела, чтобы ты знала, что я не виню тебя в действиях Кроу. Он сам отвечает за свои поступки.
Она хитро усмехнулась.
— Ну, учитывая, что он далек от вменяемости, справедливее сказать, что он не может отвечать за свои действия. В любом случае, я не виню тебя.
И если бы она не сказала последних фраз, пытаясь выглядеть внимательной и милосердной и заслуживающей похвалы, внутренний демон Харпер, возможно, не захотел бы посмотреть ей прямо в глаза.
С жестким выражением лица Рейни сказала:
— Конечно, это не вина Харпер. Никто не должен думать иначе.
— Я слышал, вы лечите Кроу с помощью лекарств, — сказал Брей Ноксу с нотками гнева в голосе.
— Понимаю, что ты, вероятно, хочешь его смерти, — ответил Нокс. — Это совершенно закономерно.
— Естественно желать его смерти после того, что он сделал с твоей парой. — Взгляд Брея переместился на Харпер. — Ты тоже должен этого хотеть. Он заслуживает наказания.
— Да, заслуживает, — Нокс с легкостью согласился. — Но наказывать его, пока Кроу считает меня воплощением зла, означает только подкрепить его фантазию и сделать мучеником в собственных глазах. Разве тогда это будет наказанием?
Брей сглотнул.
— Ну, предполагаю, это так.
Движение справа от них, казалось, привлекло его внимание. И взгляд Брея стал жестким.
Проследив за его взглядом, Харпер заметила Делию, стоящую в небольшой компании женщин. Она выглядела бледной и изможденной.
— Она думает, что Кроу можно помочь, — сказал Брей резко.
— Это естественно, что Делия не хочет отказываться от него, — сказала Харпер. — Никто не смеет судить ее за это.
— Я разумеется смею, — отрезал Брей. — Предполагается, что она друг Карлы.
— Уверена, так и есть, но Делия также партнер Кроу, — указала Харпер. — Я не собираюсь отказываться от Нокса и предполагаю, что ты бы не стал отказываться от Карлы, так как мы можем злиться на нее, за то, что она поддерживает Кроу?
Брей прищурился.
— Ты не такая понимающая, когда дело касается Роана.
Нокс застыл.
— Будь осторожен в своих следующих словах, Брей.
Харпер почти задрожала от ровной угрозы в его голосе. Ее демон разозлился на Брея, поддерживая свою пару.
Карла заговорила.
— Роан не имел в виду все то, что сказал. Он был зол и напуган. Он всегда был эмоциональным мальчиком. Если Роан сделает или скажет что-то еще, пожалуйста, учтите это.
— Если он оступится снова, — начал Нокс, — то вновь будет наказан. Ничто не станет ему оправданием, Карла. — Он впился взглядом в Брея. — А тебе стоит серьезно задуматься, использовать ли еще этот оскорбительный тон по отношению к моей паре.
Кадык Брея дернулся, и мужчина покорно опустил глаза.
— Здесь много еды, не стесняйтесь и возьмите что-нибудь, — сказала Девон. Это был тонкий намек заставить их уйти. Он сработал. Они кивнули и направились к грилю со своими охранниками.
— Как бы я не жалела Карлу из-за всего, что она пережила, я бы с радостью отшлепала ее прямо сейчас, — сказала Рейни.
— Не могу поверить, что она сказала, будто не винит тебя в действиях Кроу, словно это превратило ее в хорошего и добросердечного человека. В смысле, казалось, она искренне ждет твоей благодарности за это.
Девон кивнула.
— Она и так не должна держать обиду на тебя за действия Кроу, и не проявлять доброту таким образом. Это женщина не добрая и никогда ей не была. Она просто…
— Она просто Карла, — закончила Харпер, которая давным-давно поняла, что ее мать просто не нормальная. — И она сейчас не важна. Сегодня день студии, никто и ничто не может его испортить.
Рейни резко кивнула.
— Верно. Этот день был по-настоящему продуктивным. Я приняла много заказов. Некоторые люди хотели, чтобы мы исправили татуировки, которые им плохо сделали в других местах. Ох, чуть не забыла тебе сказать. Наши местные конкуренты пытались меня завербовать.
Харпер изумленно посмотрела.
— Ты шутишь!
Девон зашипела.
— Ублюдки. Кто именно это был?
