Не знаю, что бы делала без кофе.
Наверное, строгала бы табуретки в федеральной тюрьме.
Ну просто гадство какое-то!
Неужели меня действительно пытаются подставить копы?
Я побежала к Развалюхе, надеясь перехватить парня с самопальными визитками. Он явно был замешан в происходящем. Но не вышло — чувак испарился. Захлопнув дверь, я выругалась себе под нос, но вдруг заметила сумку. Как говорится, бери — не хочу. Слава Богу за маленькие чудеса. Когда я снова открыла дверь, Артемида перелезла на заднее сиденье, причем с таким довольным видом, как будто с самого начала только и мечтала прокатиться сзади.
— Прости, красавица, — извинилась я, садясь за руль. — И вы меня простите, мистер Андрулис. Обычно я не ору и дверьми не хлопаю. Но как тут не забыть о вежливости, когда кто-то за тобой следит и явно планирует какую-то подставу?
Мистер Андрулис не ответил, а мне все больше и больше становилось его жаль. Наверняка ведь жутко мерзнет в таком виде.
Разбудив Развалюху, я дала ей добрых пять секунд, чтобы прийти в себя (а это на четыре секунды больше, чем раньше), задом выехала со стоянки и помчалась на поиски человека, страдающего комплексом неполноценности.
Первым делом я заскочила в агентство по поимке беглых преступников, где чаще всего зависал Гаррет Своупс. Однако секретарша сообщила, что он на задании — ловит какого-то беглеца. Естественно, я спросила у нее, где его можно найти, попутно удивляясь, как такую юную барышню занесло на работу в подобном месте.
— Простите, мисс Дэвидсон, но ответить я не могу, — отозвалась секретарша, лопнув надутый из жвачки пузырь. — Дядя меня убьет. Прямо так и сказал. Если дам вам хоть какую-нибудь информацию по любому из наших дел, он перережет мне во сне горло.
— Ничего себе! Суровое заявление. Дядя, говорите?
— Ага. Он взял меня на испытательный срок. Посмотреть, впишусь ли я.
— Ну и как? — поинтересовалась я, оглядывая ее с ног до головы. — То есть, по-моему, вы очень даже того.
— В каком смысле «того»?
— Вписались.
— А! — рассмеялась барышня. — Ну да, меня о вас не раз предупреждали. Так что ничего не могу вам сказать. От меня вы ничего не узнаете.
Она снова принялась надувать пузыри и полировать ногти.
— Сдается мне, — кивнула я, — вы, дорогая моя, прекрасно впишетесь. А Своупс случайно не в здании на углу Жирара и Лид?
У «дорогой» отвисла челюсть:
— Откуда вы…
Мне только того и надо было.
— Спасибо, солнце. Передавайте дяде привет.
Махнув на прощание, я вышла на улицу. Бедняжка. Все подробности лежали перед ней на столе в трех экземплярах. Мне не хватило духу признаться, что я умею читать с перевернутых вверх ногами бумажек.
Надеюсь, в конце концов она сама все поймет. Если хочет работать на дядю, придется быстро учиться. В свое время он был одним из лучших «охотников за головами» и заработал репутацию благодаря тяжелым кулакам и стальной челюсти. К сожалению, нос у него сделан из более податливого материала, поэтому его не раз ломали, отчего теперь он сдвинут чуточку влево. Но в принципе, упомянутый дядя парень неплохой.
И все-таки почему он велел племяннице ничего мне не говорить? Мы же давно дружим. А за тот инцидент с гранатой я извинилась сто лет назад. Честное слово, пора уже об этом забыть. Если долго копить злость, она начнет загнивать. А значит, ему грозит язва, если он вовремя не одумается. Впрочем, это вроде как моя специализация — награждать людей язвой. Ну а что? У каждого должна быть своя фишка.
Остановившись прямо за черным пикапом Гаррета, я заглушила Развалюху. Приметив кошку, Артемида испарилась где-то между Сентрал и проспектом Хуана Табо.
Своупс стоял у задней двери своей тачки с двумя мужчинами. На шее у каждого висели значки, заявлявшие, что все трое — агенты по поимке беглых преступников. Я быстренько сообразила, что один из троицы — дядя секретарши, Хавьер. Именно он велел ей не давать мне ни крупицы информации. Надеюсь, из-за меня у нее не будет неприятностей.
