Секунды три все молчали, и за это время я успел ощутить тишину дома и пустоту. Здесь находились только я, Турман, Риггенс и Гарсиа. И больше никого. Гарсиа, похоже, нервничал.
Турман нахмурился, словно плохо расслышал Риггенса.
— Дженнифер? — громко повторил он.
— Ты думаешь, я шучу? — осведомился Риггенс.
— Дженнифер! — снова закричал Турман и, потеряв самообладание, побежал к лестнице.
— Он думает, я шучу, Пит, — усмехнулся Риггенс.
— Что вы с ней сделали, Риггенс? — спросил я.
— Отправили в одно безопасное место до тех пор, пока не решим все вопросы. Существует экземпляр кассеты и экземпляр Дженнифер. Сечешь, куда я клоню?
— Где Пайк?
— Да пошел он! — огрызнулся Гарсиа.
Гарсиа двигался рывками, а когда не двигался, то тер ладонями бедра, словно вытирая пот.
— Что произошло с Пайком?
Возможно, на Риггенса подействовали интонации моего голоса. Он слегка пожал плечами, точно только сейчас услышал.
— Да хрен его знает! Они разминулись в городе, и мы ее взяли. Не такой уж он крутой.
Турман спустился вниз по лестнице, его лицо покраснело, а взгляд метался из стороны в сторону.
— Ее нет.
— А я тебе что говорил? — бросил Риггенс.
— Ах ты, мразь! — Турман швырнул цветы в Риггенса и двинулся к нему, но тот поднял руку и показал девятимиллиметровый «браунинг». Лицо Риггенса стало холодным, как металл.
— Что, хочешь со мной перепихнуться? Хочешь узнать, как далеко я могу всунуть?
Турман остановился. Он больше не походил на подростка, спешащего на первый бал. Теперь он превратился в разъяренного копа, патрулирующего улицы. Он выглядел опасным.
— Марк, — начал я.
Риггенс навел на Турмана «браунинг», предложив ему отойти на пару шагов, но Марк Турман застыл на месте.
— Марк, — повторил я.
Глаза Гарсиа бегали от меня к Турману и обратно, а потом остановились на Риггенсе. На лбу Гарсиа выступили капли пота, и он вновь вытер ладони о брюки. Мне это не понравилось.
Я подошел к Турману и заставил его отойти от Риггенса.
— Ты нас продал, засранец, — прошипел Риггенс.
— Если она пострадает, я тебя убью, Флойд! — произнес Турман и, повернувшись к Гарсиа, добавил: — Я всех вас убью.
Флойд кивнул.
— Об этом надо было думать до того, как ты всех нас продал, говнюк, — кивнул Флойд и угрожающе повел «браунингом». — Где кассета?
— Какая кассета? — спросил я.
— Кончай эту хрень! — воскликнул Гарсия, резко вскочив с дивана, и, повернувшись к Риггенсу, произнес: — Просто пристрели этого сукина сына, Флойд. Господи боже мой!
— А, вы об этом, — отозвался я.
Риггенс перевел дуло пистолета с Турмана на меня.
— Ну, давай. Вы, парни, отдадите нам кассету, а мы вернем вам девушку. И все будут довольны.
— Слишком поздно, Риггенс, — покачал я головой. — Мы отдали ее в отдел внутренних расследований.
— Тогда девке конец! — закричал Гарсиа, похоже начиная терять остатки самообладания.
— Это не так. Кассета все еще у нас, — вмешался Марк Турман.
Я укоризненно на него посмотрел, но сдержался.
— Кассета в машине, — продолжал Турман. — На полу, за сиденьем водителя. — И, посмотрев на меня, сказал: — Я не буду рисковать жизнью Дженнифер.
— Пойди проверь, Пит, — распорядился Риггенс.
Гарсиа вышел и через две минуты вернулся с кассетой в руках.
— Она у меня, — сообщил он.
Риггенс кивнул головой в сторону большого видеомагнитофона «Зенит»:
— Проверь.
Гарсиа вставил кассету и принялся нажимать на кнопки. Его руки так сильно дрожали, что он сумел запустить кассету только с третьей попытки. Мне совсем не нравилось, что он так нервничает. Гарсиа был не из тех, кого трясет по пустякам, а сегодня он выглядел здорово напуганным. Когда я подумал о возможных причинах, мне это не понравилось еще больше.