— Высокий парень с дредами и кучей пирсинга, — ответила Рейни, улыбнувшись. — Он сказал, что владеет салоном Сонная Лощина и хотел бы, чтобы я работала на него. Можешь в это поверить?
— Что ты сказала? — спросил Леви.
— Я сказала ему трахнуть себя паяльной лампой, это же очевидно, — бросила Рейни.
— Очевидно, — ответил Леви.
— Я могу убить этого наглого урода.
Харпер огляделась по сторонам, ища его.
— Ему нужно…
Она нахмурилась, когда покрасневший Кинан запнулся из-за Хлои за своей спиной и постарался изо всех сил оттолкнуть ее.
Но имп удержалась, разразившись множеством странных выражений, пока делала селфи одно за другим.
Девон вздохнула от этого зрелища.
— Знаете… иногда я вижу, насколько хорошо организованной, аккуратной и бесстрашной Хлоя может быть, и думаю: «Вау, она была бы отличным генералом армии». Но затем вспоминаю, что это только вопрос времени, когда ее расстреляют собственные войска.
Это грустно, потому что, правда.
— Почему он так реагирует на камеры? — спросила Рейни у Леви.
Тот пожал плечами.
— Он просто ненавидит, когда его фотографируют.
Девон вновь вздохнула.
— Думаю, нам лучше оттащить ее от него.
Харпер пошла за Девон и Рейни, но застыла на месте, когда, казалось, от ее архидемона повеяло мгновенной вспышкой ярости. Его глаза стали черными. Она схватила его за руку.
— Что такое? Что случилось?
Ноздри Нокса раздувались. «Я только что говорил с Ларкин».
«И?»
«Кроу исчез».
«Исчез? Что за черт?»
* * *
Харпер наблюдала, как Нокс ходил взад и вперед перед камином, мускулы перекатывались под его костюмом. Он напоминал тигра в клетке.
Сказать, что Нокс разозлился, было бы крупным преуменьшением. Черт, они все были в ярости. Никто не мог понять, как Кроу вырвался из своей камеры.
Тюрьма хорошо охранялась и имела многоуровневую систему безопасности. Кроме того, здание охранялось множеством заклинаний, что также не позволило бы никому телепортироваться внутрь.
Каждое отдельное заклинание было сверху защищено оберегающим заклинанием, чтобы предотвратить его распутывание.
Они изначально подозревали, что темным практиком каким-то чудесным образом удалось найти способ уничтожить заклинание, но чародей побывал в тюрьме и заверил их, что никто даже не пытался нарушить работу заклинаний.
Да, Кроу исчез.
Ни одна камера не зафиксировала, как он покидает здание. Он просто как-то исчез из камеры.
Когда Харпер села на диван, поджав под себя ноги, то не смогла придумать объяснение. Однако она думала о кое-чем еще… о теории, которая Ноксу совсем не понравилась бы.
Кинан откинулся на спинку дивана, скрестив ноги в лодыжках.
— Ну, думаю, мы можем смело сказать, что Кроу говорил правду, и он не одинок в этой маленькой миссии. Кто-то помогал ему все время. Возможно, поэтому его так трудно отследить. Они могли дать ему денег и даже предоставить место, где спрятаться.
Ларкин беспокойно трогала свои косы, сведя брови вместе.
— Но почему? Кто-то верит, что видение Кроу правдиво, и хочет ему помочь?
— Кроу сказал, что его «выбрали» для этой миссии, — сказала Харпер. — Думаю, этот человек использовал Кроу, а не помогал. Возможно, у него даже не было видения. Они могли просто посеять эту идею в его голове, чтобы манипулировать Кроу.
Она это предполагала после его нападения на нее, но легко отогнала эту мысль. И теперь хотела плюнуть себе в лицо. Ей следовало доверять своему чутью.
— Но это бессмысленно, использовать демона на грани безумия, как бойцовую собаку, — сказала Ларкин.
— Конечно, это бессмысленно, — согласилась Харпер, обдумывая в голове некоторые дельные мысли. — Использовать Кроу — это безопасный и хитрый ход. Он может наколдовать пистолет и нож, и другое дерьмо. В некотором смысле, он сам, буквально, заряженное оружие. Заряженное оружие, которое абсолютно и фанатично одержимо своей миссией, ничто не заставит Кроу отказаться от нее. Это делает его очень, очень опасным. К тому же даже если он упоминал, что что-то еще вовлечен в это, его слова бы посчитали бредом демона на грани безумия, — и все шестеро так и поступили, — это делает из Кроу хорошую бойцовую собаку.