Они дружно повернулись ко мне. Гаррет Своупс — высокий мужик с кофейной кожей и искристыми серыми глазами. А еще у него обалденный пресс. Никакого особенного интереса у меня к Своупсу нет, но трудно не заметить кубики, когда он постоянно открывает дверь по пояс голый. Может быть, все дело в том, что я вечно заваливаюсь к нему домой посреди ночи. Странно, наверное, но обычно его помощь бывает мне нужна около четырех утра.
Когда я подъехала, он как раз надевал бронежилет. Видимо, чувак, которого они собирались изловить, действительно гад. Просто так Своупс в бронежилет не наряжается.
Хавьер узнал меня не сразу, но потом помрачнел и стал говорить что-то Гаррету, то и дело тыча в меня пальцем. Своупс послушал, покивал и наконец позвал меня жестом подойти. Третьего парня я не знала. Судя по виду, в нем текла какая-то частичка азиатской крови, а сам он, видимо, частенько ввязывался в пьяные потасовки. С другой стороны, кому нужен полный набор зубов? Если хотите знать мое мнение, то, по-моему, это уже серьезное излишество.
Я вылезла из Развалюхи и поплыла к мужикам, улыбаясь с самым беспечным на свете видом.
— Как ты узнала, где мы? — спросил Хавьер.
— Никак, — ответила я и, глядя на него, похлопала ресницами. — Я узнала, где Своупс, а остальные вроде как бонус.
Хавьер нахмурился:
— Никакую взрывчатку с собой случайно не прихватила?
— Ох, Хавьер, что было, то прошло. Проехали.
Он достал пушку и снял с предохранителя.
— Я тебе покажу проехали!
— Спокойно, спокойно, — запричитал Гаррет, отбирая у него пистолет. — Из-за Чарли в людях пробуждаются худшие стороны. Но она не виновата.
— Точно, — поддакнула я. — Я же больная на голову.
— Что я говорил? — продолжал увещевать начальника Своупс.
По правде говоря, агентством управлял именно Гаррет, и только благодаря ему оно процветало.
— Пора заняться делом, Своупс, — мрачно процедил Хавьер и двинулся прочь.
Я благодарно глянула на Гаррета. В который раз он меня прикрыл. Что бы я без него делала?
— Могу подсобить, — предложила я свои услуги.
Услышав мои слова, Хавьер развернулся и зашагал обратно. Ему явно хотелось поспорить, однако на полпути он передумал. Это по лицу было видно.
— Что ж, — он смерил меня взглядом, — валяй. Иди в тот дом, поднимись в квартиру 504 и постучи. Скажи, тебя прислала Кристал.
Гаррет ухмыльнулся и проверил свой пистолет. На руках так и играли крепкие мышцы. Господи, как же я люблю руки!
— Нельзя ее туда посылать.
— Еще как можно! — затараторила я. — Я ведь и приехала, чтобы всячески помочь. Потому что так поступают друзья. Помогают друг другу и поддерживают в сложные времена.
Опустив оружие, Своупс уставился мне в глаза:
— Ладно, колись. Что ты опять натворила?
— Чего? — всем своим видом оскорбилась я. — Я-то тут причем?
— Так мы идем или нет? — спросил третий парень. — У меня гостят родители жены. Пытаются убедить ее, что я бестолочь. Хотят, чтобы она меня бросила и вернулась с ними Пуэрто-Рико. А значит, мне надо вернуться домой до того, как она поймет, что они правы.
Я рассмеялась и пожала плечами:
— Я могу стать классным отвлекающим маневром. Минуточку, Кристал ведь не какая-нибудь сутенерша?
— Понятия не имею, — отозвался Хавьер. — Наверное, мне чем-то память отшибло.
— Как бы не текилой, — усмехнулась я. — Но я вам помогу. Я готова. Приказывайте, босс.
— Я тебе не босс.
В ответ я мрачно уставилась на Хавьера.
— Ладно, — сказал Гаррет и показал мне фотку какого-то Дэниела, которого они должны были повязать.
Дальше он подробно рассказал, что нужно делать. К дому мы подходили плечом к плечу, а я изо всех сил молилась, чтобы не появился Рейес. В последнее время (точнее всегда) он особенно вспыльчивый.
— Тебе что-нибудь нужно? — спросил Своупс.
Я опять рассмеялась, когда он взял меня за руку — видимо, нам нужно было сыграть роль влюбленной парочки. В это время Хавьер и не самый лучший на свете муж занимали позиции по бокам здания, готовясь атаковать в любой момент.
— Миллион баксов бы не помешал. Но лучше расскажи, как идут дела с той твоей книжицей.
— С пророчествами? — слегка удивился Гаррет. — Доктор фон Гольштейн все еще работает над переводом, но ему удалось сделать несколько захватывающих открытий.