Тут на экране «Зенита» появился Чарльз Льюис Вашингтон в помещении «Премьера», и Риггенс сказал:
— Отлично. Эрик ждет. Поедем на вашей машине.
Мы вчетвером направились к «мустангу» Марка Турмана. Флойд Риггенс спросил, знает ли Турман, как проехать к «Космическому веку», кинотеатру под открытым небом, и тот ответил, что знает. Риггенс велел Турману сесть за руль, а мне кивнул на место пассажира. Риггенс вместе с Гарсиа устроились сзади.
Мы выехали на автостраду Сьерра и направились к центру города. Потребовалось десять минут, чтобы пересечь Ланкастер, и очень скоро мы уже находились далеко от светофоров и других машин. Не сомневаюсь, что знающие люди называют это место окраиной. Домов здесь было совсем немного. Почти не осталось ухоженных лужаек, ландшафт стал пустынным.
Мы миновали кафе «Тейсти-фриз» и проехали еще с четверть мили, когда Флойд Риггенс сказал:
— Ну вот мы и на месте.
Высокий парус экрана «Космического века» вырастал над пустыней примерно в двухстах ярдах от шоссе, за палаткой, на которой висела надпись «ЗАКР ТО». Нас со всех сторон окружало открытое плоское пространство, поросшее кустарником и юккой. От шоссе до невысокого строения, где люди покупали билеты в гигантский кинотеатр, тянулась узкая бетонированная дорога. Бетонка исчезала за высокой оградой и огромным экраном, построенным именно так, чтобы никто не мог парковаться с другой стороны и смотреть фильмы бесплатно.
— Поставь машину, будто собираешься смотреть кино, — приказал Риггенс.
Мы поехали по узкой дороге, миновали палатку и билетную кассу и двинулись к въезду в кинотеатр. Ограда шла от самого экрана и, видимо, окружала всю парковочную площадку. Металлические ворота были широко распахнуты.
Похоже, «Космический век» уже лет десять как не работал. Дорога была ухабистой, в ограде зияли дыры, касса заколочена. Много лет назад кто-то нарисовал ковбоя в скафандре космонавта, сидящего верхом на Х-15 и поправляющего шляпу. Но рисунок уже давно не приводили в порядок, и он выглядел пыльным и выцветшим. Краска на лице облупилась.
Мы въехали в ворота и оказались посреди большой открытой площадки, усеянной каменными обломками и гравием, кое-где виднелись возвышения, напоминающие отмели. Каждые тридцать футов из цемента торчали металлические шесты с громкоговорителями, отмечающие стоянки для машин. Громкоговорители давно срезали. В центральной части поля я увидел небольшое приземистое здание из шлакобетона, возле которого стояли две машины. Заведение для продажи бутербродов и прочих закусок. Рядом с ним были припаркованы зеленый седан Эрика Диса и его синий товарищ. Дверь в здание была распахнута.
— Давайте примем участие в вечеринке, — сказал Риггенс.
Когда мы подъехали, из здания вышел Пинкворт с дробовиком в руках.
— Она у них? — спросил Пинкворт.
— Конечно, — ухмыльнулся Риггенс.
Гарсиа вылез из «мустанга» с кассетой в руках и молча направился внутрь. Похоже, он все еще нервничал.
Пинкворт и Риггенс велели нам выйти из машины, и мы вчетвером вошли в распахнутые двойные двери. По бокам от дверей имелись большие окна, но стекла были покрыты таким толстым слоем пыли, что казалось, будто смотришь сквозь молочную бутылку.
Здание было длинным и широким, с одной стороны тянулась стойка, с другой — металлические перила. За стойкой находилось нечто вроде маленькой кухни, за перилами я заметил несколько туалетов. Вероятно, перила сделали для того, чтобы посетителям было удобнее стоять в очереди. Кухонное оборудование давно сняли, но потертые плакаты, рекламирующие пепси, воздушную кукурузу и батончики «Марс», остались. Кое-где плакаты были разрисованы местными подростками, которые забирались сюда, чтобы потусоваться. Пит Гарсиа и Эрик Дис стояли возле других двойных дверей — запасного выхода. У Гарсиа был недовольный и даже испуганный вид. Дженнифер Шеридан сидела на полу возле женского туалета. Как только Дженнифер и Марк увидели друг друга, она вскочила, он подбежал к ней, и они обнялись. Они замерли, крепко держась за руки. Девушка улыбалась. Любовь.