— Ладно, Кроу продемонстрировал подлый вид прозорливости, — согласилась Ларкин. — Но только до определённой степени. Он не приблизился к Ноксу.
— Нет, но подобрался ко мне.
Нокс резко остановился после слов Харпер.
— Что?
Ну, вот, эту теорию он, несомненно, возненавидит.
— Я размышляю, — сказала Харпер. — Кроу сказал мне, что моего убийства недостаточно, чтобы остановить рождение злого ребенка, потому что тогда ты можешь встретить другую демоницу и сделать ей ребенка. Он думает, что ответом на все станет конец твоей жизни.
— Но ты думаешь, что кукловод на самом деле хочет убить тебя, — понял Леви.
— Я считаю, что они, по крайней мере, хотели поставить меня в опасную ситуацию, — сказала Харпер. — Дали Кроу подобраться ко мне, потому что он быстро обезвреживает людей. Как электрошокер. Но я хорошо защищена и у меня довольно весомые способности, так что вряд ли кто-то мог возложить на него мое убийство.
— К чему ты клонишь, Харпер? — спросил Нокс. Но совершенно точно он уже знал.
— Считаю, планы кукловоды были просты: послать Кроу за мной, — сказала она ему. — То есть, посмотрите, как Кроу преследовал тебя снова и снова, решительно и неустрашимо. Думаю, они надеялись, что он расправится со мной. Только никто не может по-настоящему контролировать демона, который так близок к безумию, так что их план провалился, и Кроу выбрал тебя целью.
Харпер вытянула ноги, когда продолжила.
— Но давайте представим, что их план сработал. Давайте представим, что Кроу преследовал бы меня так же как тебя, приходил за мной снова и снова, но убегал каждый раз. Ты бы расстроился, забеспокоился и даже немного испугался. Также почувствовал бы себя беспомощным и злился бы на себя, потому что веришь, что в твои обязанности входит защищать меня. Что случается, когда демон нервничает, а его гнев копится и копится, как в скороварке?
Ответил Кинан.
— Власть над демоном ослабевает. Сущность начинает выходить на поверхность все чаще и чаще.
— Да, их контроль ускользает, — сказала Харпер. — Думаю, кто-то хочет, чтобы ты потерял контроль над своим демоном, Нокс. Считаю, они пытаются выяснить, кем ты являешься, потому что тогда поймут, как тебя можно убить.
В комнате повисла тишина на мгновение, пока все усваивали информацию, обмениваясь мрачными взглядами.
Наконец Леви нарушил молчание.
— Мне ненавистно это говорить, но думаю, она права, Нокс. Посылать Кроу за тобой не имеет смысла, но можно представить, что кто-то думал, что Кроу достаточно силен, чтобы схватить Харпер. Возможно, недостаточно силен, чтобы убить, но его сил хватит, чтобы угрожать, что… как она подчеркнула… приведет к потере у тебя контроля.
Нокс потер рукой подбородок, внутри пульсировал гнев. Нокс хотел бы оспорить теорию Харпер, но в ней слишком много здравого смысла.
Это означает, что его пара была реальной целью все время. Не основной целью, нет, поскольку ее смерть была лишь средством достижения цели, способов лишить его контроля.
Но кто-то все еще собирался намеренно причинить ей вред, используя Кроу как оружие. Пламя заплясало на его кончиках пальцев, заставляя всех кроме Харпер застыть.
Ее разум успокаивающе коснулся его. Это успокоило его достаточно, чтобы унять гнев, и пламя, сверкнув на кончиках его пальцев, превратилось в дым. Он распрямил плечи и потянул шею.
Каждый мускул натянулся от напряжения и гнева.
— Теперь, когда мы знаем конечную цель игры кукловода, осталось только определить, кем он был.
— Возможно, кукловод из общины Айлы, — предположила Ларкин.
— Или, может, в это каким-то образом вовлечена Алетея, — сказал Кинан. — Вполне вероятно, что она пакостила Харпер по одной простой причине, чтобы через нее разозлить тебя.
Танер скривил рот.
— Тебе нужно поговорить с Дарио, Нокс. Я скептически отношусь к слухам, но, возможно, он действительно создает армию. Может, он планирует пойти против тебя, если поверит, что знает, как убить.