Каждый раз, когда он произносил имя доктора, мне приходилось сдерживаться, чтобы не расхохотаться вслух. Ужасно смешная фамилия. Надо что-нибудь назвать фон Гольштейном. Жаль, что я уже выбрала имя дивану. Может быть, кресло? Или солонку? Я могла бы назвать ее Толстушка фон Гольштейн.
— Вопросов больше нет? — спросил Своупс, когда вы свернули за угол и пошли к входу.
— И не надейся. Там случайно о Дюжине ничего не сказано?
Он притормозил, совсем чуть-чуть, но я поняла, что наткнулась на золотую жилу.
— Вообще-то, есть немного. В нескольких отрывках говорится о Дюжине и ее роли в грядущей куче дерьма.
У меня екнуло сердце. Как правило, я всеми силами стараюсь избегать стычек с созданиями, которые сбежали из ада с одной-единственной целью — порвать меня на куски и преподнести мое безжизненное тело на блюдечке с голубой каемочкой своему хозяину. Тем более когда упомянутый хозяин представляет собой воплощение истинного зла.
Я подняла руку и храбро заявила:
— Говори как есть, Своупс. Не смягчай удар.
— Я и не собирался.
— Бог не потерпит, если я начну нормально спать по ночам.
— Мы этого не допустим.
— Ну так как? Мы победим? — с надеждой спросила я.
Мы подошли к лифту, казавшемуся на вид таким же надежным и безопасным, как парень, которого я чуть раньше видела на улице, и который продавал синенькие леденцы в маленьких пакетиках.
Гаррет нажал кнопку «Вверх».
— Ты о чем?
— О куче дерьма. О Дюжине. — Я развела руки, намекая на масштабы упомянутых бед. — Сумеем мы порубить всех в винегрет или нет?
Двери открылись. Мы вошли в лифт. Гаррет стукнул по кнопке пятого этажа и глянул на меня каким-то непонимающим взглядом:
— А зачем нам с ними бороться?
— Затем, что им нужна моя голова на блюдечке.
Все еще держа меня за руку (понятия не имею зачем — в лифте никого, кроме нас, не было), Гаррет спросил:
— Зачем им твоя голова?
— Затем, — повторила я, начиная терять терпение, — что они Дюжина. Видимо, это их работа.
— Прекращай смотреть фильмы ужасов, Чарльз. Дюжина — хорошая. Их послали тебя защищать. Защищать дочь.
— Чего? Они же адские псы. Как они могут…
— Адские псы? — переспросил Своупс и, когда я кивнула, добавил: — В прямом смысле?
Я снова кивнула.
— Тогда мы говорим о разных Дюжинах. Дюжина, о которой упоминается в пророчествах, — это двенадцать духовных существ.
— Быть того не может, — сказала я, выходя из лифта.
На полу в убогом коридоре лежал грязный ковер, источавший едкий запах мочи и химикатов. Я прикрыла ладонью нос и рот, чтобы не дышать противным амбре от нелегального производства наркотиков. Интересно, Дэниел сам варит наркоту, или он просто перекупщик? Однако самой худшей деталью сценария был детский плач где-то в конце коридора. Ну почему, почему в таких местах всегда должен плакать ребенок?
По пути к квартире Дэниела на глаза попадались пустые пакеты от еды на вынос, смятые банки из-под колы и пива и даже грязные порванные джинсы. Вытащив пистолет, Гаррет встал за углом, откуда начиналась лестница, и жестом дал мне знать, что пора начинать представление.
Я сунула в рот жвачку и уже подняла руку, чтобы постучать, как вдруг заметила вопрос во взгляде Своупса. Наклонившись к нему, я прошептала:
— А зачем мы держались за руки и разыгрывали из себя парочку, если я вроде как должна явиться сюда одна?
В ответ он так злорадно улыбнулся, что я чуть не рассмеялась.
— Ах ты гадкий паразит! — в шутку отругала его я.
Он подмигнул, а я расправила плечи и постучала в дверь.
— Чего надо? — гаркнул из квартиры мужской голос. Кому-то явно не понравилось, что его отрывают от дел.
Вот только постучала я слишком рано. Потому что забыла: жвачка, которая имелась в моем распоряжении, была из тех термоядерных, от которых первое время постоянно кривишься.
Сморгнув слезы, я постаралась придать глазам нормальный вид и сказала:
— Меня прислала Кристал. — Получилось почему-то с нью-йоркским акцентом.