Эрик Дис забрал у Пита Гарсиа кассету и усмехнулся, глядя на меня.
— Сукин сын. Заставил нас подергаться.
— Как ты догадался, Дис?
— За восемнадцать лет службы приобрел пару друзей. — Произнося эти слова, он положил кассету на пол и раздавил каблуком. Потом вытащил из кармана бензиновую зажигалку «Ронсон», плеснул немного бензина на кассету и поджег ее. — Они услышали разговоры и дали мне знать, что начато расследование. Они сказали, что это как-то связано с кассетой, я проверил и выяснил, что кассета исчезла. — Пламя успело хорошо разгореться, поэтому он убрал зажигалку и подошел вплотную к Марку Турману. — Ты все испортил, Марк. Тебе не следовало так поступать.
— Господи, Эрик, мы были не правы, — отозвался Марк Турман.
Сильно запахло жженым пластиком.
— Все, проехали! Мы договорились. Ты согласился. Ты дал слово.
— Это было неправильно, — покачал головой Турман. — Мы вместе совершили ошибку, а потом вместе друг друга покрывали. Нам следовало признаться, Флойд. Ты никогда об этом не думал, Флойд? Совесть тебя не мучила?
— Меня гораздо больше мучила мысль о гребаной тюрьме! — воскликнул Риггенс. — Потеря работы и пенсии, и все эти помои, которые вылили бы на нас газеты. Мысли об этом мучили меня гораздо больше!
Гарсиа расхаживал возле дверей, постоянно выглядывая наружу, словно кого-то ждал.
— Думаешь, мне это нравилось? Думаешь, я этого хотел? — спросил Дис. Он посмотрел на огонь. Кассета догорала. — Тебе надо было мне верить, Марк. Я все решил бы. Я и сейчас могу все уладить.
— В самую точку, твою мать! — согласился Риггенс.
— Как, Дис? — поинтересовался я. — Ты собираешь воскресить Чарльза Льюиса Вашингтона?
— Да пошел ты! — заорал Риггенс. — Без кассеты никто ничего не сможет доказать. Ну да, ты мог ее кой-кому показать. Большое дело, твою мать. Без кассеты это всего лишь показания с чужих слов, а с этим мы справимся.
— Если только нет другой копии, — парировал я.
Гарсиа перестал расхаживать взад и вперед и пристально на меня посмотрел. Пинкворт стал переминаться с ноги на ногу за спиной у Диса, а у Риггенса отвисла челюсть.
— Спорим, что ты не стал делать копию. Ты ведь собирался совершить сделку с полицией — зачем тебе копия? Ну а если у тебя есть копия, зачем сообщать об этом нам? Тебе достаточно сказать: ладно, вот кассета. Так ведь? — ответил Дис.
Гарсиа тревожно переводил взгляд с Диса на меня и обратно.
— В любом случае ты рискуешь. Но когда рискуешь, можно и проиграть, — развел я руками.
— Да, но не на этот раз, — кивнул Дис.
Наверное, чтобы стать командиром КБР, надо иметь мозги. Но если у тебя есть хоть капля мозгов, ты не попадаешь в такую паршивую историю.
— Ладно, кассеты больше нет, и ты готов все уладить, — вмешался Марк Турман. — Пошли отсюда.
— Пока нет, — покачал головой Дис.
— Ты ведь сказал, что отпустишь нас, как только получишь кассету. Ты ведь сказал, — подала голос Дженнифер.
— Да, помню.
Снаружи послышалось шуршание шин, и черный как ночь автомобиль Акима Де Муэра подкатил к самому входу.
— Он здесь, — констатировал Гарсиа.
Пинкворт и Риггенс подошли к дверям.
Эрик Дис вытащил пушку, девятимиллиметровую «беретту», и Марк Турман сказал:
— Эрик, какого черта здесь делает Де Муэр?
Флойд Риггенс повернулся к Турману:
— Акима достали все эти проблемы. Он хочет удостовериться, что подобное не повторится.
— И что это значит? — спросила Дженнифер.
Я посмотрел в глаза Эрика Диса.
— Всего лишь то, что Аким собирается нас убить, а Эрик дал добро.