— Не обязательно это Предводитель, — сказал Нокс. — Они могут быть не особо могущественными. До сих пор кукловоды пряталась за кем-то другим.
— Но они нашли способ попасть в тюрьму и забрать Кроу, — напомнил Кинан.
— Да, но они могли бы нанять людей для этой работы, — ответил Нокс. — Для этого нужно быть умным и находчивым, не обязательно могущественным.
Кинан наклонил голову, признавая это.
— Знаешь, — начал Леви, — мне пришло в голову, что у кое-кого не было необходимости вытаскивать Кроу из камеры. На самом деле, он может быть мертв. Они могли вживить в его тело или разум какой-то пусковой механизм, который позволял бы убить его на расстоянии. Это не так уж легко сделать, но возможно. Если он испарился после смерти, нам нечего было искать.
Нокс кивнул.
— Возможно, ты прав, но я не могу поверить в это и убрать стражей.
Он слишком пренебрежительно относился к Кроу, и это обернулось против него. Нокс не совершит эту ошибку дважды.
— Теперь, когда я действительно думаю об этом, то должна согласиться, что использовать Кроу действительно было надежным планом, — рассуждала Ларкин, смотря на Харпер.
— С их точки зрения, если план сработает, и ты умрешь, Нокс потеряет контроль, это великолепно. Если не сработает, и умрет только Кроу, они попробуют что-то еще.
Ни один из сценариев не приемлем для Харпер. Она сложила руки, когда обратилась к Ноксу.
— У Дарио есть анкор?
— А что? — спросил он.
— Потому что единственное, что мы знаем о кукловоде, у него нет анкора, — ответила она.
Нокс поднял голову.
— Почему ты так говоришь?
— Мысль о том, что мне сделали больно, или угрожали, заставляет тебя терять контроль, верно?
— Абсолютно. Но как мой анкор, ты также уравновешиваешь меня достаточно, чтобы этого не делать.
— Именно. Но этот человек не думает об этом, значит, у него нет анкора. В противном случае, он бы знал, как сильно уравновешивает анкор, то понял бы, что просто подвергнуть ее опасности не достаточно, чтобы заставить Нокса потерять контроль.
Леви кивнул.
— У Дарио есть анкор?
— Он никогда никого не приводил ни на одну встречу, — сказал Нокс. — Значит, у него либо нет анкора, либо Дарио не объявил о нем публично. Многие Предводители выбирают не демонстрировать анкоров, особенно если тот не хочет быть в центре внимания. Мне нужно сделать звонок, чтобы узнать точно.
Харпер не хотела привлекать к себе внимание, но Нокс был твердо уверен, что ей безопаснее, если демоны знают, что она его анкор.
Хотя их отношения внесли определенную опасность в ее жизнь, она была более уязвима, когда входила в небольшую общину.
Джолин могущественна и страшна, но это не останавливает демонов от того, чтобы оставить дерьмо под ее дверью по простой причине, что маленькие общины считались легкой добычей.
— Разберитесь в слухах о Дарио и найдите его убежище, — сказал Нокс Ларкин и Кинану. Затем повернулся к другим двум стражам и сказал: — Объявите в общине, что вновь нужно опасаться Кроу.
Если он жив, то еще более решительно настроен, завершить свою миссию.
Отдав еще несколько приказов своим стражам, Нокс их отослал.
Оставшись наедине со своей парой, он обхватил ее лицо руками.
— Я должен был понять это. Должен был увидеть, что ты — намеченная цель.
Харпер покачала головой.
— Никто из нас не понял этого. Ситуация не имела бы тогда смысла, но никто не ожидал «смысла» от кого-то в состоянии Кроу.
— Ты должна быть очень осторожна, Харпер. Ясно, что мы имеет дело не просто с Кроу. кто-то стоит за этим. Возможно более одного человека.
Возможно, они решили взять дело в свои руки, хотя сомневаюсь, поскольку, похоже, они предпочитают прятаться за чужими спинами. В любом случае, будь осторожнее. С тобой ничего не должно случиться.
— Ты тоже будь осторожен. — Она пригладила его воротник. — Ты очень могущественный, но все, что рождено, умирает. Мы узнаем, кто дергает Кроу за ниточки.
Он прикоснулся своим лбом к ее.
— Узнаем.
Однако кем бы они ни были, Нокс уничтожит всех вовлеченных.