Не успела я толком перестать жмуриться, как дверь распахнулась, обдав меня горючей смесью кошмарных запахов, от которых сводило щеки. Наверное, это было похлеще, чем если бы меня потрепала по щекам какая-нибудь гиперзаботливая тетушка. С килограммом помады на губах и длинными-предлинными острыми ногтями. Несколько секунд мужик меня разглядывал, а я подмигнула, изо всех сил стараясь не дать векам закрыться и жевать жвачку как можно похабнее. Мужик наконец кивнул. Я успела заметить большую голову на здоровенных плечах, но все это меркло в сравнении с огромным пузом и ботинками приблизительно пятидесятого размера.
Оглядев меня с ног до головы (так же, как и я его), мужик глянул влево и вправо, проверяя, нет ли кого в коридоре. Убедившись, что никто не сидит в засаде за углом (что тут скажешь, Гаррет профи), чувак жестом позвал меня внутрь.
— Маффи уже ждет.
— Маффи? — переспросила я, заходя в квартиру.
Неужели мне придется притворяться, будто я хочу секса с девушкой? С девушкой по имени Маффи? Что это за имя вообще, черт возьми? Будь я проституткой, выбрала бы что-нибудь прикольное и экзотическое. Звездная Пыль, например. Или Венера. На худой конец, Джулия Робертс.
Краем глаза в другом конце коридора я заметила Хавьера, чудом не попавшегося на глаза Крепышу Дэниелу. Гаррет двинулся ближе, когда наш объект начал закрывать дверь, запечатывая мою судьбу, как кусок свежего мяса в вакуумной упаковке. Осталось только молиться, что мое трио прискачет вовремя. Если мне придется целоваться с проституткой, которой хватило глупости назваться Маффи, потребую компенсацию. Вряд ли такая барышня следит за состоянием зубов и десен.
— Шампунь под раковиной, — заявил Дэниел. — И постарайся не забить слив.
Так-так-так, оказывается, все намного извращеннее, чем я ожидала. Когда все это кончится, мне понадобится мозгоправ. Хотя нет, он давно мне нужен. Короче говоря, не важно.
Пока буйное воображение подсовывало всевозможные сценарии, в которых нам с Маффи понадобится шампунь, на меня с кресла тявкнул прелестнейший йоркширский терьер.
— И маникюр сделай, — добавил Дэниел, плюхнувшись в скрипучее кресло. — Последняя девка забыла про ее ноготки.
Минуточку. Неужто он серьезно? Я-то думала, надо проституткой прикинуться или еще кем похуже.
Я осмотрелась, но, похоже, кроме нас с Дэниелом, здесь больше никого не было.
— Мне надо скинуть Кристал эсэмэску, что я на месте, лады?
— Да как хочешь.
Он взял пульт и врубил звук. По телику шла какая-то игра. Комната быстро наполнилась криками беснующейся толпы. Супер. Если парни натворят шуму, телик все приглушит.
Взяв Маффи на руки, чтобы ее случайно не затоптали, я описала Гаррету ситуацию: «Мужик один. Плюс йорки. Посчитай до тридцати. Хочу унести Маффи в другую комнату, пока не взломали дверь».
— А я тебя раньше не видел, — подал голос Дэниел. — Давно с Кристал работаешь?
— Типа того, ага.
Он выключил звук. Блин. Неужели я сказала что-то не то?
— И как давно? — Дэниел отлепился от кресла и пришлепал в кухню, как раз когда я отослала сообщение.
Я сунула телефон в карман.
— Пару месяцев. Ей был нужен кто-то на замену Валери.
— Кто такая, на хрен, Валери? — рявкнул он, подбираясь ближе. Только бы не облажаться. Только бы не облажаться! Но не успела я ответить, как он продолжил: — Случайно не та тощая девица, которая сбежала с Мануэлем?
Я хихикнула и пожала плечами:
— Не знаю. Никогда ее не видела.
— Девица чокнутая, точно тебе говорю. Видела б ты, что она сделала с ушками Маффи. Короче, чуток ее подстриги и все, о’кей? Все эти бантики и прочее девчачье дерьмо мне без надобности. Чертова Валери, сто раз ей это говорил, а она все равно делала Маффи розовое мелирование.
Собаке можно сделать мелирование?!
— Ладненько. Никаких бантиков, никакого мелирования. Будет сделано.
— Хорошо. А пока…
Дверь с треском распахнулась. Я прижала к себе Маффи и свернулась в клубок, ткнувшись носом в шерсть. Честное слово, я не специально, но в голове тут же возникли пошлые образы с участием носов и всякой нательной растительности. А Дэниел оказался не дурак. Ни секунды не колеблясь, он рванул к большому кухонному окну, поднял грязное стекло и вылез наружу башкой вперед, ошарашив меня скрывавшейся в грузном теле прытью.
— Своупс! — крикнула я, поставила Маффи на собачью подушку и сиганула в окно за Дэниелом.
К сожалению, тогда я не понимала, что Дэниел из тех людей, кто ко всему готовится заранее. И кто подозревает всех на свете. Видимо, он прекрасно знал: если кто-то захочет до него добраться, не пользуясь входной дверью, этому кому-то придется подняться по пожарной лестнице. Поэтому Дэниел раскрутил болты. Любой, кто полез бы по лестнице, рухнул бы вместе с ней, и только он один знал, куда надо наступать, чтобы спуститься вниз в целости и сохранности. Такая себе сигнализация для бедняков.
До меня же, как всегда, все доходит задним числом. Поэтому, когда я вслед за Дэниелом буквально выпала из окна на пожарную лестницу, крепления поддались под нашим весом и отвалились. Лестница повисла на нижних болтах, которыми крепилась к внешней стене. Дэниел вцепился в перекладины, которые, судя по всему, сам и установил на такой вот случай, но без опоры под ногами долго бы не продержался. Лестница раскачивалась, металл со скрежетом терся о металл. Я увидела, как в переулке появился третий парень из нашей компашки. Он поднял голову и смотрел на нас огромными глазами. Дэниел закряхтел, его руки соскользнули с перекладин, и он всем весом рухнул на качающуюся лестницу, из которой выпал еще один болт.
Вместе с нами лестница опустилась на полметра. Я крепко вцепилась в перекладины и задергала ногами, пытаясь найти опору. А потом глянула вниз, напрочь забыв главное правило: никогда не смотри вниз. Пять этажей — это офигеть как высоко!
— Чарли!
Из окна прямо надо мной свесился Гаррет.
— Что? — сдавленно пискнула я. — Вытащи меня, пока я не шмякнулась вниз!
Но Своупс исчез. Да что ж это такое?!
— Развлекаешься? — поинтересовался Рейес.
Вспышка адреналина — и он тут как тут. Это классно, ей-богу, но он пришел в нематериальном виде, а значит, не мог мне помочь. Точнее я думала, что не мог. Он сидел на перилах в черном плаще, развевавшемся, как паруса флагманского корабля. Сняв капюшон, Рейес угомонил черные волны, и плащ исчез.
— Да как-то не очень, — отозвалась я, расслышав вдалеке звуки сирен.
— Твою мать! — крякнул Дэниел, стараясь не расшатывать еще больше металлическую конструкцию.
Когда отвалились болты, получилось, что он оказался наверху лестницы, а я внизу, причем держалась буквально на честном слове. Перед глазами запрыгали картинки из детства. С турниками мне никогда не везло. Сразу появлялись мозоли, и я падала в самую грязную лужу.
— Есть идеи? — спросила я у Рейеса.
— Ты можешь залезть наверх, — сухо ответил он.
Я держалась на одних пальцах. Залезть наверх из такого положения мог только тот, у кого верхняя половина тела намного сильнее, чем моя.
— Ты ведь не давишь весом на лестницу?
— Не думаю. Если хочешь, могу уйти.
— Нет! — тут же крикнула я.
— Чего ты там орешь, сучка? — проворчал Дэниел. — Я тебя пальцем не трогал!
У меня вырвался стон. Как так вышло, что я застряла на рухнувшей пожарной лестнице с мужиком, который вполне мог стать серьезным соперником любому сумоисту?
— Я могу помочь, — сказал Рейес как раз в тот момент, когда у меня начали соскальзывать пальцы. Из-за вспотевших ладоней перекладины стали влажными. — Ты хочешь, чтобы я тебе помог?
Ясненько, опять мы в игры играем. Я наградила его своим лучшим убийственным взглядом.
Рейес ухмыльнулся:
— Это простой вопрос, на который можно ответить «да» или «нет», Датч.
Но ответить я не успела — сверху кто-то спустил простыню.
— Хватайся! — заорал Гаррет, но я не могла. Отпущу перекладину — точно упаду.
Пальцы соскользнули еще на сантиметр, и у самого уха я услышала голос Рейеса, богатый и прекрасный, как он сам:
— Отпусти.
— Не могу, — прошептала я, чувствуя напряжение в каждом атоме.
— Можешь.
Еще раз возразить не получилось. Руки снова соскользнули, и лестница исчезла.